Translation of "like to support" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Like - translation : Like to support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I would like to support his remarks.
وإنني أؤيد ملاحظاته.
I would like to assure you of my delegation's full support.
وأود أن أؤكد لكم كامل تأييد وفد بلادي.
So, I like to support people that are risking their lives.
لذا أحب دعم الناس الذين يخاطرون بحياتهم.
Once again, I would like to assure him of Albania's full support.
وأود مرة أخرى أن أؤكد على تأييد ألبانيا الكامل له.
Romania would like to assure the Special Representative of its full support.
وتود رومانيا أن تؤكد للممثل الخاص دعمها التام.
Once again, I would like to assure him of Albania's full support.
ومرة أخرى أود أؤكد له تأييد ألبانيا الكامل.
Global mining companies like Rio Tinto are increasingly working alongside emerging economy leaders like China s Chalco to support development.
وعلى نحو متزايد، تعمل شركات تعدين عالمية مثل ريو تينتو جنبا إلى جنب مع كبريات الشركات التابعة لاقتصادات ناشئة، مثل شالكو الصينية، لدعم التنمية.
We have like 40 kids, ex child soldiers mixed with anybody that we feel like we want to support.
لدينا 40 طفلا ، كانوا أطفالا مقاتلين سابقين مختلطين مع أي شخص نشعر أننا نريد دعمه.
I would like also to express my thanks to the disarmament secretariat for its support.
وأود أيضا أن أعرب عن شكرى ﻷمانة نزع السﻻح لما تقدمه من التأييد.
So, rather than trying to think of specific ways to support a goal like that
في أعقاب وقوع كارثة
Cameroon would once again like to assure him of its firm and constant support.
وتود الكاميرون، مرة أخرى، أن تؤكد له تأييدها القوي والثابت.
I should like to record our appreciation to those countries for their support in this respect.
وأود أن أسجل تقديري لتلك البلدان على دعمها في هذا المجال.
I would like to reiterate to Mr. Eliasson my Government apos s complete support and cooperation.
وأود أن أؤكد مجددا للسيد إلياسون دعم وتعاون حكومتي الكاملين.
Support for the deserving poor was to her like charity wrung from the household budget.
وكان الدعم المقدم للفقراء المستحقين في نظرها أشبه بالصدقة المقتطعة من ميزانية الأسرة.
Like many of our fellow Members, we have long given our strong support to reform.
ولطالما قدمنا دعمنا القوي للإصلاح، على غرار العديد من زملائنا الأعضاء.
Worked all his life, like me, idiot that I am, to support his family honestly.
عمل طيل حياته ، مثلي أحمق أنا لأدعم عائلته بصدق
Finally, I would like to highlight the important issue of the transition from emergency support to development.
أخيرا ، أود أن أؤكد على مسألة هامة، وهي الانتقال من تقديم الدعم في حالات الطوارئ إلى التنمية.
Finally, I would like to commend the Department for Development Support and Management Services for years of backstopping and technical support for the Programme.
أخيرا، أود أن أثني علــى إدارة خدمات الدعم واﻻدارة من أجل التنمية على ما قدمته لسنوات من مؤازرة ودعم تقني للبرنامج.
It seems like we can't even support the three of us.
يبدو اننا لا نستطيع الاهتمام بثلاثتنا
The Inspectors would like to stress the need for upfront inter agency leadership commitment and support.
ويود المفتشون التشديد على الحاجة إلى موقف أولي مشترك بين قيادات الوكالات من حيث الالتزام والدعم.
Fourthly, I would like to reaffirm Nigeria's overall support for the revitalization of United Nations institutions.
رابعا، أود أن أؤكد من جديد دعم نيجيريا العام لتنشيط مؤسسات الأمم المتحدة.
I would like to assure you of our delegation's full support as you continue their efforts.
وأود أن أؤكد لكم دعم وفد بلدي الكامل لكم وأنتم تواصلون جهودهما.
I should like to reiterate our continued support for his endeavours in fulfilling his important task.
أود أن أكرر ذكر دعمنا المستمر لمساعيه للوفاء بمهمته الهامة.
In expressing that support, we would also like to make some remarks from a national standpoint.
وإذ نعرب عن ذلك التأييد نود أيضا أن نبدي بعض المﻻحظات من وجهة نظر وطنية.
The College would also like to acknowledge the generous support provided by the host country (Italy), including not only core support (now written into an Act of Parliament), but also voluntary contributions to support College projects.
58 كما تود الكلية أن تشيـد بالدعم السخـي الذي يـقدمـه البلد المضيف (إيطاليا) بـما في ذلك ليس الدعم الأساسي فحسـب، (الذي ينص عليه الآن قانون صادر عن البرلمان)، بل أيضا التبرعات المقدمة لدعم مشاريع الكليـة.
