Translation of "little resemblance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These had, however, little resemblance to the States General under the Republic. | هذه كانت ، ومع ذلك، تشابه قليلا إلى الولايات العام في ظل الجمهورية . |
That's our only resemblance. | ذلك تشابهنا الوحيد. |
America s political parties bear little resemblance to the disciplined organizations familiar in parliamentary democracies in Europe and elsewhere. | إن الأحزاب السياسية الأميركية قليلة الشبه بالمؤسسات المنضبطة المألوفة في الأنظمة الديمقراطية البرلمانية في أوروبا وغيرها. |
Obviously, you see the resemblance. | طبعا ، ترون التشابه. |
The resemblance is only physical. | إن التشابه جسدى فقط. |
The resemblance to the other. | ماذا التشابه مع الأخرى |
Amazing resemblance to the younger Rassendyll. | شبه مذهل لــ راسينديل الأصغر |
No, I've already noted the resemblance. | كلا ، لقد لاحظت التشابه بالفعل |
What if there is a resemblance? | ماذا لو أن هناك تشابه |
I can't get over the resemblance. | لا يمكنني تمييز الشبه |
There was a clear physical resemblance, | كان هناك تشابه جسدي واضح, |
You can see the resemblance yourself. | . يمكن ان ترى التشابه بنفسك |
Today s Kenya bears little resemblance to this vision 48 of Kenyans live in poverty and 75 of young people are unemployed. | إن كينيا اليوم لا تشبه هذه الرؤية إلا قليلا ـ 48 من أهل كينيا يعيشون في فقر، و75 من الشباب عاطلون. |
But even that has not worked out as planned, partly because the world of 2013 bears little resemblance to that of 1945. | ولكن حتى ذلك لم ينجح في تحقيق الهدف المرجو منه، ويرجع هذا جزئيا إلى أن عالم 2013 لا يشبه كثيرا عالم 1945. |
But hope the thing with feathers, as the American poet Emily Dickinson put it often bears little resemblance to realities on the ground. | بيد أن الأمل ــ ذلك الشيء المكسو بالريش ، كما وصفته الشاعرة الأميركية إميلي ديكنسون ــ لا يشبه الحقائق على الأرض في كثير من الأحيان إلا قليلا. |
It has a vague family resemblance to Dorian. | لديه تشابه مألوف غامض لـ دوريان |
And that bears a curious resemblance to champagne. | هذه البيرة غريبة، إنها تشبه الشامبانيا. |
There was quite a resemblance. I'm James Filby. | ان كان هناك تشابه تام انا جيمس فليبى |
Yes. Then I misunderstood. But there is no resemblance and the pictures show there is no resemblance or connection between the two people. | نعم. إذا أنا أسئت الفهم. ولكن لا يوجد هنالك شبه والصورة تقول أنه لا يوجد هنالك شبه |
And, while the book s specific policy proposals bear little resemblance to Roosevelt s subsequent actions, the title had an intrinsic appeal that he must have recognized. | ورغم أن المقترحات الخاصة بالسياسات التي وردت في الكتاب لم تكن كبيرة الشبه بالتدابير التي اتخذها روزفلت لاحقا، فإن العنوان كان يحمل جاذبية طبيعية ربما أدركها. |
You certainly look exactly like him... a remarkable resemblance. | بالتأكيد انك تشبهه تمام تشابها ملحوظا |
A chance resemblance, perhaps. And I don't like flattery. | ربما مجرد مشابهة أننى لا أحب التملق |
And I must say there is a certain resemblance. | ويجب أن أقول أن هناك تشابة كبير |
She has a certain resemblance, which we can heighten. | أولا ، هي تمتلك الش ب ه و الذي من الممكن أن نزيده |
There is no resemblance. Alas, you resemble your father. | انت تشابه اباك ايها الفتى |
Young s bleak picture bears an eerie resemblance to today s world. | هذه الصورة القاتمة التي قدمها لنا يونج تشبه عالم اليوم إلى حد مخيف. |
So you have things like resemblance, where something which resembles the physical world can be abstracted in a couple of different directions abstracted from resemblance, but still retaining the complete meaning, or abstracted away from both resemblance and meaning towards the picture plan. | إذن لدينا أشياء مثل الشبه, حيث يمكن تجريد شيء يمكن تشبيهه في العالم الحقيقي في إثنين من الإتجاهات المختلفة مجردة من الشبه, لكنها لا تزال تحمل المعنى الكامل, أو مجردة بعيدا عن الشبه والمعنى نحو تخطيط صورة. |
