Translation of "lifeline" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lifeline - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lifeline.
شريان الحياة
UML Lifeline
سطر حياة UML
Then slashed his lifeline .
ثم لقطعنا منه الوتين نياط القلب وهو عرق متصل به إذا انقطع مات صاحبه .
Then slashed his lifeline .
ولو اد عى محمد علينا شيئ ا لم نقله ، لانتقمنا وأخذنا منه باليمين ، ثم لقطعنا منه نياط قلبه ، فلا يقدر أحد منكم أن يحجز عنه عقابنا . إن هذا القرآن لعظة للمتقين الذين يمتثلون أوامر الله ويجتنبون نواهيه .
Throw out the lifeline
تخلص من شريان الحياة
Throw out the lifeline...
تخلص من شريان الحياة
A Lifeline for European Solidarity
شريان حياة للتضامن الأوروبي
A Lifeline for Asia s Boat People
شريان حياة من أجل لاجئي القوارب في آسيا
ASSET lifeline for third world engineers
quot خﻻصات عن تكنولوجيات مختارة للطاقة الشمسية quot شريان الحياة لمهندسي العالم الثالث
You're my lifeline to truth, and...
أنت طريق حياتى إلى الحقيقة
I think it might be a lifeline.
ولكنه برأيي قد يكون حبل نجاة.
To me, it would have been a lifeline.
بالنسبة لي كان سيشكل ذلك الكتاب طوق نجاة لي
The diplomatic promotion of Palestine offered him a lifeline.
وبالفعل زودته ترقية فلسطين دبلوماسيا بشريان حياة جديد.
III. EMERGENCY OPERATIONS AND OPERATION LIFELINE SUDAN A. General
ثالثا عمليات الطوارئ في السودان وعملية شريان الحياة للسودان
III. EMERGENCY OPERATIONS AND OPERATION LIFELINE SUDAN A. General
ثالثا عمليات الطوارئ في السودان وعمليات شريان الحياة للسودان
III. EMERGENCY OPERATIONS AND OPERATION LIFELINE SUDAN .... 16 60 4
ثالثا عمليات الطوارئ في السودان وعملية شريان الحيـاة للسودان
III. EMERGENCY OPERATIONS AND OPERATION LIFELINE SUDAN ..... 16 59 5
ثالثا عمليات الطوارئ في السودان وعملية شريان الحياة للسودان
To endanger this passage is to endanger the world economy s energy lifeline.
وتعريض هذا الممر للخطر يعني تعريض شريان الطاقة الذي يغذي الاقتصاد العالمي للخطر.
The northern border with Turkey is their lifeline to the outside world.
فالحدود الشمالية مع تركيا تشكل بالنسبة لهم السبيل الوحيد للتواصل مع العالم الخارجي.
A society that cuts itself off from its youth severs its lifeline .
والمجتمع الذي يعزل نفسه عن شبابه إنما يقطع شريان حياته .
Foreign investment, once viewed as a threat, was now seen as a lifeline.
والآن تحول الاستثمار الأجنبي إلى طوق نجاة بعد أن كان الهنود ينظرون إليه باعتباره تهديدا.
Today, European leaders are unlikely to throw even that slender lifeline to Bush.
وليس من المرجح اليوم أن يلقي زعماء أوروبا إلىبوش بحبل النجاة البسيط هذا.
If you're seaman enough to nip down that lifeline, you can go. Below!
اذا كنت متأكد انك ستستطيع تولي هذا القارب فتفضل
Their lifeline is the sea, from which food, medical supplies, and other aid arrives.
وبالنسبة لهؤلاء الناس يشكل البحر طاقة النجاة، التي يأتيهم عبرها الغذاء، والإمدادات الطبية، وغير ذلك من مساعدات الإغاثة.
Sarajevo airport continues to provide the main humanitarian lifeline for the city of Sarajevo.
وﻻ يزال مطار سراييفو يمثل شريان الحياة الرئيسي بالنسبة لمدينة سراييفو من حيث امدادها باحتياجاتها اﻻنسانية.
So I wish it weren't true but it is, money is such a lifeline.
أتمنى لو لم يكن ذلك صحيح ا، لكن المال هو مثل شريان الحياة
While cell phone services were completely shut down, social media acted as the information lifeline.
فبينما كانت الهواتف النقالة عاطلة تماما عن العمل ، كانت الشبكات الإجتماعية بمثابة حبل نجاة المعلومات.
Operation Lifeline Sudan estimates that as of August 1994 there are 255,000 Sudanese refugees in Uganda.
ويفهم من تقديرات أعدتها عملية شريان الحياة للسودان أن عدد الﻻجئين السودانيين في أوغندا حتى آب اغسطس ١٩٩٤، بلغ ٠٠٠ ٢٥٥ شخص.
494. Despite various efforts, including those of Operation Lifeline Sudan, the humanitarian situation of the affected population remains precarious.
٤٩٤ وبرغم ما بذل من جهود مختلفة، بما في ذلك جهود عملية شريان الحياة للسودان، فإن اﻷوضاع اﻹنسانية للسكان المتأثرين ﻻ تزال هشة.
I was also asked to leave the organization, a cartoonists' organization in America, that for me was my lifeline.
أيضا طلب مني مغادرة المنظمة، منظمة لرسامي الكارتون في أمريكا، والتي بالنسبة لي كانت حبل نجاتي.
