Translation of "loathsome" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Loathsome - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

..my life was loathsome.
كانت مخزية ...
You're a disgusting, despicable, loathsome, criminal fraud!
أنت مقرف و حقير .و مزيف
Why imperil our friendship with these loathsome abbreviations?
لماذا تخاطرين بصدقاتنا و تستخدمين تلك الاختصارات السخيفة
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence!
تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال
My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.
قد انتنت قاحت حبر ضربي من جهة حماقتي .
To those who find Motome loathsome for his pleading, I ask
أوجه سؤالا للذين يحتقرون موتومو لدفاعه عن عائلته
My soul refuses to touch them. They are as loathsome food to me.
ما عافت نفسي ان تمس ها هذه صارت مثل خبزي الكريه
Is loathsome in his own deliciousness, And in the taste confounds the appetite
هو كريه في deliciousness بلده ، ويفند في الذوق والشهية
A righteous man hateth lying but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
الصد يق يبغض كلام كذب والشرير يخزي ويخجل.
Alack, alack, is it not like that I, So early waking, what with loathsome smells,
Alack ، alack ، أليس هذا القبيل الأول ، لذا الاستيقاظ المبكر ، ما مع رائحة كريهة ،
Doing more murders in this loathsome world Than these poor compounds that thou mayst not sell
بذل المزيد من جرائم القتل في هذا العالم من هذه المركبات المقرفة الفقيرة التي لا تبيع انت mayst
he is deported ... his loathsome pictures can be kept from before the eyes of the American youth.
على الرغم من أن النهاية الفلمين أدت بالصعلوك إلى خيبة أمل إلى أنه أستمر في طريقه مبتهجا.
My breath is offensive to my wife. I am loathsome to the children of my own mother.
نكهتي مكروهة عند امرأتي وخممت عند ابناء احشائي.
My flesh is clothed with worms and clods of dust my skin is broken, and become loathsome.
لبس لحمي الدود مع مدر التراب. جلدي كرش وساخ.
For my loins are filled with a loathsome disease and there is no soundness in my flesh.
لان خاصرتي قد امتلأتا احتراقا وليست في جسدي صحة .
A loathsome traitor who ought to be punished according to the laws of war of the Reich.
أنه خائن ويجب معاقبته وفقا للقانون العسكري للرايخ
It is most loathsome in the sight of Allah that you should profess what you do not practise .
كبر عظم مقتا تمييز عند الله أن تقولوا فاعل كبر ما لا تفعلون .
It is most loathsome in the sight of Allah that you should profess what you do not practise .
ع ظ م بغض ا عند الله أن تقولوا بألسنتكم ما لا تفعلونه .
Do not marry , from now on , the ex wives of your fathers for that custom was sinful , loathsome , and abominable .
ولا تنكحوا ما بمعنى من نكح آباؤكم من النساء إلا لكن ما قد سلف من فعلكم ذلك فانه معفو عنه إنه أي نكاحهن كان فاحشة قبيحا ومقتا سببا للمقت من الله وهو أشد البغض وساء بئس سبيلا طريقا ذلك .
Do not marry , from now on , the ex wives of your fathers for that custom was sinful , loathsome , and abominable .
ولا تتزوجوا م ن تزوجه آباؤكم من النساء إلا ما قد سلف منكم ومضى في الجاهلية فلا مؤاخذة فيه . إن زواج الأبناء من زوجات آبائهم أمر قبيح يفحش ويعظم قبحه ، وبغيض يمقت الله فاعله ، وبئس طريق ا ومنهج ا ما كنتم تفعلونه في جاهليتكم .
Few prospects are more loathsome to the Israeli left, US President Barack Obama s administration, most European leaders, or many American Jews.
والواقع أن ق لة من الاحتمالات قد تكون أكثر بغضا من هذا الاحتمال في نظر اليسار الإسرائيلي، أو إدارة الرئيس الأميركي باراك أوباما، أو أغلب الزعماء الأوروبيين، أو حتى العديد من اليهود الأميركيين.
Bishop Williamson s ideas may be loathsome, but criminal prosecution against a man for his views about history is probably a bad idea.
قد تكون أفكار المطران وليامسون بغيضة، ولكنها في الحقيقة فكرة رديئة أن نحاكم رجلا ما بسبب وجهات نظره بشأن التاريخ.
