Translation of "local stakeholders" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Local - translation : Local stakeholders - translation : Stakeholders - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, peaceful transition cannot succeed without local stakeholders. | وأخيرا لا يمكن أن ينجح الانتقال السلمي دون وجود أصحاب المصالح المحليين. |
Decentralization facilitates participation of all stakeholders in decision making at the local level, thereby strengthening local ownership and sustainability. | تيسر اللامركزية مشاركة أصحاب المصلحة في اتخاذ القرارات على الصعيد المحلي، مما يعزز الإقرار بالمسؤولية والاستدامة على هذا الصعيد. |
The study of Stakeholders' opinion on the participation of women in local administration. | 4 دراسة لرأي أصحاب المصلحة عن مشاركة المرأة في الإدارة المحلية. |
The central importance of local government cooperation with other stakeholders was also emphasized. | وأن الأهمية المركزية لتعاون الحكومات المحلية مع أصحاب المصلحة الآخرين أمر غني عن البيان. |
(viii) Promoting international networking for information exchange among local authorities and stakeholders, including for the implementation of Local Agendas 21 | '8 تعزيز الروابط الشبكية الدولية لأغراض تبادل المعلومات بين السلطات المحلية وأصحاب المصالح، بما في ذلك من أجل تنفيذ جداول أعمال محلية للقرن الحادي والعشرين |
Each given situation requires dialogue and cooperation among a number of actors, including local stakeholders. | كل حالة معطاة تتطلب الحوار والتعاون فيما بين عدد من الجهات الفاعلة، بما في ذلك أصحاب المصالح المحليون. |
There are many factors that position local governments as key stakeholders in energy, air and climate issues. | وهناك عدة عوامل تجعل الحكومات المحلية صاحبة مصلحة رئيسية في مسائل الطاقة والهواء والمناخ. |
The United Nations delegation and local officials supported the creation, jointly by international donors and local stakeholders, of innovative and collaborative approaches to local economic development and community mobilization and empowerment. | وقد أيد وفد الأمم المتحدة والمسؤولون المحليون وضع ن ه ج مبتكرة تعاونية، بالاشتراك مع الجهات المانحة الدولية وأصحاب المصلحة المحليين، وذلك لاتباعها في التنمية الاقتصادية المحلية وفي تعبئة وتمكين المجتمعات المحلية. |
(e) Implementing a regional training of trainers workshop to build effective working relationships between local governments and their stakeholders | (هـ) تنفيذ حلقة عمل إقليمية لتدريب المدربين بغية بناء علاقات عمل فعالة بين الحكومات المحلية وأصحاب المصلحة معها |
Local governments are key stakeholders in the implementation of Agenda 211 and the achievement of the Millennium Development Goals. | 1 تعد الحكومات المحلية من الجهات الرئيسية المعنية بتنفيذ جدول أعمال القرن 21() وتحقيــق الأهداف الإنمائيــة للألفية. |
Local development projects in oil production areas should apply a participative approach involving major stakeholders civil society, State and local authorities, youth movements and local private companies to identifying needs and defining implementation strategies. | ويتعين أن تتبع مشاريع التنمية المحلية في مناطق إنتاج النفط نهجا يتسم بالمشاركة يضم أصحاب المصلحة الرئيسيين والمجتمع المدني وسلطات الدولة والسلطات المحلية وحركات الشباب والشركات المحلية الخاصة لتحديد الاحتياجات واستراتيجيات التنفيذ. |
The Safer Cities Programme in Dar es Salaam was established in 1997 to coordinate and strengthen local crime prevention capacity, in partnership with the local stakeholders and communities. | 3 تعزيز جهود ضبط الأمن في المجتمعات المحلية والشراكات المجتمعية |
Stakeholders | أصحاب المصلحة |
(c) Conduct ethics, corruption and fraud awareness training sessions and workshops among managers, international and local employees and other stakeholders | (ج) تنظم دورات تدريبية وحلقات عمل بين المديرين والعاملين الدوليين والمحليين وغيرهم من أصحاب المصلحة بشأن أخلاقيات المهنة والتوعية بالفساد وبالاحتيال |
Develop or clarify land use and forest policies, with the involvement of all stakeholders, particularly those at the local level. | وضع أو توضيح سياسات استخدام الأراضي والغابات مع إشراك جميع أصحاب المصلحة، وخصوصا أصحاب المصلحة على المستوى المحلي. |
