Translation of "local drug delivery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Delivery - translation : Drug - translation : Local - translation : Local drug delivery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, the FDA s approval of polymer based local chemotherapy created a new paradigm in the drug delivery field, helping to pave the way for drug eluting stents and other local delivery systems. | فضلا عن ذلك فإن موافقة إدارة الأغذية والدواء على العلاج الكيميائي الموضعي باستخدام البوليمرات أسفرت عن إنشاء نموذج جديد في مجال تسليم العقاقير، الأمر الذي ساعد في تمهيد الطريق أمام قوالب ودعامات استخلاص العقاقير وغيرها من أنظمة التسليم الموضعية. |
It's called stereotactic drug delivery. | إنه يسمى حقن العقاقير عن طريق التوجه اللمسي. |
Use local delivery | استخدم التوصيل المحلي |
In Afghanistan, demand reduction results included new research, local surveys and studies on the extent and patterns of local drug abuse and training of Afghan officials on drug abuse prevention and problem drug use. | وفي أفغانستان، تضمنت النتائج التي تحققت في مجال خفض الطلب إجراء بحوث جديدة واستقصاءات محلية ودراسات عن نطاق وأنماط تعاطي المخدرات على الصعيد المحلي، وتوفير تدريب للموظفين الأفغان يتعلق بمنع تعاطي المخدرات وبمشكلة تعاطي المخدرات. |
like nano robots or drug delivery systems and use DNA to self assemble those functional structures. | مثل الر وبوتات النانوي ة أو أنظمة توصيل الأدوية واستعمال الحمض النووي لإعادة تجميع ذاتي ة لهذه الهياكل الوظيفي ة. |
Total programme delivery in 2004 financed from local resources contributions was 1 038 million. | 29 في عام 2004، بلغ مجموع أداء البرنامج الممول من مساهمات الموارد المحلية 038 1 مليون دولار. |
The research and development agenda focused on the key thematic issues in local development local economic development, public expenditure management, local service delivery, and natural resource management. | 10 إضافة إلى ذلك، أعيدت تسمية وحدة الحكم المحلي بحيث أصبحت صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية التنمية المحلية. |
Yet some added that delivery mechanisms had to be suited to local conditions and capacities. | ومع ذلك، أضاف البعض أن آليات تقديم المعونة يجب أن تتواءم مع الظروف والقدرات المحلية. |
(iv) Promoting and strengthening commercial capacities of local suppliers in establishing sustainable sanitation delivery models | '4 تشجيع وتعزيز القدرات التجارية للمقاولين المحليين في مجال وضع النماذج المستدامة لإيصال خدمات الصرف الصحي |
Israel and its neighbours are being used not only as drug transit countries, but also as drug trade and local consumption targets. | وﻻ تستخدم اسرائيل وجيرانها فحسب كبلدان مرور عابر للمخدرات، ولكنها تستخدم أيضا كأهداف لتجارة المخدرات واستهﻻكها المحلي. |
The local administration also includes prime agricultural lands including numerous drug farms on lands that were taken from the local farmers. | وتشمل الإدارة المحلية أيضا مجموعة من أفضل الأراضي الزراعية بما في ذلك مزارع مخدرات عديدة توجد على أراض أ خذت من المزارعين المحليين. |
Drug delivery focuses on maximizing bioavailability both at specific places in the body and over a period of time. | وتركز عملية توصيل الدواء على زيادة التوافر الحيوي سواء بالأماكن الخاصة داخل الجسم وعلى مدار مدة زمنية معينة. |
In particular, our drug prevention programmes at schools often entail local follow up activities. | وفــي معظــم اﻷحيــان تستلـزم برامجنا الوقائية في المدارس، على وجـــه الخصوص، أنشطــة متابعة على الصعيد المحلي. |
According to nation wide statistics, the total number of drug addicts is 250,000 at present 252 compulsory drug detoxification centres have been set up by local governments, and 46,000 drug addicts have gone through compulsory drug detoxification programmes. | ووفقـا لﻻحصاءات المعلنـة على نطـاق الدولـة، يبلغ عـدد مدمنـي المخـدرات في الوقت الحالي ٠٠٠ ٢٥٠ شخص. وقد أنشأت الحكومات المحلية ٢٥٢ مركزا ﻹزالة السموم من أجسام مدمني المخدرات علــى نحو إجباري وقد أتم ٠٠٠ ٤٦ من مدمني المخدرات برنامجا إجباريا لتخليص أجسامهم من سمومها. |