It's people back home, people that support their work, people like these.
كشعوب بلادهم أشخاص يريدون تدعيم أعمالها كهؤلاء.
However, we would find it very difficult to justify our support for funding the activities of the ICTY and the ICTR out of the regular budget if it were to begin to look like support for what seems like an almost indefinite period.
ومع ذلك، فقد نجد من الصعب للغاية تبرير دعمنا لأنشطة محكمتي يوغوسلافيا ورواندا من الميزانية العادية إذا ما بدا وكأنه دعم لفترة غير محددة الأجل.
In this regard, I would like to express support for the paper presented by Switzerland and Liechtenstein.
وفي هذا الصدد، أود أن أعلن تأييدنا للورقة المقدمة من سويسرا وليختنشتاين.
I should like to assure you once again of my delegation's full support in this important exercise.
وأود أن أؤكد لكم مرة أخرى دعم وفدي الكامل لكم في هذه الممارسة الهامة.
Here, we should also like to reaffirm our support for the establishment of an International Finance Facility.
وهنا، نود أيضا أن نؤكد من جديد على دعمنا لإنشاء مرفـــق التمويـــل الدولـــي.
I should like especially to emphasize the empowerment of women, poverty alleviation and support for African development.
وأود، بصفة خاصة، أن أركز على تمكين النساء، وتخفيف حدة الفقر، وتقديم الدعم للتنمية اﻻفريقية.
My dad and I are really close, with his support I feel like nothing's impossible to do.
أنا ووالدي قريبان من بعضنا البعض بالفعل، فبدعمه أشعر أنه ليس هناك مستحيل
I should like now to emphasize certain issues related to United Nations activities in support of efforts to strengthen peace.
وأود اﻵن أن أؤكـد على بعض المسائل المتصلة بأنشطة اﻷمم المتحدة دعما للجهود الرامية إلى تعزيز السلم.
I would like to take this opportunity to assure them of our cooperation and support in their new assignments.
وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لهم تعاوننا ودعمنا الكاملين في مهامهم الجديدة.
I would like to support this cautious approach to the Legal Subcommittee apos s consideration of this agenda item.
وأود أن أعرب عن تأييدي لهذا النهج الحذر إزاء نظر اللجنة الفرعية القانونية في هذا البند من جدول اﻷعمال.
We should like to seize this opportunity to appeal to the United Nations to encourage and support this new African machinery.
وإننــا نغتنم هذه المناسبة كي نتوجه بنداء إلى اﻷمم المتحــدة كي تشجع وتساند هذه اﻵلية اﻻفريقية الوليدة.
In this regard, Indonesia would like to reiterate its commitment to and support for a comprehensive approach to United Nations reform.
وفي هذا الصدد، تود إندونيسيا أن تؤكد من جديد على التزامها باتباع نهج شامل حيال إصلاح الأمم المتحدة وتأييدها لهذا النهج.
In conclusion, I would like to assure you, Mr. President, of my delegation's support for the reform process.
وفي الختام، أود أن أؤكد لكم يا سيدي الرئيس دعم وفدي لعملية الإصلاح.
Finally, I should like to confirm Danish support for coordinated international action in the fight against illicit drugs.
أخيرا، أود أن أؤكد دعم الدانمارك للعمل الدولي المتضافر في مكافحة اﻻتجـار غير المشروع للمخدرات.
I would like to reiterate the support of the European Union for the Caribbean Community as a whole.
أود أن أؤكد مجددا على دعم اﻻتحاد اﻷوروبي للجماعة الكاريبية بأسرها.
At the same time, I should like to assure you of the full support of the Slovak delegation.
وفي الوقت ذاته، أود أن أؤكد لكم الدعم الكامل من الوفد السلوفاكي.
I should like to take this opportunity to assure him of our cooperation and our support in his new assignment.
وأنتهز هذه الفرصة لكي أؤكد له أننا سنتعاون معه ونقدم له الدعم في مهمته الجديدة.
Like many other delegations, it offered him and his staff its full support.
وإن وفده، شأنه شأن الكثير من الوفود الأخرى، يقدم له ولموظفيه ، تأييده الكامل.
Your country talks about democracy, but you support corrupt governments like my own.
بلدكم تتحدث عن الديموقراطية، لكنكم تدعمون الحكومات الفاسدة كحكومتي.
I should also like to take this opportunity to appeal to the various delegations to support draft resolution A 48 L.23.
وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصــة لمناشــدة مختلف الوفود تأييد مشروع القرار .A 48 L.23

 

Related searches : To Like - Like-to-like Basis - Like To Offer - Like To Prefer - Like To Clarify - Like To Introduce - Like To Recall - Like To Confirm - Like To Ensure - Like To Provide - Like To Grow - Like To Contribute - Like To Notice - Like To Extend