Translation of "letter of acknowledgement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Acknowledgement | إعراب عن الشكر |
Acknowledgement | ثالثا شكر |
V. Acknowledgement | خامسا شكر |
D. Acknowledgement | البيان الرابع والثلاثون |
IV. ACKNOWLEDGEMENT | رابعا تنويـه |
IV. ACKNOWLEDGEMENT . 79 27 | رابعا تنويه |
Acknowledgement of paternity and the Netherlands Nationality Act | الإقرار بالأبوة وقانون الجنسية الهولندية. |
Strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement of receipt | 24 مراجعو الحسابات المقيمون |
But that acknowledgement of reality does not end the drama. | ولكن هذا الاعتراف بالواقع لا ينهي هذه الدراما. |
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement. | وهكذا، يجب اﻻعتراف بما للسلم من أولوية. |
No acknowledgement will be sent to you. | لن ترسل إليكم بالبريد إقرارات بالاستلام. |
On 17 May 1982, they issued a definitive certificate of acknowledgement. | وفي 17 أيار مايو 1982، أصدرت شهادة إقرار نهائية. |
Full acknowledgement of purported progress in nuclear disarmament required greater transparency. | 19 وقال إن الإدراك التام للتقدم المزعوم المحرز في نزع السلاح النووي يتطلب شفافية أكبر. |
Table II.22 Items shipped and still pending acknowledgement of receipt | بيد أن البعثات أشارت أيضا إلى أنه ما زال بالإمكان إجراء مزيد من التحسينات. |
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility | (ه ) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية |
(e) Public apology, including acknowledgement of the facts and acceptance of responsibility | (ه ـ) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية |
You thereby sent me the letter addressed to me by the Minister for Foreign Affairs of Iraq, which conveys to me unconditional acknowledgement of Iraq apos s obligations under resolution 715 (1991). | لقد أحلتم إلي وأرفقتم بتلك الرسالة رسالة موجهة إلي من وزير خارجية العراق، يبلغني فيها بتسليم العراق غير المشروط بالتزاماته بموجب القرار ٧١٥ )١٩٩١(. |
They certainly never received acknowledgement for their losses. | وقطعا لم ينالوا إعترافا بخسائرهم. |
Ibid., Supplement No. 9 (A 49 9). Acknowledgement | )٢٠( المرجع نفسه، الملحق رقم ٩ )A 49 9(. |
You used my hate to win my acknowledgement. | أنـت استخدمت كرهــي للفوز بإعــترافي |
Dialogue means an acknowledgement that our ownership of the truth is relative. | الحوار يعني الاعتراف بنسبية امتلاكنا للحقيقة. |
Other people would say it means an acknowledgement or recognition of God's sovereignty. | آخرون قد يقولوا أنه يعني الاعتراف أو الاعتراف بسيادة الله |
No cases of fraud or presumptive fraud have been reported by UNFPA. Acknowledgement | ١٢١ لم يبلغ الصندوق عن حدوث حاﻻت من الغش أو الغش اﻻفتراضي. |
Acknowledgement 112 Annex Follow up on actions taken on previous recommendations | المرفق متابعة اﻻجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات |
Formal acknowledgement of receipt is an essential internal control for safeguarding the assets of an organization. | ويمثل اﻻقرار الرسمي باﻻستﻻم أحد الضوابط الداخلية اﻷساسية لحماية اﻷصول في أية منظمة. |
(a) Acknowledgement by Iraq of its obligations under Council resolutions 707 (1991) and 715 (1991) | )أ( إقرار العراق بالتزاماته طبقا لقراري مجلس اﻷمن ٧٠٧ )١٩٩١( و ٧١٥ )١٩٩١( |
We welcome the acknowledgement that social justice and democracy are an integral part of development. | كما نرحب بالتسليم بأن العدالة اﻻجتماعية والديمقراطية جزء ﻻ يتجزأ من التنمية. |
The United States cannot accept the absence from this resolution of any acknowledgement even of their existence. | وﻻ يمكن للوﻻيات المتحدة أن تقبل أن يكون هذا القرار خاليا من أي إقرار حتى بوجود هذه النظم. |
The Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's reiterated recommendation that UNLB, in conjunction with the Department, follow up and obtain acknowledgement of receipt of items shipped to missions and monitor the shipments to ensure the timely acknowledgement of receipt. | الشكل الثاني 9 |