that are involved at the local government level in service delivery should have women representation, at least 33 . | في هذه اللجان المختلفة التي تشارك على مستوى الحكومة المحلية في توصيل الخدمات على الأقل ٣٣ |
LINKING AGRICULTURAL SCHOOLS AND LOCAL COMMUNITIES FOR DRUG DEMAND REDUCTION IN RURAL AREAS OF LATIN AMERICA | الربط بين المدارس الزراعية والمجتمعات المحلية لخفض الطلب على المخدرات في المناطق الريفية من أمريكا الﻻتينية |
The importance of the use of controlled delivery as an investigative tool to counter drug trafficking and dismantle criminal organizations was emphasized. | 60 وكان هناك تشديد على أهمية استخدام التسليم المراقب كأداة للتحري في مكافحة الاتجار بالمخدرات وتفكيك التنظيمات الإجرامية. |
The importance of the use of controlled delivery as an investigative tool to counter drug trafficking and dismantle criminal organizations was emphasized. | 5 وكان هناك تشديد على أهمية استخدام التسليم المراقب كأداة للتحري في مكافحة الاتجار بالمخدرات وتفكيك التنظيمات الإجرامية. |
Decentralized service delivery also allows for greater involvement of citizens in providing feedback on public services, and therefore for a better match between local services and local needs. | كما تسمح لا مركزية أداء الخدمة بزيادة اشتراك المواطن بالتعبير عن رأيه في الخدمة العامة، وتيسر بالتالي تحقيق تطابق أفضل بين الخدمات والاحتياجات المحلية. |
Local power holders some closely linked to the drug trade still maintain military power and political influence. | وما زال أصحاب السلطة المحليون وبعضهم على صلة بتجارة المخدرات يحتفظون بقوة عسكرية وبنفوذ سياسي. |
Actors at this level, who are typically led by local government, are the main duty bearers in WASH service delivery. | وتضطلع الجهات الفاعلة على هذا المستوى، التي تشرف عليها عادة الحكومة المحلية، بالمهام الرئيسية في مجال تقديم خدمات توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع. |
Such franchises may cover local sanitation network extension, sludge removal and disposal, sewage collection and treatment and other service delivery. | وقد تغطي حقوق الامتياز هذه توسيع الشبكة المحلية للمرافق الصحية وإزالة وتصريف الحمأة، وجمع ومعالجة مياه المجاري، وتقديم خدمات أخرى. |
In less than a decade local drug consumption in Africa has greatly increased, and the continent has become an important centre for drug transit to neighbouring high consumption areas. | وفي أقل من عقد واحد زاد اﻻستهﻻك المحلي للمخدرات زيادة كبيرة، وأصبحت القارة مركزا هاما للمرور العابر للمخدرات إلى مناطق مجاورة عالية اﻻستهﻻك. |
They are armed and work with the backing of drug and emerald smugglers and often of local officials. | وهي مسلحة وتعمل تحت مساندة من مهربي المخدرات والزمرد ـ وكثيرا ما تنعم بالحماية من مسئولين محليين. |
Twenty one government and non governmental service providers received resources to expand their local services for drug abusers. | وتلقت إحدى وعشرون جهة حكومية وغير حكومية من الجهات التي تقدم الخدمات موارد لتوسيع خدماتها المحلية الخاصة بمتعاطي المخدرات. |
In that area of work, the assistance provided to many controlled delivery operations by the drug liaison officers posted in other States was acknowledged. | وكان هناك اعتراف، في مجال العمل هذا، بالمساعدة المقد مة إلى العديد من عمليات التسليم المراقب من ضباط اتصال المخدرات المعينين في تلك الدول. |
Delivery? | توصله |
In medicine, a nebulizer (or nebuliser) is a drug delivery device used to administer medication in the form of a mist inhaled into the lungs. | الرذ اذ ة (أو الم ر ذ ة أو الم ر ذ ذ Nebulizer) هو جهاز يستخدم لإدارة الدواء للناس في شكل رذاذ استنشاقها إلى الرئتين. |
