Translation of "litigation related charges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Litigation - translation : Litigation related charges - translation : Related - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Freight and related charges 15 000 | تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة |
Provision is made only for related freight charges ( 21,000). | وﻻ يلزم اعتماد سوى لمصاريف الشحن ذات الصلة )٠٠٠ ٢١ دوﻻر(. |
Additional provision is made for related freight charges ( 44,200). | ورصد أيضا اعتماد اضافي لرسوم الشحن ذات الصلة )٢٠٠ ٤٤ دوﻻر(. |
The results of litigation on issues related to indigenous land and housing rights have been mixed. | ولم تكن كل نتائج التقاضي بشأن المسائل المتعلقة بأراضي الشعوب الأصلية وحقوق السكن في صالح أصحاب الدعاوى. |
The cost estimate provides for the related freight charges only. | وﻻ يغطي تقدير التكاليف سوى رسوم الشحن ذات الصلة. |
Miscellaneous services relate to freight and related costs, general insurance, bank charges, taxi fares and other sundry charges. | وتتعلق الخدمات المتنوعة بتكاليف الشحن وما يتصل به والتأمين العام والرسوم المصرفية وأجرة سيارات الركوب وغيرها من التكاليف المتنوعة. |
(e) 255,000 for miscellaneous services, in particular, freight and related charges. | )ﻫ( ٠٠٠ ٢٢٥ دوﻻر لخدمات متنوعة، وﻻ سيما تكاليف الشحن والرسوم ذات الصلة. |
Practising lawyer, litigation. | محام مزاول للمهنة، الخصومات القضائية |
lower risk of litigation, | خطر أقل الدعاوى القضائية |
(iii) Biennium 2000 2001 charges of 23,137 related to IAEA library staff costs | 3 نفقات عائدة لفترة السنتين 2000 2001 مقدارها 137 23 يورو تتعلق بتكاليف موظفي مكتبة الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
The report concludes with a series of annexes containing additional case studies, summaries of sanctions related litigation and other supplementary information. | 8 وينتهي التقرير بسلسلة من المرفقات تتضمن دراسات حالات إفرادية إضافية، وبيانات موجزة عن الدعاوى القضائية المتصلة بالجزاءات، ومعلومات تكميلية أخرى. |
Civil affairs, Speciality in litigation. | الشؤون المدنية، متخصص في الخصومات القضائية |
And by reducing malpractice litigation malpractice litigation is not an African problem it's an American problem. | و بتقليل التقاضي للممارسات الخاطئة دعاوى الممارسات الخاطئة ليست مشكلة أفريقية، إنها مشكلة أميركية. |
(a) International legal cooperation and litigation | (أ) التعاون والمنازعات في إطار القانون الدولي |
And we're actually doing some litigation. | وفي الحقيقة لدينا دعوى بخصوص هذا الشأن. |
But prosecutors have not proceeded with any charges related to terrorism through lack of evidence. | بيد أن المدعين العامين لم يوجهوا بعد أي اتهامات تتعلق بالإرهاب، نظرا لعدم توافر الأدلة(). |
The cost estimate provides for workshop equipment and non expendable tools plus related freight charges. | يشتمل تقدير التكاليف على معدات الورش واﻷدوات غير القابلة لﻻستهﻻك باﻹضافة الى رسوم الشحن ذات الصلة. |
The United States Government subsequently filed terrorism and related criminal charges against Mr. Arnaout, BIF Executive Director. | 5 وعلى إثر ذلك، وجهت حكومة الولايات المتحدة تهمة الإرهاب وتهما جنائية ذات صلة إلى السيد أرناؤوط، المدير التنفيذي للمؤسسة. |
The litigation would take several years to complete. | وقد تستغرق الدعوى سنوات عدة. |
Sometimes pension liabilities or some type of litigation | بعض الأحيان التزامات التقاعد أو بعض أنواع التزامات |
Provision is made for freight and related charges, such as requirements for crates and packing material, as follows | خصص هذا اﻻعتماد لتغطية تكاليــف الشحـن والتكاليــف ذات الصلة، مثل الصناديق ومواد التعبئة على النحو التالي |
Opposite charges attract, like charges repel. | والشحنات المتمائلة تتنافر |
Carrying charges, my boy. Carrying charges. | رسوم النقل يا عزيزي. |
These charges also include packing, crating and handling charges, and shipment consolidation charges in addition to direct transportation charges. | كما تشمل هذه اﻷجور التغليف والصناديق والمناولة وأجور تجميع الشحنات باﻹضافة الى أجور النقل المباشر. |
The Agency's position is that the obligation to pay port and related charges remains with the Government of Israel. | ويتمثل موقف الوكالة في أن الالتزام بدفع رسوم الموانئ والرسوم المتصلة بها يظل على عاتق حكومة إسرائيل. |
63. Provision is made for the acquisition of miscellaneous workshop and test equipment ( 25,000) plus related freight charges ( 3,000). | ٦٣ يرصد اعتماد ﻻقتناء معدات ورش واختبار متنوعة )٠٠٠ ٢٥ دوﻻر( باﻹضافة الى رسوم الشحن المتصلة بذلك )٠٠٠ ٣ دوﻻر(. |