For these Westernized Turks, acceptance by the EU represents a lifeline against the currents of Islamic populism that Erdoğan represents.
وبالنسبة لهؤلاء الأتراك المستغربين، فإن قبول الاتحاد الأوروبي لهم يمثل شريان حياة يستعينون به على تيارات من الشعبوية الإسلامية التي يمثلها اردوغان.
Improved connectivity and trade will not only boost growth, but also promises an economic lifeline for millions of poor people.
ومن المؤكد أن تنفيذ الإصلاحات الأساسية في الوقت المناسب من شأنه أن يفتح الباب أمام مستقبل مشرق لمواطنيها.
The first step is for some country or countries to volunteer the naval force needed to preserve Somalia s humanitarian lifeline.
فالخطوة الأولى تتمثل في تطوع إحدى الدول أو أكثر من دولة بتوفير القوات البحرية اللازمة لحماية طاقة النجاة الإنسانية التي يعتمد عليها الشعب الصومالي.
Counter insurgency policy found its most extreme expression in a general practice of quot cutting the guerrillas apos lifeline quot .
وبلغ التعبير عن سياسة مناهضة التمرد أشده في أسلوب عام هو quot قطع شريان حياة رجال حرب العصابات quot .
Operation Lifeline Sudan provided the framework for the humanitarian efforts of 30 international non governmental organizations working in the region.
وقامت عملية شريان الحياة للسودان بتوفير اﻹطار الﻻزم للجهود اﻹنسانية ﻟ ٣٠ من المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في المنطقة.
In this role, UNICEF cooperates closely with WFP and some 25 non governmental organizations that operate under the Operation Lifeline Sudan umbrella.
وتتعاون اليونيسيف تعاونا وثيقا في هذا الدور مع برنامج اﻷغذية العالمي ونحو ٢٥ من المنظمات غير الحكومية التي تعمل تحت مظلة عملية شريان الحياة للسودان.
Fortunately for Assange, a sympathetic president was willing to throw him a lifeline as he floundered in the treacherous waters of international law.
من حسن حظ أسانج أن يبدي رئيس متعاطف الاستعداد لإلقاء حبل النجاة إليه بينما يتخبط في مياه القانون الدولي الغادرة.
As a follow up to this meeting, Operation Lifeline Sudan (OLS) prepared a draft paper, Promoting adherence to humanitarian principles within southern Sudan .
ومتابعة لهذا اﻻجتماع، أعدت عملية شريان الحياة للسودان مشروع ورقة عنوانها quot تعزيز التقيد بالمبادئ اﻹنسانية في جنوب السودان quot .
More than a year after the international community jumped in with its lifeline, Haiti continues to struggle in a sea of violence and despair.
فلا تزال هايتي تصارع في بحر من العنف واليأس بعد مرور ما يزيد عن عام على دخول المجتمع الدولي بعمليته لمد شريان الحياة.
He calls upon all parties to apply strictly the agreements reached with Operation Lifeline Sudan regarding unimpeded delivery of relief to those in need
ويدعو جميع اﻷطراف إلى تطبيق اﻻتفاقات التي تم التوصل إليها مع quot عملية شريان الحياة quot بشأن توصيل اﻹغاثة دون عوائق لمن هم في حاجة إليها
You propose to go on... without the Athenian fleet, without support, with a lifeline that stretches back more than a thousand leagues into Macedonia.
اتقترح ان نستمر بدون امدادات الاسطول الاثينى بدون دعم تضع على شفا الموت اكثر من الف كتيبة مقدونية
Annual bilateral trade, estimated at 1.1 billion a huge figure, given Burma s total GDP of 9.6 billion provides an economic lifeline for the Burmese government.
وت ـع د التجارة الثنائية بين البلدين والتي بلغت 1.1 مليار دولار أميركي ـ وهو رقم ضخم نظرا للناتج المحلي الإجمالي في بورما والذي يبلغ 9.6 مليار دولار فقط ـ بمثابة شريان حياة يمد الحكومة البورمية باحتياجاتها الاقتصادية.
Similarly, when it comes to Lebanon, Turkey certainly does not share Iran s concern about the possible interruption of Hezbollah s lifeline should the Syrian regime collapse.
على نحو مماثل، وعندما نتحدث عن لبنان، فمن المؤكد أن تركيا لا تشاطر إيران اهتمامها بشأن الانقطاع المحتمل لشريان حياة حزب الله في حالة انهيار النظام السوري.
Even the oil sector the lifeline of the Libyan economy, accounting for 95 of the country s foreign currency earnings suffers from a shortage of professional managers.
وحتى قطاع النفط ــ شريان الحياة بالنسبة للاقتصاد الليبي، والذي يمثل 95 من عائدات البلاد من النقد الأجنبي ــ يعاني من عجز في المديرين المهنيين.
The money is often a lifeline it is estimated that 10 of Asian families depend on payments from abroad to obtain their food, clothing, and shelter.
وغالبا تشكل هذه الأموال شريان حياة فتشير بعض التقديرات إلى أن 10 من الأسر الآسيوية تعتمد على تحويلات تأتيها من الخارج للحصول على المأكل، والملبس، والمأوى.

 

Related searches : Economic Lifeline - Vital Lifeline - Retractable Lifeline - Horizontal Lifeline - Lifeline System - A Lifeline - Lifeline Service - Financial Lifeline - Provide A Lifeline - Self-retracting Lifeline - Horizontal Lifeline System