Prima facie, such an acknowledgement would take the population group outside the scope of this study. | بصورة أولية، قد يخرج هذا الاعتراف هؤلاء السكان عن نطاق هذه الدراسة. |
That acknowledgement was the starting point for any solution to the refugee problem. | وهذا الإقرار هو نقطة انطلاق أي حل لمشكلة اللاجئين. |
I should here like to express to him my great admiration and acknowledgement. | وأود أن أعرب هنا عن إعجابي الكبير به وشكري الجزيل له. |
It is a practice of acknowledgement, empathic imagination, witnessing, responsibility, solidarity, and the most concrete forms of assistance. | إن منح الرعاية يشكل ممارسة للإدراك، والخيال المتعاطف، والشهادة، والمسؤولية، والتضامن، وشكلا من أكثر أشكال المعونة رسوخا . |
Dialogue among civilizations means an acknowledgement of differences vis à vis others and an acceptance of those differences. | فالحوار بين الحضارات يعني الاعتراف بالاختلاف عند الآخر وتكريسه والقبول به. |
The international community apos s celebration of the International Year of the Family is a long overdue acknowledgement. | إن احتفال المجتمع الدولي بالسنة الدولية لﻷسرة، اعتراف طال انتظاره منذ وقت طويل. |
(a) Clarification of the facts and establishment and acknowledgement of individual and State responsibility for victims and their families | (أ) توضيح الوقائع وإثبات مسؤولية الأفراد والدول إزاء الضحايا وأسرهم والإقرار بهذه المسؤولية |
This official acknowledgement of their torture is in fact an essential stage in the psychological reintegration of torture victims. | وهذا اﻻعتراف الرسمي بأعمال التعذيب يعد في الواقع مرحلة أساسية في عملية إعادة إدماج الضحايا نفسيا. |
That event was an acknowledgement of the irreversibility of the process of establishing a democratic and non racial South Africa. | إن هذا الحدث يكرس الطابع المستمر لعملية اقامة جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية. |
For example, acknowledgement of Scotland s right to choose independence has not resulted in Scotland leaving the United Kingdom. | على سبيل المثال، لم يسفر الاعتراف بحق اسكتلندا في اختيار الاستقلال عن انسحاب اسكتلندا من المملكة المتحدة. |
In Europe, the Vatican lobbied for acknowledgement of God in the preamble to the proposed European Constitutional Treaty. | وفي أوروبا مارس الفاتيكان ضغوطا شديدة لفرض الاعتراف بالله في الفقرة التمهيدية من المعاهدة الدستورية الأوروبية المقترحة. |
An analysis of strategic deployment stocks shipped pending acknowledgement exceeding 60 days is provided in table II.22. | وبلغت الميزانية المخصصة للفترة 2005 2006 ما مجموعه 10.9 ملايين دولار، ونتجت الزيادة أساسا عن استحداث وظيفة لمراجع حسابات مقيم في كل من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Iraq apos s delay in providing that acknowledgement had effectively blocked the initiation of monitoring since October 1991 | وتأخر العراق في تقديم هذا اﻹقرار كان مؤداه الفعلي إعاقة بدء الرصد منذ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩١ |
Despite the widespread acknowledgement of the danger of orbital debris, Aldworth emphasized that the problem has not deserved sufficient attention. | وقد أكد ألدوورث على أن هذه المشكلة لم تنل اهتماما كافيا . |
We welcome the Secretary General's acknowledgement that the proliferation of weapons of mass destruction is a real and growing threat. | ونرحب باعتراف الأمين العام بأن انتشار أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديدا حقيقيا ومتناميا . |
Notwithstanding the acknowledgement of some of these points by JIU in the report, CEB members remain unconvinced regarding the following | ورغم تسليم الوحدة ببعض هذه النقاط في التقرير، فمازال مجلس الرؤساء التنفيذيين غير مقتنعا بما يلي |
Related searches : Acknowledgement Letter - Acknowledgement Of Responsibility - Acknowledgement Of Risk - Acknowledgement Of Indebtedness - Acknowledgement Of Achievement - Receipt Of Acknowledgement - Acknowledgement Of Payment - Date Of Acknowledgement - Acknowledgement Of Service - Acknowledgement Of Order - Acknowledgement Of Debt - Certificate Of Acknowledgement - In Acknowledgement Of