Stakeholders. Their involvement varied according to the site, but in general there was insufficient involvement of communities and local peoples. | أصحاب المصالح تباينت مشاركتهم حسب الموقع، لكن مشاركة المجتمعات والشعوب المحلية لم تكن كافية بصفة عامة. |
Considering the need expressed by all stakeholders to integrate basic services into national and local strategic plans to reduce poverty, | وإذ يضع في الاعتبار أيضا الاحتياجات التي أعرب عنها جميع أصحاب المصلحة بشأن إدراج مسألة الخدمات الأساسية في الخطط الاستراتيجية الوطنية والمحلية للحد من الفقر، |
(xi) Involving all stakeholders, including women, youth and local communities, in integrated planning and management of land and water resources | '11 إشراك جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم النساء والشباب والمجتمعات المحلية، في التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد الأرضية والمائية |
Many countries have pursued the concept of destination management organizations, which are taking a lead in tourism and which involve the local authorities working in partnership with other local stakeholders. | وقد اتبعت الكثير من البلدان مفهوم تنظيمات إدارة المقاصد السياحية، التي تتخذ دور الريادة في السياحة والتي تنطوي على قيام السلطات المحلية بالعمل في شراكة مع أصحاب المصلحة المحليين الآخرين. |
The workshop brought together key stakeholders working on the conventions at the national level, including relevant ministries, NGOs and local experts. | وجمعت حلقة العمل معا أصحاب المصلحة الرئيسيين العاملين في مجال الاتفاقيات على الصعيد الوطني، بما فيهم الوزارات المعنية والمنظمات غير الحكومية والخبراء المحليون. |
Sensitivity and recognition of cultural traditions and local knowledge as well as flexibility to negotiate with various stakeholders are key considerations.17 | وتشمل الاعتبارات الرئيسية الحساسية ومراعاة التقاليد الثقافية والمعارف المحلية والاعتراف بها، وكذلك المرونة في التفاوض مع مختلف أصحاب المصالح (17). |
It fosters the involvement of principal stakeholders, especially local communities and those public sectors whose actions impact vector ecology and disease transmission. | وسيؤدي ذلك فيما بعد إلى خفض الاعتماد على الـ دي.دي.تي ومبيدات الآفات الأخرى. |
Stronger political will was needed on the part of national Governments to lead to the strengthening of local participation in decision making and strengthening the capacity of local stakeholders remained a continuing challenge. | ويحتاج الأمر إلى إرادة سياسية أقوى من جانب الحكومات الوطنية لقيادة عملية تعزيز المشاركة المحلية في صنع القرارات، وتعزيز قدرات أصحاب المصلحة المحليين، وهو ما يمثل تحديا مستمرا . |
It provides a new challenge to stakeholders, such as youth, to organize themselves to participate in a more meaningful way in local development. | كما أنه يمثل تحديا جديدا لأصحاب المصلحة مثل الشباب، حتى يقوموا بتنظيم أنفسهم من اجل المشاركة في التنمية المحلية بطريقة ملموسة. |
10.2.1 Public stakeholders | 10 2 1 الجهات الفاعلة في القطاع العام |
10.2.2 Private stakeholders | 10 2 2 الجهات الفاعلة في القطاع الخاص |
Guideline 6 Stakeholders | الخط التوجيهي 6 أصحاب الشأن |
Local users should be encouraged to provide input and to help manage the local SIDS NET through steering committees made up of representatives of key stakeholders for sustainable development and of the users themselves. | وينبغي تشجيع المستعملين المحليين على تقديم المدخﻻت، وعلى المساعدة في إدارة اﻷجزاء المحلية من الشبكة من خﻻل لجان توجيهية تتألف من ممثلي اﻷطراف الفاعلة في عملية التنمية المستدامة وممثلي المستعملين أنفسهم. |
But donors all too often feel obliged to make their contributions visible to their constituencies and stakeholders, rather than prioritizing local perspectives and participation. | ولكن الجهات المانحة كثيرا ما تشعر بالالتزام بجعل مساهماتها مرئية لجماهيرها الانتخابية وأصحاب المصالح، بدلا من إعطاء الأولوية لوجهات النظر والمشاركات المحلية. |
However, tailoring is a demanding exercise, whereby the expert's knowledge has to be merged with the national or regional stakeholders' knowledge of local needs. | غير أن التكييف عملية تتطلب عناية فائقة، حيث يجب إدماج معارف الخبير مع معارف الجهة المؤثرة الوطنية أو الإقليمية الملم ة بالاحتياجات المحلية. |
