Translation of "lifeline" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lifeline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lifeline. | شريان الحياة |
UML Lifeline | سطر حياة UML |
Then slashed his lifeline . | ثم لقطعنا منه الوتين نياط القلب وهو عرق متصل به إذا انقطع مات صاحبه . |
Then slashed his lifeline . | ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه . |
Throw out the lifeline | تخلص من شريان الحياة |
Throw out the lifeline... | تخلص من شريان الحياة |
A Lifeline for European Solidarity | شريان حياة للتضامن الأوروبي |
A Lifeline for Asia s Boat People | شريان حياة من أجل لاجئي القوارب في آسيا |
ASSET lifeline for third world engineers | quot خﻻصات عن تكنولوجيات مختارة للطاقة الشمسية quot شريان الحياة لمهندسي العالم الثالث |
You're my lifeline to truth, and... | أنت طريق حياتى إلى الحقيقة |
I think it might be a lifeline. | ولكنه برأيي قد يكون حبل نجاة. |
To me, it would have been a lifeline. | بالنسبة لي كان سيشكل ذلك الكتاب طوق نجاة لي |
The diplomatic promotion of Palestine offered him a lifeline. | وبالفعل زودته ترقية فلسطين دبلوماسيا بشريان حياة جديد. |
III. EMERGENCY OPERATIONS AND OPERATION LIFELINE SUDAN A. General | ثالثا عمليات الطوارئ في السودان وعملية شريان الحياة للسودان |
III. EMERGENCY OPERATIONS AND OPERATION LIFELINE SUDAN A. General | ثالثا عمليات الطوارئ في السودان وعمليات شريان الحياة للسودان |
III. EMERGENCY OPERATIONS AND OPERATION LIFELINE SUDAN .... 16 60 4 | ثالثا عمليات الطوارئ في السودان وعملية شريان الحيـاة للسودان |
III. EMERGENCY OPERATIONS AND OPERATION LIFELINE SUDAN ..... 16 59 5 | ثالثا عمليات الطوارئ في السودان وعملية شريان الحياة للسودان |
To endanger this passage is to endanger the world economy s energy lifeline. | وتعريض هذا الممر للخطر يعني تعريض شريان الطاقة الذي يغذي الاقتصاد العالمي للخطر. |
The northern border with Turkey is their lifeline to the outside world. | فالحدود الشمالية مع تركيا تشكل بالنسبة لهم السبيل الوحيد للتواصل مع العالم الخارجي. |
A society that cuts itself off from its youth severs its lifeline . | والمجتمع الذي يعزل نفسه عن شبابه إنما يقطع شريان حياته . |
Foreign investment, once viewed as a threat, was now seen as a lifeline. | والآن تحول الاستثمار الأجنبي إلى طوق نجاة بعد أن كان الهنود ينظرون إليه باعتباره تهديدا. |
Today, European leaders are unlikely to throw even that slender lifeline to Bush. | وليس من المرجح اليوم أن يلقي زعماء أوروبا إلىبوش بحبل النجاة البسيط هذا. |
If you're seaman enough to nip down that lifeline, you can go. Below! | اذا كنت متأكد انك ستستطيع تولي هذا القارب فتفضل |
Their lifeline is the sea, from which food, medical supplies, and other aid arrives. | وبالنسبة لهؤلاء الناس يشكل البحر طاقة النجاة، التي يأتيهم عبرها الغذاء، والإمدادات الطبية، وغير ذلك من مساعدات الإغاثة. |
Sarajevo airport continues to provide the main humanitarian lifeline for the city of Sarajevo. | وﻻ يزال مطار سراييفو يمثل شريان الحياة الرئيسي بالنسبة لمدينة سراييفو من حيث امدادها باحتياجاتها اﻻنسانية. |
So I wish it weren't true but it is, money is such a lifeline. | أتمنى لو لم يكن ذلك صحيح ا، لكن المال هو مثل شريان الحياة |
While cell phone services were completely shut down, social media acted as the information lifeline. | فبينما كانت الهواتف النقالة عاطلة تماما عن العمل ، كانت الشبكات الإجتماعية بمثابة حبل نجاة المعلومات. |
Operation Lifeline Sudan estimates that as of August 1994 there are 255,000 Sudanese refugees in Uganda. | ويفهم من تقديرات أعدتها عملية شريان الحياة للسودان أن عدد الﻻجئين السودانيين في أوغندا حتى آب اغسطس ١٩٩٤، بلغ ٠٠٠ ٢٥٥ شخص. |
494. Despite various efforts, including those of Operation Lifeline Sudan, the humanitarian situation of the affected population remains precarious. | ٤٩٤ وبرغم ما بذل من جهود مختلفة، بما في ذلك جهود عملية شريان الحياة للسودان، فإن اﻷوضاع اﻹنسانية للسكان المتأثرين ﻻ تزال هشة. |
I was also asked to leave the organization, a cartoonists' organization in America, that for me was my lifeline. | أيضا طلب مني مغادرة المنظمة، منظمة لرسامي الكارتون في أمريكا، والتي بالنسبة لي كانت حبل نجاتي. |
For these Westernized Turks, acceptance by the EU represents a lifeline against the currents of Islamic populism that Erdoğan represents. | وبالنسبة لهؤلاء الأتراك المستغربين، فإن قبول الاتحاد الأوروبي لهم يمثل شريان حياة يستعينون به على تيارات من الشعبوية الإسلامية التي يمثلها اردوغان. |