In this regard, litigation PR is akin to reputation management. | ومن هذا الاعتبار تعتبر العلاقات العامة في التقاضي مرتبطة بإدارة السمعة. |
Then an information management and litigation support system was developed. | وبعد ذلك تم إنشـاء نظام للمعلومات اﻹدارية ولدعم عملية المحاكمة. |
Provision is made for the acquisition of additional workshop and test equipment and non expendable tools, plus related freight charges. | رصد هذا اﻻعتماد على أساس ما يلي |
Provision is made for the acquisition of additional workshop and test equipment and non expendable tools plus related freight charges. | رصد اعتماد من أجل شراء معدات إضافية للورش واﻻختبار وأدوات غير قابلة لﻻستهﻻك مضافا اليها رسوم الشحن المتصلة بذلك. |
Charges? | تهم |
After more than 15 years of bitter litigation and expenditure of well over 40 million for litigation expenses and settlements, the congressionally authorized cases were inconclusively closed. | وبعد أكثر من ١٥ سنة من مقاضاة مريرة ونفقات زادت على ٤٠ مليون دوﻻر صرفت على المقاضاة والتسويات، أقفلت القضايا، التي كان الكونغرس قد أذن بها دون التوصل الى نتيجة. |
Specific related actions include the sharing of experiences with methodologies used to collect customs charges and fees that reflect services rendered. | وتشمل الإجراءات المحددة ذات الصلة الاطلاع المتبادل على الخبرات المتعلقة بالمنهجيات المتبعة لتحصيل الرسوم الجمركية بما يعكس الخدمات المقدمة. |
Field offices motivated the opening of imprest accounts by achieving savings on the service charges related to payments made through UNDP. | خامسا حالة تنفيذ التوصيات |
The estimate also provides for other freight and related costs, including freight charges for the replenishment of the strategic deployment stocks. | رابعا الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة اتخاذها |
The cost estimate provides for 2,000 military personnel at a cost of 2,600 per capita ( 5,200,000) plus related freight charges ( 624,000). | ويغطي هذا التقدير تكاليف ما يلزم ﻟ ٠٠٠ ٢ من اﻷفراد العسكريين بواقع ٦٠٠ ٢ دوﻻر للفرد الواحد )٠٠٠ ٢٠٠ ٥ دوﻻر( مضافا الى ذلك تكاليف الشحن ذات الصلة )٠٠٠ ٦٢٤ دوﻻر(. |
The Advisory Committee accordingly recommends a reduction of 5,260,000 (i.e. three months) in rental and related charges for the 12 helicopters. | وبناء على ذلك، توصي اللجنة اﻻستشارية باجراء خفض قدره ٠٠٠ ٢٦٠ ٥ دوﻻر )أي ثﻻثة أشهر( في اﻻعتماد المخصص ﻻستئجار ١٢ طائرة هليكوبتر وما يتصل به. |
39. Provision is made for the acquisition of miscellaneous workshop and test equipment and tools ( 25,000) plus related freight charges ( 3,000). | ٣٩ ي رصد اعتماد ﻻقتناء معدات وأدوات متنوعة للورش واﻻختبار )٠٠٠ ٢٥ دوﻻر( باﻹضافة إلى رسوم الشحن المتصلة بذلك )٠٠٠ ٣ دوﻻر(. |
Under the Convention, the risk of third party litigation appears low. | ويبدو خطر المقاضاة مع أطراف ثالثة ضعيفا في إطار الاتفاقية، ولكن مع بدء أنشطة بروتوكول كيوتو، وآثارها على بلدان أخرى غير البلد المضيف للأمانة، سيزداد خطر ادعاءات الأطراف الثالثة. |
Representing the South African Government in international litigation and dispute settlement | تمثيل حكومة جنوب أفريقيا في الدعاوى القضائية، وتسوية المنازعات على المستوى الدولي |
As part of the related business negotiations, Microsoft had licensed certain aspects of the Macintosh user interface from Apple in later litigation, a district court summarized these aspects as screen displays . | كجزء من مفاوضات العمل ذات الصلة, رخ صت شركة مايكروسوفت جوانب معي نة من واجهة المستخدم ماكنتوش من أبل, في المقاضاة في وقت لاحق, أجملت محكمة محلية هذه الجوانب كعروض الشاشة . |
Bank charges | دال الرسوم المصرفية |
Other charges | رسوم أخرى |
The charges! | المتفجرات |
Veteran Egyptian blogger Alaa Abdel Fattah is being held in Egypt under trumped up charges and Bahraini blogger Ali Abdulemam has been in hiding in Bahrain, where he too faces charges related to his blogging activism. | المدون المصري المخضرم علاء عبد الفت اح اعتقل بموجب اتهامات ملفقة، أم ا المدون البحريني علي عبد الإمام فما يزال مختبئا في البحرين حيث يواجه تهما تتعلق بنشاطه التدويني، وكلاهما من المدونين الرائدين في بلديهم. |
Related searches : Litigation Charges - Related Litigation - Litigation Related - Related Charges - Employment Related Litigation - Charges Related To - Antitrust Litigation - Ongoing Litigation - Litigation Claims - Employment Litigation - Private Litigation - Ip Litigation