The National Nanotechnology Initiative expects new commercial applications in the pharmaceutical industry that may include advanced drug delivery systems, new therapies, and in vivo imaging. | كما تتوقع مبادرة التقانة النانوية الوطنية The National Nanotechnology Initiative العديد من التطبيقات التجارية في مجال صناعة الدواء pharmaceutical industry والتي قد تتضمن أنظمة توصيل الدواء المتقدمة، العلاجات الجديدة، والتصوير إن فيفو in vivo imaging. |
I.. I am a delivery man... delivery man... | أنا عامل توصيل ... عامل توصيل ... أنا ... |
Indonesia, Bangladesh, South Africa, Argentina, is.. early on, block grants of money are given directly to local governments, so local governments can actually engage citizens in the delivery of some basic services. | مثل إندونيسيا وبنغلاديش وجنوب أفريقيا والأرجنتين هو في وقت مبكر ت عطى منح مالية مباشرة للحكومات المحلية |
Special attention will be given to gender disaggregated data and impact analysis methodologies as essential elements of local planning, budgeting and service delivery. | وسيولى اهتمام خاص للبيانات الموزعة حسب الجنس ومنهجيات تحليل الأثر بوصفهما عنصرين أساسيين في التخطيط والميزنة وتقديم الخدمات على الصعيد المحلي. |
10. The projects has received major funding support from the United Nations International Drug Control Programme, and project activities have been designed to strengthen the education systems in 10 Eastern Caribbean Territories for the delivery of a preventive drug education programme. | ١٠ وقد تلقى المشروع دعما تمويليا كبيرا من برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات، كما أعدت أنشطة المشروع بحيث تعزز أنظمة التعليم في ١٠ من اﻷقاليم الواقعة بشرقي منطقة البحر الكاريبي وذلك بغرض تنفيذ برنامج وقائي للتوعية بمخاطر المخدرات. |
The link between local and global drug trafficking and drug abuse has become so formidable that small States like the Gambia, with their fragile economies, are unable to combat it effectively and consistently. | وإن الرابطـــة فيمــا بيــن اﻻتجار المحلي والعالمي في المخدرات وإساءة استعمال المخدرات قد أصبحت ضخمــة الــى درجــة أن الــدول الصغيرة ذات اﻻقتصادات الهشـــة، مثل غامبيا، ليست قادرة على مكافحته على نحو فعال وثابت. |
42. The United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), developed a community rehabilitation strategy against drug abuse to attract support from local communities to combat production, processing, trafficking and consumption of illicit drugs. | ٤٢ وأعد برنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمكافحة المخدرات استراتيجية إنعاش مجتمعية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات بغية الحصول على دعم المجتمعات المحلية لمكافحة انتاج المخدرات غير المشروعة أو تجهيزها أو اﻻتجار بها أو استهﻻكها. |
Delivery mechanisms | آليات التنفيذ |
Controlled delivery | سادسا التسليم المراقب |
Confirm Delivery | تأكيد التوصيل |
Delivery Label | عنوان التسليمPreferred address |
Package delivery! | تم توصيل الطلبيه |
Express Delivery! | التوصيل السريع! |
Good delivery. | ضربه جيده |
Hey, delivery! | عامل التوصيل |
Florist delivery. | توصيل الزهور الساعة 5 |
During Walter and Jesse's first days of selling Albuquerque's finest meth, they encounter a series of problems with local drug dealers. | خلال أيام والتر وجيسي الأولى في بيع أنقى أنواع الميث في ألباكركي، نيومكسيكو، يواجهون سلسلة من المشاكل مع تجار المخدرات المحليين. |
Related searches : Drug Delivery - Local Delivery - Advanced Drug Delivery - Drug Delivery Platform - Topical Drug Delivery - Drug Delivery Applications - Drug Delivery Device - Drug Delivery Solutions - Respiratory Drug Delivery - Drug Delivery Technology - Drug Delivery Company - Drug Delivery Technologies - Drug Delivery System - Injectable Drug Delivery