That would require policy coherence and better coordination involving the United Nations, the parties emerging from conflict, local stakeholders, international institutions, donors and other actors. | ومن شأن ذلك أن يتطلب التماسك في السياسة والتنسيق الأفضل اللذين يستلزمان انخراط الأمم المتحدة والأطراف الخارجة من الصراع وذوي المصالح المحليين والمؤسسات الدولية والجهات المانحة وغيرها من الجهات الفاعلة. |
Basing cooperation projects on user requirements, promoting full participation of the main stakeholders, and taking account of local circumstances and the stage of statistical development | تمكين النظم الإحصائية الوطنية المتلقية والحكومات من أخذ زمام المبادرة |
Further, participants identified a role for these Governments in building capacity of stakeholders host Governments, national civil society, as well as local and indigenous communities so that local partners were better equipped to protect human rights. | وحدد المشاركون، إضافة إلى ذلك، دور هذه الحكومات في بناء قدرات الجهات صاحبة المصلحة أي حكومات البلدان المضيفة والمجتمع المدني الوطني والمجتمعات المحلية والأصلية بغية تحسين استعداد الشركاء المحليين لحماية حقوق الإنسان. |
List of STAKEHOLDERS Consulted | المراجع |
(c) Relationships with stakeholders | (ج) العلاقات مع أصحاب المصلحة |
10.2 Identification of stakeholders | 10 2 تحديد الجهات الفاعلة |
A number of workshops have been held to discuss the issues and share the progress and results of the project with stakeholders at all levels (ministry officials, local governments, schools, communities, parents and the local business sector). | ويعقد عدد من حلقات العمل لمناقشة هذه المسائل مع أصحاب المصلحة على جميع المستويات (مسؤولون في الوزارات، الحكومات المحلية، المدارس، المجتمعات المحلية، الآبـاء والأمهات، قطاع الأعمال التجارية المحلي) وإطلاعهم على مدى تقدم المشروع وعلى نتائجه. |
Regarding the introduction of facilitation measures at border crossings, it was argued that local stakeholders need to be involved in such a project from the outset. | 34 وفيما يتعلق بإدخال تدابير التيسير عند نقاط عبور الحدود، قيل إنه من الضروري أن يشارك منذ البداية أصحاب المصلحة المحليون في هذا المشروع. |
Local stakeholders need to acquire a deep sense of ownership of the peacebuilding process in order to achieve a stable and progressive future for their society. | ولا بد أن يتكون لدى أصحاب المصلحة المحليين حس عميق بتملك عملية بناء السلام تحقيقا لمستقبل مستقر ومتقدم لمجتمعاتهم. |
Structures for coordination between stakeholders | ألف هياكل التنسيق بين أصحاب المصلحة |
We recommend that all stakeholders | ونوصي جميع الجهات المعنية بما يلي |
Encourages the Executive Director and local and central governments to draw on the experiences of other stakeholders working in the area of youth participation and youth information | 3 يستحث المديرة التنفيذية والحكومات المحلية والمركزية على الاستفادة من تجارب أصحاب المصلحة الآخرين العاملين في مجال مشاركة الشباب والإعلام الشبابي |
6. The team proposes management decentralized to individual SIDS based on local user groups and a small steering committee to provide guidance and ensure stakeholders are represented. | ٦ ويقترح الفريق اﻷخذ بﻻمركزية اﻻدارة بين فرادى الدول الجزرية الصغيرة النامية استنادا الى مجموعات المستخدمين المحليين، مع إنشاء لجنة توجيهية صغيرة لكفالة التوجيه وضمان تمثيل اﻷطراف. |
In many countries, UNICEF is the only agency to work at all levels local (with communities), intermediate (with states, provinces, districts, municipalities, etc.) and national and with all stakeholders government, communities, local and international NGOs and the private sector. | 21 وفي العديد من البلدان، تعد اليونيسيف الوكالة الوحيدة التي تعمل على جميع المستويات، أي المحلية (مع المجتمعات المحلية)، والمتوسطة (مع الدول والمحافظات والمقاطعات والبلديات، إلخ. |
By encouraging the development of e business practices in the local economy, ICTs make it easier for countries to organize their tourism industry and stimulate cooperation among stakeholders. | 1 السياحة قطاع قائم على الاستخدام الكثيف للمعلومات وبالتالي فقد استفادت إلى حد كبير من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Related searches : Key Local Stakeholders - Industry Stakeholders - Main Stakeholders - Other Stakeholders - Engaging Stakeholders - All Stakeholders - Major Stakeholders - Multiple Stakeholders - Wider Stakeholders - Stakeholders Management - Professional Stakeholders