Translation of "local organization" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Local - translation : Local organization - translation : Organization - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Political organization, autonomy and local government
التنظيم السياسي والحكم الذاتي والحكم المحلي
It grants local opposition groups representation in its national organization.
ولقد منحت جماعات المعارضة المحلية حق التمثيل في منظمتها الوطنية.
Local Human Rights Organization believes that close to 370 civilians were killed.
في حين تعتقد منظمات حقوق الإنسان المحلية أن ما يقرب من 370 مدني ا قتلوا في الهجوم.
But thankfully, she came across a volunteering position at the local community organization.
ولكن لحسن الحظ استطاعت ان تحصل على وظيفة في العمل التطوعي في تنظيم المجتمع المحلي.
115. The Organization recruits local staff for administrative support to peace keeping operations wherever possible.
١١٥ تقوم المنظمة، حيثما أمكن، بتعيين موظفين محليين لتقديم الدعم اﻻداري لعمليات حفظ السلم.
The training offered by the local committee was in coordination with a non governmental organization.
ونفذت اللجنة المحلية هذا التدريب بالتنسيق مع منظمة غير حكومية.
Government Audit Organizations The Association of Local Governments http algaonline.org represents the central professional organization for local government audit organizations in the United States and Canada.
تمثل رابطة الحكومات المحلية http algaonline.org المنظمة المهنية المركزية لمنظمات مراجعة أداء الحكومة المحلية في الولايات المتحدة وكندا.
This statement is based on the inputs of mayors and councilors across the world gathered by United Cities and Local Governments (UCLG), the global local government organization.
يستند هذا البيان إلى المعلومات التي قدمها رؤساء البلديات وأعضاء المجالس البلدية عبر العالم وجمعتها رابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية() وهي المنظمة العالمية للحكومات المحلية.
The Committee decided to recommend general consultative status to United Cities and Local Governments, a merger of the International Union of Local Authorities and the Union Town Organization.
كما قررت اللجنة أن توصي بمنح المركز الاستشاري للمدن المتحدة والحكومات المحلية، وهي حصيلة اندماج الاتحاد الدولي للسلطات المحلية ومنظمة اتحاد المدن.
Niger Participation in the organization of a national workshop on lessons learned by projects supporting decentralised local governments
وقد اجتذبت هذه الموافقات الجديدة موارد هامة غير أساسية من الشركاء الآخرين في التنمية، وحظيت بتمويل مشترك من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
This person would be completely separate from the national Government, the local government, and the development donor organization.
وينبغي أن يكون هذا الشخص مستقلا تماما عن الحكومة الوطنية والحكومة المحلية ومنظمة التنمية المانحة.
Workshops involving local technicians, non governmental organizations, the World Health Organization and the Women's Bureau had been held.
وع ق د ت حلقات عمل تضم تقنيين محليين، ومنظمات غير حكومية، ومنظمة الصحة العالمية، ومكتب المرأة.
In particular, the organization is increasingly being asked to pay local costs which were normally the responsibility of Government.
وعلى وجه الخصوص، ي طلب من المنظمة بشكل متزايد دفع تكاليف محلية كانت في العادة من مسؤولية الحكومات.
The two consultations brought together virtually every local and international non governmental organization working in this field in Cambodia.
وقد ضمت المشاورتان جميع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية العاملة في هذا الميدان في كمبوديا.
Participants recommended institutional mechanisms that promote coherence among local, national and regional frameworks that support local pro poor and pro environment initiatives and called for the creation of a World Environment Organization.
28 وأوصى المشاركون بإنشاء آليات مؤسسية تعزز الاتساق فيما بين الأطر المحلية والوطنية والإقليمية التي تدعم المبادرات المحلية المناصرة للفقراء والبيئة، ودعوا إلى إنشاء منظمة عالمية للبيئة.
(h) The host Governments of activities of the Programme defrayed the costs of local organization and facilities, room and board and local transportation for some participants from developing countries (see annex I)
(ح) تحملت الحكومات المضيفة لأنشطة البرنامج تكاليف التنظيم المحلي والمرافق، والاقامة والطعام والنقل المحلي بشأن بعض المشاركين القادمين من بلدان نامية (انظر المرفق الأول)
In the Gambia, the Government apos s new population policy includes an implementation programme, called the local initiative fund, for the funding of local population related activities, including non governmental organization initiatives.
ففي غامبيا، تشتمل السياسة السكانية الجديدة التي تتبعها الحكومة على برنامج تنفيذي، يسمى صندوق المبادرة المحلية، من أجل تمويل اﻷنشطة المحلية المتصلة بالسكان، بما في ذلك مبادرات المنظمات غير الحكومية.
b. Training workshops or field trips to United Nations project sites, in cooperation with the local United Nations system partners, for local journalists so as to promote better understanding of United Nations issues and organization of training sessions for local United Nations librarians
ب تنظيم حلقات عمل تدريبية أو رحلات ميدانية للصحفيين المحليين إلى مواقع مشاريع الأمم المتحدة، بالتعاون مع الشركاء المحليين لمنظومة الأمم المتحدة، لتحسين فهمهم للقضايا التي تعالجها الأمم المتحدة، وتنظيم دورات تدريبية لأمناء المكتبات المحلية التابعة للأمم المتحدة
We don t hear about the workshops for women s empowerment, or the successful organization of small scale local elections across the country.
