Translation of "local building codes" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Local governments often have regulatory influence over or responsibility for building codes, which determine the energy efficiency of building stock.
وتتخذ الحكومات المحلية القرارات المتعلقة بشبكات الطرق والنقل والعبور والاستثمارات، أو تؤثر على تلك القرارات.
Building codes already guard against dangers like fire and earthquakes.
إن قوانين البناء تقينا بالفعل من مخاطر مثل الحرائق والزلازل.
(vii) Strengthening enforcement capacity for building codes and laws in the housing sector
'7 تعزيز القدرات على إنفاذ نظم وقوانين البناء في قطاع الإسكان
In any case, stricter building codes are crucial for structures built in coastal areas.
وفي كل الأحوال، فإن اعتماد قوانين بناء أكثر صرامة في المناطق الساحلية أمر بالغ الأهمية.
Symbolic Codes, Written Codes and Technical Codes, Junior.
الطفل رموز رمزية، الطفل رموز مكتوبة والطفل رموز تقنية
The Code also devolves to local governments responsibility for the enforcement of certain regulatory powers including enforcement of environmental laws, enforcement of national building codes, and approval of subdivision plans.
كما يحمل القانون أيضا الإدارات المحلية مسؤولية إنفاذ قوانين تنظيمية محددة بما في ذلك إنفاذ القوانين البيئية، وإنفاذ قوانين البناء المحلية، وإقرار خطط الإدارات الفرعية.
And here we are frantically building these experiments, doing these calculations, writing these computer codes.
و ههنا نحن نصنع في حمة كل هذه التجارب، نقوم بكل هذه الحسابات، و نكتب كل هذه البرامج على الكمبيوتر.
Global Networks for Local Government Capacity Building
الشبكات العالمية لبناء قدرات الحكم المحلي
Local capacity building and preference to local procurement are ways of strengthening local empowerment and involvement.
وفي هذه الحالات يجب على الأمم المتحدة أن توضح مبكرا للجمهور الأساس المنطقي لقراراتها في هذا الصدد.
That proved very useful in building local expertise.
وقد تبين أن ذلك مفيد جدا في بناء الخبرة المحلية.
Codes
مدونات القوانين
This has included the provision of support to local authorities in promoting, supervising and guiding planning and construction processes, in line with local codes and practices.
واشتملت هذه الأنشطة على تقديم الدعم للسلطات المحلية فيما يتعلق بتشجيع عمليات التخطيط والبناء والإشراف عليها وتوجيهها، مع احترام الأعراف والممارسات المحلية.
(d) Capacity building of local communities, institutions and authorities
(د) بناء قدرات المجتمعات والمؤسسات والسلطات المحلية
Building blocks, core guidelines or common elements could be developed, that could then be used to develop specific codes
1 وضع عناصر أساسية أو مبادئ توجيهية أساسية أو عناصر مشتركة، يمكن استخدامها عندئذ في وضع مدونات محددة
Country codes
رموز البلدان
A renewed United Nations deserved better than the current Headquarters building, which failed to conform to current safety, fire and building codes and to meet modern security requirements.
13 والأمم المتحدة في شكلها الجديد تستحق مبنى أفضل من المبنى الحالي للمقر، الذي لا تتوافر فيه المعايير الحالية للسلامة والحريق والمباني ولا يلبي مقتضيات الأمن العصرية.
The seizure of the hostages and the local administration building,
احتجاز الرهائن والاستيلاء على مبنى الإدارة المحلية
Non standard codes
الرموز غير الموحدة
Codes of Conduct
مدونات السلوك
Promotion of confidence building at local, national, regional and international levels
تشجيع بناء الثقة على المستويات المحلي والوطني والإقليمي والدولي
This approach should be supported by the implementation of local development plans and capacity building among local authorities.
ويجب أن تستند هذه الجهود إلى تنفيذ خطط تنمية محلية وتعزيز قدرات المجتمعات المحلية.
The programme had a significant impact on confidence building in local communities.
وكان للبرنامج أثر كبير في بناء الثقة في المجتمعات المحلية.
Overall objective The principal objective of the Major Programme is to ensure the safe and reliable operation, maintenance and repair of the buildings and the associated installations according to the local building codes and standards, and according to the VIC operating license conditions.
حاء 6 الهدف الأساسي لهذا البرنامج الرئيسي هو ضمان سلامة وموثوقية تشغيل وصيانة وإصلاح المباني والتجهيزات المقترنة بها وفقا لقوانين ومعايير المباني المحلية ووفقا لشروط الترخيص بتشغيل مركز فيينا الدولي.
Capacity building in the preservation, conservation and management for local authorities and communities
بناء القدرات في مجال الحفظ والتثمين والإدارة بالنسبة للسلطات والمجتمعات المحلية
These should have included stricter building codes, smarter evacuation policies, and better preservation of wetlands (which could have reduced the ferociousness of the hurricane).
كان ينبغي لهذه السياسات المباشرة أن تتضمن قوانين بناء أكثر صرامة، ووضع خطط أكثر ذكاء في إجلاء المواطنين، والحفاظ بشكل أفضل على الأراضي الرطبة (وهو ما كان من شأنه أن يقلل من شراسة الإعصار).