Improved connectivity and trade will not only boost growth, but also promises an economic lifeline for millions of poor people. | ومن المؤكد أن تنفيذ الإصلاحات الأساسية في الوقت المناسب من شأنه أن يفتح الباب أمام مستقبل مشرق لمواطنيها. |
The first step is for some country or countries to volunteer the naval force needed to preserve Somalia s humanitarian lifeline. | فالخطوة الأولى تتمثل في تطوع إحدى الدول أو أكثر من دولة بتوفير القوات البحرية اللازمة لحماية طاقة النجاة الإنسانية التي يعتمد عليها الشعب الصومالي. |
Counter insurgency policy found its most extreme expression in a general practice of quot cutting the guerrillas apos lifeline quot . | وبلغ التعبير عن سياسة مناهضة التمرد أشده في أسلوب عام هو quot قطع شريان حياة رجال حرب العصابات quot . |
Operation Lifeline Sudan provided the framework for the humanitarian efforts of 30 international non governmental organizations working in the region. | وقامت عملية شريان الحياة للسودان بتوفير اﻹطار الﻻزم للجهود اﻹنسانية ﻟ ٣٠ من المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في المنطقة. |
In this role, UNICEF cooperates closely with WFP and some 25 non governmental organizations that operate under the Operation Lifeline Sudan umbrella. | وتتعاون اليونيسيف تعاونا وثيقا في هذا الدور مع برنامج اﻷغذية العالمي ونحو ٢٥ من المنظمات غير الحكومية التي تعمل تحت مظلة عملية شريان الحياة للسودان. |
Fortunately for Assange, a sympathetic president was willing to throw him a lifeline as he floundered in the treacherous waters of international law. | من حسن حظ أسانج أن يبدي رئيس متعاطف الاستعداد لإلقاء حبل النجاة إليه بينما يتخبط في مياه القانون الدولي الغادرة. |
As a follow up to this meeting, Operation Lifeline Sudan (OLS) prepared a draft paper, Promoting adherence to humanitarian principles within southern Sudan . | ومتابعة لهذا اﻻجتماع، أعدت عملية شريان الحياة للسودان مشروع ورقة عنوانها quot تعزيز التقيد بالمبادئ اﻹنسانية في جنوب السودان quot . |
More than a year after the international community jumped in with its lifeline, Haiti continues to struggle in a sea of violence and despair. | فلا تزال هايتي تصارع في بحر من العنف واليأس بعد مرور ما يزيد عن عام على دخول المجتمع الدولي بعمليته لمد شريان الحياة. |
He calls upon all parties to apply strictly the agreements reached with Operation Lifeline Sudan regarding unimpeded delivery of relief to those in need | ويدعو جميع اﻷطراف إلى تطبيق اﻻتفاقات التي تم التوصل إليها مع quot عملية شريان الحياة quot بشأن توصيل اﻹغاثة دون عوائق لمن هم في حاجة إليها |
You propose to go on... without the Athenian fleet, without support, with a lifeline that stretches back more than a thousand leagues into Macedonia. | اتقترح ان نستمر بدون امدادات الاسطول الاثينى بدون دعم تضع على شفا الموت اكثر من الف كتيبة مقدونية |
Annual bilateral trade, estimated at 1.1 billion a huge figure, given Burma s total GDP of 9.6 billion provides an economic lifeline for the Burmese government. | وت ـع د التجارة الثنائية بين البلدين والتي بلغت 1.1 مليار دولار أميركي ـ وهو رقم ضخم نظرا للناتج المحلي الإجمالي في بورما والذي يبلغ 9.6 مليار دولار فقط ـ بمثابة شريان حياة يمد الحكومة البورمية باحتياجاتها الاقتصادية. |
Similarly, when it comes to Lebanon, Turkey certainly does not share Iran s concern about the possible interruption of Hezbollah s lifeline should the Syrian regime collapse. | على نحو مماثل، وعندما نتحدث عن لبنان، فمن المؤكد أن تركيا لا تشاطر إيران اهتمامها بشأن الانقطاع المحتمل لشريان حياة حزب الله في حالة انهيار النظام السوري. |
Even the oil sector the lifeline of the Libyan economy, accounting for 95 of the country s foreign currency earnings suffers from a shortage of professional managers. | وحتى قطاع النفط ــ شريان الحياة بالنسبة للاقتصاد الليبي، والذي يمثل 95 من عائدات البلاد من النقد الأجنبي ــ يعاني من عجز في المديرين المهنيين. |
The money is often a lifeline it is estimated that 10 of Asian families depend on payments from abroad to obtain their food, clothing, and shelter. | وغالبا تشكل هذه الأموال شريان حياة فتشير بعض التقديرات إلى أن 10 من الأسر الآسيوية تعتمد على تحويلات تأتيها من الخارج للحصول على المأكل، والملبس، والمأوى. |
Related searches : Economic Lifeline - Vital Lifeline - Retractable Lifeline - Horizontal Lifeline - Lifeline System - A Lifeline - Lifeline Service - Financial Lifeline - Provide A Lifeline - Self-retracting Lifeline - Horizontal Lifeline System