لكننا للأسف لا نسمع عن ورش العمل المقامة بهدف تمكين النساء، كما لم نسمع عن التنظيم الناجح لانتخابات محلية على نطاق صغير في أنحاء البلاد.
Sub goal 3 is to promote a financially sound organization, which develops and implements quality programming in local governance and microfinance.
(ج) الهدف الفرعي 3 يتمثل في تشجيع قيام تنظيم سليم مالي يتولى وضع وتنفيذ برامج ذات نوعية جديدة في مجالي الحكم المحلي والتمويل الصغير.
Statement submitted by International Union of Local Authorities, a non governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council
بيان مقدم من الاتحاد الدولي للسلطات المحلية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
The main role of the Electoral Unit will be to support the National Electoral Commission in the organization of local elections.
ويتمثل الدور الرئيسي لوحدة الانتخابات في دعم لجنة الانتخابات الوطنية في تنظيم الانتخابات المحلية.
This project covered pre departure costs as well as local and international transportation arranged by the International Organization for Migration (IOM).
وغطى هذا المشروع تكاليف فترة ما قبل المغادرة باﻹضافة إلى تكاليف النقل المحلي والدولي الذي وضعت المنظمة الدولية للهجرة ترتيباته.
Support for the organization of local communities and the application of traditional knowledge and management practices in integrated coastal area based development.
دعم تنظيم المجتمعات المحلية وتطبيق المعارف وممارسات اﻻدارة التقليدية في مجال التنمية المتكاملة في المناطق الساحلية.
It was unlikely that ONUSAL would pursue recovery actions in the local courts since the Organization is reluctant to waive its immunity.
وليس من المرجح أن تتخذ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور إجراءات للحصول على تعويض في المحاكم المحلية نظرا ﻷن المنظمة تمانع في رفع حصانتها.
The term community in this context includes local people, local institutions, local agencies and the local council.
ويشمل مصطلح المجتمع في هذا السياق جميع العاملين الأساسيين الأشخاص المحليين والمؤسسات المحلية والهيئات المحلية والمجلس المحلي.
Taking into consideration, in developing local Agenda 21, the municipalities' territorial identity as an important factor to shape a new type of organization.
4 مراعاة الهوية الإقليمية للبلديات، عند وضع جدول أعمال القرن 21 على الصعيد المحلي، كعامل هام في تكوين نوع جديد من المنظمات.
One of the complaints verified, that of Gregorio Mejía Espinoza, Secretary of a local organization, the Movimiento Popular Social Christiano, is particularly serious.
وتكتسي واحدة من هذه الشكاوى المتحقق منها خطورة بالغة، وهي الشكوى المتعلقة بغريغوريو ميخيا اسبينوسا، أمين تنظيم الحركة الشعبية اﻻجتماعية المسيحية على مستوى البلدة.
Local LWV organizations monitor their local government meetings and address local issues.
وترصد المنظمات المحلية التابعة للرابطة اجتماعات حكوماتها المحلية وتعالج المسائل المحلية.
It was launched by UN Habitat and the World Bank in 1999, together with Governments and the four major global associations of cities and local authorities which recently merged as the organization United Cities and Local Governments.
وقد أطلقه موئل الأمم المتحدة والبنك الدولي في عام 1999، جنبا إلى جنب مع الحكومات والرابطات العالمية الرئيسية الأربع للمدن والسلطات المحلية التي اندمجت في الآونة الأخيرة في إطار منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية.
Although current doctrine states that Home Guard units can act anywhere within the country, local knowledge is one of the strengths of the organization.
ورغم أن الدول مذهب الحالي الذي حدات الحرس الرئيسية في أي مكان يمكن أن تعمل داخل البلد، والمعرفة المحلية هي واحدة من نقاط القوة في المنظمة.
Gendering Governance Through Local to Local Dialogues
إضفاء البعد الجنساني على الإدارة من خلال الحوارات المحلية المحلية
304.5 Local and non local recruitment . 17
التوظيف المحلي وغير المحلي
Local recruits salary b Non local recruits
مرتب الموظفين المحليين)ب(
Level Local recruits Non local recruits c
الموظفون غير المعينين محليا)ج(
3. Notes the emphasis placed on the development of mechanisms to facilitate the local management of humanitarian emergencies, through the organization and participatory involvement and empowerment of affected communities and the training of the members of local volunteer corps
3 تلاحظ التشديد على وضع آليات لتيسير الإدارة المحلية لحالات الطوارئ الإنسانية، من خلال تنظيم المجتمعات المحلية المتضررة وإشراكها وتمكينها وتدريب أعضاء أفرقة المتطوعين المحليين
local
محلي
Local
المحلي
Local
محليLatin charset
Local
محلي
Local
محل ي
Local
المحلية
Local
المحل ي
Local
خذ المحل ي
Local
تسميةcolumn header referenced

 

Related searches : Local Sales Organization - Local Community Organization - Local To Local - Organization Committee - Manufacturing Organization - Labor Organization - Client Organization - Trade Organization - Organization Name - It Organization - Internal Organization - Procurement Organization