Translation of "limited tax liability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Liability - translation : Limited - translation : Limited tax liability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, liability was limited and subject to other special procedures. | كما أن المسؤولية محدودة وتخضع لإجراءات أخرى خاصة. |
Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability. | ولقد جمع المسؤولون التنفيذيون مكافآت سخية، وكان حملة الأسهم محميين بفضل المسؤولية المحدودة. |
A reconsideration of banks limited liability charter would go even further in restoring credibility. | وقد تساهم إعادة النظر في ميثاق المسئولية القانونية المحدودة للبنوك في استعادتها لمصداقيتها أيضا . |
Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint. | أما المطالبات ضد الثروة الشخصية من جانب حملة الأسهم فيعوقها القيد المتمثل في المسؤولية القانونية المحدودة. |
Mozilla Japan is a limited liability organization to help promote and deploy Mozilla products in Japan. | موزيلا اليابان هي منظمة ذات مسئولية محدودة تهدف إلى تعزيز ونشر منتجات موزيلا في اليابان. |
Virtual limited liability companies Based on the LLC legislation used in the U.S. state of Vermont. | الشركات الافتراضية ذات المسؤولية المحدودة اعتماد ا على تشريع الشركة ذات المسؤولية المحدودة في ولاية فيرمونت الأمريكية. |
Non governmental theatres that operate in the status of limited liability companies, non profit limited liability companies or non governmental organisations, receive funding from the state and local governments very rarely in the form of specific commissioned orders. | 613 وأما المسارح غير الحكومية التي تعمل بشكل شركات ذات مسؤولية محدودة أو شركات ذات مسؤولية محدودة لا تهدف إلى الربح أو في شكل منظمات غير حكومية فنادرا ما تحصل على التمويل من الدولة أو الحكومات المحلية في شكل تكليف خاص. |
A limited liability company, Tokyo Channel 12 Production, was formed for the channel on July 1, 1968. | في 1 يوليو 1968 تم تأسيس شركة القناة 12 طوكيو للإنتاج المحدودة (株式会社東京12チャンネルプロダクション). |
It was also noted that in existing regimes, strict liability seemed to be limited to certain hazardous activities. | 86 كما لوحظ أن المسؤولية الموضوعية، في بعض النظم القائمة تقتصر فيما يبدو على بعض الأنشطة الخطرة. |
The lack of equity resulted largely from the concept of limited liability, which provided an incentive for excessive leveraging. | إن الافتقار إلى رأس المال النقدي ناتج إلى حد كبير عن مبدأ المسؤولية القانونية المحدودة ، الذي كان بمثابة المحرض على الاستعانة بالروافع المالية إلى حد مبالغ فيه. |
Lack of equity capital, in turn, made risk averse shareholders hire gamblers to manage their limited liability investment companies. | وبالتالي، كان الافتقار إلى رأس المال النقدي سببا في جعل حملة الأسهم الكارهين للمجازفة يستعينون بمقامرين لإدارة شركاتهم الاستثمارية ذات المسؤولية القانونية المحدودة. |
UNFPA also sought to clarify for the JIU certain regulations concerning tax liability for staff subject to income tax, and informed JIU that as of 2002 UNFPA had instituted a work life policy. | كما عمل الصندوق على تزويد وحدة التفتيش المشتركة بتوضيحات عن بعض الأنظمة المتعلقة بالخضوع للضريبة بالنسبة للموظفين الخاضعين لضريبة الدخل، وأبلغ وحدة التفتيش المشتركة بأن الصندوق قد أنشأ اعتبارا من عام 2002 سياسة بشأن العمل العيش. |
Only some three million of these businesses gained sufficient size and organization to form limited liability corporations that issued shares. | والواقع أن ثلاثة ملايين فقط من أصحاب المشاريع التجارية هؤلاء اكتسبوا الحجم والتنظيم الكافيين لتشكيل شركات ذات مسؤولية محدودة قادرة على إصدار الأسهم. |
Review of third party liability undertaken by the Secretariat possibility for limited self insurance for war risk also under review. | قيام اﻷمانــة العامة باستعراض المسؤوليـة أمام السفير ويجري أيضا استعراض إمكانيــة التأمين الذاتي المحدود على مخاطر الحرب. |
In any case, the scope for tax increases is severely limited in an economy that is shrinking quickly. | وفي كل الأحوال فإن مجال زيادة الضرائب محدود للغاية في اقتصاد يتقلص بسرعة. |
This made sense so long as the IMF s resources were limited, as the application process allowed the Fund to limit its liability. | ربما كان ذلك منطقيا حين كانت موارد صندوق النقد الدولي محدودة، حيث سمحت عملية طلب القروض للصندوق بالحد من مسؤوليته القانونية. |