25. An important element of the regulatory framework needed to promote energy efficiency is minimum standards for appliances and vehicles and appropriate building codes.
٢٥ إن أحد العناصر الهامة لﻹطار التنظيمي الﻻزم لتعزيز الفعالية في استخدام الطاقة يتمثل في اقتضاء الوفاء بمقاييس دنيا فيما يتعلق باﻷجهزة والمركبات ووضع مواصفات مﻻئمة خاصة بالمباني.
At the local level, the European Union Police Mission is assisting in capacity building to help local police achieve financial viability.
وعلى الصعيد المحلي، تساعد بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في بناء القدرات لمساعدة الشرطة المحلية على تحقيق الاكتفاء المالي.
Further, the local authorities refuse to allow local Croats any access to the building in the town housing their cultural centre.
وفضﻻ عن ذلك فإن السلطات المحلية ترفض السماح للكروات المحليين بالوصول الى المبنى الذي يضم، في المدينة، مركزهم الثقافي.
People take such codes seriously.
والواقع أن الناس يأخذون هذه القواعد على محمل الجد.
Content of codes of conduct
مضمون مدونات قواعد السلوك
Adoption of codes of conduct
اعتماد مدونات قواعد السلوك
Promulgation of codes of conduct
نشر مدونات قواعد السلوك
Symbolic Codes has three sons
الرموز الرمزية لديه ثلاثة ابناء
Written Codes has three sons
أن الضوء يعني توقف الرموز المكتوبة لديه ثلاثة ابناء
Ignoring fire codes... So Chinese.
.. يتجاهلون إجراءات النيران صيني للغاية
Many of these codes are bipolar codes, where the pulses can be positive, negative or absent.
والكثير من هذه الشفرات هي عبارة عن شفرات ثنائية القطب bipolar، حيث تكون النبضات إما موجبة أو سالبة أو غائبة.
New ISO 639 1 codes are not added if an ISO 639 2 code exists, so systems that use ISO 639 1 and 639 2 codes, with 639 1 codes preferred, do not have to change existing codes.
639 1 الجديدة أيزو الرموز إذا لم تضف أيزو 639 2 قانون قائم، وذلك باستخدام نظم أيزو 639 1 و 639 2 المدونات، 639 1 المدونات المفضلة، لا تضطر إلى تغيير القوانين القائمة.
Artifacts of local history are often collected in local history museums, which may be housed in a historic house or other building.
غالبا ما يتم جمع التحف التاريخ المحلي في متاحف التاريخ المحلي، الذي قد يضم في منزل تاريخي أو غيرها بناء.
The support and cooperation of States parties in relation to strengthening the capacity of local actors and building local networks is crucial.
ومن الأهمية بمكان الحصول على دعم وتعاون الدول الأطراف فيما يتعلق بتعزيز قدرة الأطراف الفاعلة المحلية وبناء الشبكات المحلية.
General measures that are particularly relevant include those regulating establishment, operation of companies, the environment, foreign investment, taxation, building codes, real estate and land ownership.
وتشتمل التدابير العامة ذات الصلة بشكل خاص على التدابير التي تنظم إنشاء الشركات وعملها والبيئة والاستثمار الأجنبي والضرائب وقوانين البناء وملكية العقارات والأراضي.
Capacity building in the preservation, conservation valorisation and management for local authorities and communities
بناء القدرات في مجال الحفظ والتثمين والإدارة بالنسبة للسلطات والمجتمعات المحلية
Confidence building activities have helped bring together local police, community leaders, students and others.
وقد ساعدت أنشطة بناء الثقة على التقريب بين الشرطة المحلية وزعماء المجتمعات المحلية والطلاب وغيرهم.
W. Engaging indigenous women local government capacity building through new technologies in Latin America
ثاء إشراك نساء الشعوب الأصلية بناء قدرة الحكومات المحلية من خلال التكنولوجيات الجديدة في أمريكا اللاتينية
(e) Innovations building on the LDP model UNCDF is developing innovations to promote local, pro poor economic development involving the local private sector.
(هـ) الابتكارات المنبنية على نموذج برامج التنمية المحلية يستحدث الصندوق نماذج مبتكرة الهدف منها النهوض بالتنمية الاقتصادية المحلية التي تراعى فيها مصالح الفقراء ويشارك فيها القطاع الخاص المحلي.
The exhibitions addressed World Habitat Day and centred on selected issues in human settlements, housing production, building and construction and local building materials.
وعالجت المعارض موضوع اليوم العالمي للموئل وركزت على قضايا مختارة في مجاﻻت المستوطنات البشرية وإنتاج المواد والبناء والتشييد ومواد البناء المحلية.

 

Related searches : Local Codes - Local Safety Codes - Local Electrical Codes - Building Energy Codes - Local Building Authority - Local Capacity Building - Applicable Codes - Codes Of - Repetitive Codes - Codes For - Transport Codes - Rigid Codes - Voluntary Codes - Stacked Codes