But I only came here because I wanted to see if the inside of this famous legal system was as loathsome as I guessed it was.
جئت هنا فقط لأنني أردت رؤية ما إذا كان داخل هذا النظام القانوني الشهير كريه كما توق عته
those who contend regarding Allah 's Signs without any evidence that might have come to them . That is exceedingly loathsome to Allah and to those that believe .
الذين يخاصمون في آيات الله وحججه لدفعها من غير أن يكون لديهم حجة مقبولة ، ك ب ر ذلك الجدال مقت ا عند الله وعند الذين آمنوا ، كما خ ت م بالضلال وح ج ب عن الهدى قلوب هؤلاء المخاصمين ، يختم الله على قلب كل مستكبر عن توحيد الله وطاعته ، جبار بكثرة ظلمه وعدوانه .
Do not marry women whom your fathers married , except for what has already taken place in the past . This is indeed a shameful deed , a loathsome thing and an evil practice .
ولا تنكحوا ما بمعنى من نكح آباؤكم من النساء إلا لكن ما قد سلف من فعلكم ذلك فانه معفو عنه إنه أي نكاحهن كان فاحشة قبيحا ومقتا سببا للمقت من الله وهو أشد البغض وساء بئس سبيلا طريقا ذلك .
Do not marry women whom your fathers married , except for what has already taken place in the past . This is indeed a shameful deed , a loathsome thing and an evil practice .
ولا تتزوجوا م ن تزوجه آباؤكم من النساء إلا ما قد سلف منكم ومضى في الجاهلية فلا مؤاخذة فيه . إن زواج الأبناء من زوجات آبائهم أمر قبيح يفحش ويعظم قبحه ، وبغيض يمقت الله فاعله ، وبئس طريق ا ومنهج ا ما كنتم تفعلونه في جاهليتكم .
For starters, people tend to think of taxes as a loathsome infringement on their freedom, as if petty bureaucrats will inevitably squander the increased revenue on useless and ineffective government employees and programs.
فبادئ ذي بدء، يميل الناس إلى النظر إلى الضرائب باعتبارها انتهاكا بغيضا لحريتهم، وكأن البيروقراطيين التافهين سوف يهدرون الزيادة في الإيرادات لا محالة على موظفين حكوميين عديمي الفائدة وبرامج عقيمة.
We therefore support the adoption of measures seeking to mobilize world society in order to assist in the prevention of all cruel, loathsome and degrading acts in the future and promote dialogue and tolerance.
ولذا فإننا نؤيد اتخاذ تدابير للسعي إلى حشد المجتمع العالمي بغية المساعدة على منع أي أعمال قاسية وبغيضة ومهينة في المستقبل وتعزيز الحوار والتسامح.
They shall go forth, and look on the dead bodies of the men who have transgressed against me for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched and they will be loathsome to all mankind.
ويخرجون ويرون جثث الناس الذين عصوا علي لان دودهم لا يموت ونارهم لا تطفأ. ويكونون رذالة لكل ذي جسد
but a whole month, until it come out at your nostrils, and it is loathsome to you because that you have rejected Yahweh who is among you, and have wept before him, saying, Why did we come out of Egypt? '
بل شهرا من الزمان حتى يخرج من مناخركم ويصير لكم كراهة لانكم رفضتم الرب الذي في وسطكم وبكيتم امامه قائلين لماذا خرجنا من مصر.
But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
بل شهرا من الزمان حتى يخرج من مناخركم ويصير لكم كراهة لانكم رفضتم الرب الذي في وسطكم وبكيتم امامه قائلين لماذا خرجنا من مصر.
15. Mr. SULAIMAN CHAGNON (President of the World Boxing Council) said that, unfortunately, many people did not know what apartheid was because, like himself, they had been born in countries where racial discrimination, the most loathsome human policy of all, was unknown.
١٥ السيد سليمان ساغنون )رئيس المجلس العالمي للمﻻكمة( قال إن الكثير ﻻ يعرفون لﻷسف ما هو الفصل العنصري ﻷنهم، كما هي الحال بالنسبة له، قد ولدوا في بلدان ﻻ تعرف التمييز العنصري، أشد أنواع السياسات البشرية مقتا.