Review of third party liability will be undertaken by the Secretariat possibility for limited self insurance for war risk also under review | قيام اﻷمانة العامة باستعراض المسؤولية أمام الغير ويجري أيضـــا استعــراض امكانية التأمين الذاتي المحدود على مخاطر الحرب |
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). | () لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة). |
the standard of liability (strict liability was favoured) | معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( |
So here is an idea that might work politically Let taxpayers keep all of the current tax expenditures, but limit the total amount by which each taxpayer can reduce his or her tax liability in this way. | وهذه فكرة قد تنجح على الصعيد السياسي فبوسعنا أن نسمح لدافعي الضرائب بالاحتفاظ بكل النفقات الضريبية الحالية، ونحد في الوقت نفسه من المبلغ الإجمالي الذي يستطيع به كل دافع ضرائب خفض التزاماته الضريبية على هذا النحو. |
A permanent establishment (PE) is a fixed place of business which generally gives rise to income or value added tax liability in a particular jurisdiction. | المنشأة الدائمة (PE) هي مكان ثابت لـعمل تجاري والذي يرفع بشكل عام ضريبة الدخل أو الالتزام الضريبي للـضريبة على القيمة المضافة في ولاية قضائية معينة. |
Fourth, the draft principles sought to attach liability primarily to the operator. Such liability would be without proof of fault, and could be limited or subject to exceptions, taking into account social, economic and other policy considerations. | 23 رابعا، تسعى مشاريع المواد إلى إسناد المسؤولية أساسا إلى القائم بالتشغيل فمثل هذه المسؤولية ستكون بغير دليل على حدوث خطأ ويمكن أن تكون محدودة أو خاضعة لاستثناءات في ضوء اعتبارات اجتماعية واقتصادية وغير ذلك من الاعتبارات السياسية. |
For example, capital mobility increases opportunities for tax evasion, given that tax authorities capacity to monitor their citizens overseas incomes is limited, and some governments and financial institutions systematically conceal relevant information. | على سبيل المثال، تزيد قدرة رأس المال على التنقل من فرص التهرب الضريبي، لأن قدرة السلطات الضريبية على مراقبة دخول مواطنيها في الخارج محدودة، وتعمل بعض الحكومات والمؤسسات المالية على حجب المعلومات ذات الصلة بصورة منتظمة. |
Liability insurance | التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير |
Liability insurance | التأمين ضد المسؤولية |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | الطﻻء واﻹعداد التأمين ضد المسؤولية |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | التأمين المتعلق بالمسؤولية ق ب ل الغير |
Liability insurance | التأميــن المتعلــــق بالمسؤوليـــة قبل الغير |
Liability insurance | تأمين المسؤولية الطائرات الهليكوبتر |
Insurance liability | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | التأمين من المسؤولية قبل الغير |
Liability insurance | التأمين ضد المسؤولية |
Liability insurance _ _ _ | تأمين المسؤولية |
Liability insurance | تأمين المسؤولية ضد الغير |
For example, reference was made to the limited liability company which existed in civil law systems as an intermediate form of commercial company between a limited company (sociedad anónima) and a partnership (sociedad de personas). | وعلى سبيل المثال، أشير إلى الشركة ذات المسؤولية المحدودة القائمة في نظم القانون المدني باعتبارها شكلا وسيطا من أشكال الشركات التجارية بين شركة الأموال وشركة الأشخاص. |
Under Chapter 8 (previously 7) the shipper's liability is limited to breaches under article 28 (previously 25) and paragraph 30(a) (previously 27(a)). | فبموجب الفصل 8 (الفصل 7 سابقا) فإن مسؤولية الشاحن مقصورة على حالات الإخلال بموجب المادة 28 (المادة 25 السابقة) والمادة 30 (أ) (المادة 27 (أ) السابقة). |
Nor is there legislation on social welfare enterprises which could employ people with limited working ability and enjoy special tax relief. | كما لا توجد تشريعات تتعلق بمؤسسات الرعاية الاجتماعية التي يمكنها أن تستخدم أشخاصا من ذوي القدرات المحدودة على العمل مقابل حصولها على تخفيضات ضريبية خاصة. |
(vi) Liability insurance . | ٦ التأمين ضد المسؤولية |
(vi) Liability insurance | apos ٦ apos تأمين تغطية المسؤولية قبل الغير |
Related searches : Limited Liability - Tax Liability - Limited Liability Partner - Limited Liability Act - Limited Liability Shareholder - Public Limited Liability - Limited Liability Entity - Limited Liability Corporation - Limited Liability Companies - Limited Liability Capital - Liability Is Limited - With Limited Liability - Private Limited Liability - Limited Liability Insurance