So you have things like resemblance, where something which resembles the physical world can be abstracted in a couple of different directions abstracted from resemblance, but still retaining the complete meaning, or abstracted away from both resemblance and meaning towards the picture plan. | إذن لدينا أشياء مثل الشبه, حيث يمكن تجريد شيء يمكن تشبيهه في العالم الحقيقي في إثنين من الإتجاهات المختلفة |
Yes. The resemblance is quite good enough for a waxworks gallery. | نعم ، التشابه جدير بما يكفي للعرض في متحف للتماثيل الشمعية |
It also bears a strong visual resemblance to the smaller Peugeot 405. | فانها تتحمل أيضا تشابه قوي البصرية إلى أصغر بيجو 405 |
Well, there certainly isn't any resemblance between you and this young Adonis. | ليس هناك أي تشابه بينك و بين هذا الرجل فائق الجمال |
We haven't had much opportunity to observe the resemblance lately, my boy. | لم نحظى بملاحظة هذا التشابه مؤخرا ، ب نى. |
There seems to be a slight resemblance between me and your late friend. | و لكن يبدو و كأن هنالك تشابها طفيفا بيني و بين صديقك الراحل |
Have you noticed, Bert, this fellow here bears a striking resemblance to you? | ألاحظت أن هذا التمثال هناك، لديه شبه كبير بك... |
We sent to her Our Spirit ( Gabriel ) in the resemblance of a perfect human . | فاتخذت من دونهم حجابا أرسلت سترا تستتر به لتفلي رأسها أو ثيابها أو تغسل من حيضها فأرسلنا إليها روحنا جبريل فتمثل لها ب لبسها ثيابها بشرا سويا تام الخلق . |
We sent to her Our Spirit ( Gabriel ) in the resemblance of a perfect human . | فجعلت م ن دون أهلها ستر ا يسترها عنهم وعن الناس ، فأرسلنا إليها المل ك جبريل ، فتمث ل لها في صورة إنسان تام الخ ل ق . |
I'll admit there's a strong resemblance... but that's a matter of heredity, not magic. | ... اعترف ان ه ناك تشابه قوى . ولكن هذه مسألة وراثة , وليست سحر |
Both sides have revisited the Great Depression of the 1930 s as well as the centuries long history of sovereign debt crises in a controversy that bears little resemblance to conventional economic policy controversies. | فقد استند كل من الجانبين إلى أزمة الكساد الأعظم في ثلاثينيات القرن العشرين ـ فضلا عن تاريخ قرون من أزمات الديون السيادية ـ في جدال لا يشبه إلا قليلا الخلافات التقليدية في عالم السياسات الاقتصادية. |
But is that resemblance as bad as it sounds, or as the euro s critics insist? | ولكن هل هذا التشابه أمر سيئ كما يبدو، أو كما يصر منتقدو اليورو |
And he writes, The resemblance to ordinary English text increases quite noticeably at each depth. | و يكتب تشابه النص الإنجليزي العادي يزداد بشكل ملحوظ إلى حد ما في كل عمق |
Compare them to the tools our ancestors used they bear a striking resemblance to Kanzi's. | مقارنة بما كان يستعمله أجدادنا، فأنه يوجد تشابه غريب لما صنعه كانزي. |
The resemblance is clear enough each activity yields big benefits and carries a tiny but explosive risk. | والواقع أن التشابه واضح بما فيه الكفاية فكل نشاط يعود بفوائد كبيرة وينطوي على مخاطر صغيرة ولكنها متفجرة. |
But the Putin regime still bears greater resemblance to the Yeltsin era than to any prior period. | إلا أن نظام بوتن ما زال يحمل قدرا عظيما من الشبه بعصر يلتسين مقارنة بأي فترة سابقة. |
Today s Kenya bears little resemblance to this vision 48 of Kenyans live in poverty and 75 of young people are unemployed. Urban slums like Nairobi s Kibera home to over one million people remain largely untouched by government services. | إن كينيا اليوم لا تشبه هذه الرؤية إلا قليلا ـ 48 من أهل كينيا يعيشون في فقر، و75 من الشباب عاطلون. والأحياء الفقيرة مثل حي كيبيرا في نيروبي ـ الذي يؤوي ما يزيد على المليون نسمة ـ ما زالت محرومة إلى حد كبير من الخدمات الحكومية. |
But stop does it not bear a faint resemblance to a gigantic fish? even the great leviathan himself? | ولكن توقف ، فهل لا تحمل شبها خافت لسمكة عملاقة حتى تنين عظيم نفسه |
Related searches : Bear Little Resemblance - Bore Little Resemblance - Family Resemblance - Striking Resemblance - Resemblance With - Mutual Resemblance - Close Resemblance - Bore Resemblance - Certain Resemblance - Resemblance Between - Passing Resemblance - Bears Resemblance - Bear Resemblance