Translation of "let a chance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Let go of him. Give yourself a chance. | دعيه و شانه امنحي نفسك الفرصة |
Don't let this chance slip by. | لا تدع الفرصة تفوتك. |
Let us not miss this chance. | دعونا لا نفو ت هذه الفرصة. |
You haven't a chance unless you let Blaisdell help you. | ليس لديك فرصة لو ت ركت بليسديل يساعد ك. |
I couldn't let them do you without a chance, Cody. | لم يسعنى ان اتركهم يقتلوك هكذا كودى |
Chance, you going to let him do that? | أتدعه يفعل بي هذا |
But we can't let this chance slip away. | لكن لا يمكن أن نضيع هذه الفرصة |
But let me tell you one thing, you have a new chance here. | لكن دعوني أخبركم بشيء واحد هناك فرصة جديدة هنا |
Your only chance is to let me go quietly. | لديك فرصة، واحد. هذا هو السماح لي ترك وهادئة. |
Let go of the boy. Fat chance with those cops. | دع الصبى اولا لم يتمكن السمين النجاة من الشرطة |
Let the kid take his chance with 12 other guys. | لندع الفتى يأخذ فرصته مع 12 شخصا آخرين. |
It's a chance. This is what I need. Please, let me get in on this. | أنها فرصة , هذا ما أحتاج إليه رجاء , دعنى أشترك فى هذا |
Let us hope that the present chance will not be missed. | فلنأمل أﻻ تضيع الفرصة الحالية. |
This is your chance because I'm a friend, and you're going to let me see her. | هذه هى فرصتك, لأننى صديق وأنت ستسمحين لى برؤيتها |
If I see any Apaches, I'll let out a yell. That means take the last chance. | إذا رايت أي اباتشي، أنا ساصرخ ذلك يعني خذوا فرصتكم الاخيره. |
My first chance for a vacation in my life and you won't let me take it. | الفرصة الأولى في حياتي لاخذ عطلة وأنت لن تتركني آخذها |
There's still a chance. A very good chance. | لا زالت هناك فرصة فرصة جيدة جدا |
No, not a miracle, a chance. A sporting chance. | لا, ليس معجزة, بل فرصة فرصة سانحة |
Let us all unite, let us fight for a new world, a world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age security. | دعونا نتحد دعونا نكافح من أجل عالم جديد عالم سيعطي الرجال فرصة للعمل سيعطي الشاب المستقبل والامن في الشيخوخة |
A chance? | فرصة من أجل ماذا |
That's how project Uma Chance (A Chance) started. | هكذا بدأ مشروع اوما تشانس (فرصة). |
Let me go, father! This fight is for the biggest chance of my life! | دعني يا أبي، المعركة هي أفضل فرصة في حياتي! |
It's a chance. But a chance that we must take. | أنها فرصة, فرصة يجب أن ننتهزها |
Give me a chance to repent. Just one chance! | اعطني فرصه للتعويض فرصه اخيره |
It's my chance. I'm being given a last chance. | انها فرصتي أخر فرصة لي |
Not a chance. | ولكنها أحلام. |
Not a chance. | مستحيل |
Not a chance. | يجب ان تجد سببا افضل لتتخلص منى |
Not a chance. | ـ م ستحيل |
Not a chance. | مفيش فرصه لما لا |
Not a chance! | لا فرصة! |
Not a chance! | لا فرصة |
Take a chance. | جازف. |
Not a chance. | ليس أمامك أى فرصه |
Our responsibility is to let everyone have the chance to realize their potential to the full. | مسئوليتنا هي توفير الفرصة للجميع لتحقيق قابليتهم الى أقصاها. |
Give me a chance! | اعطني فرصة! |
Give me a chance! | اعطيني فرصة! |
We have a chance. | لدينا فرصة. |
Give nature a chance. | إعطاء الطبيعة فرصة. |
Not a chance, Frenchy. | مستحيل يا فرينشي |
Haven't had a chance. | ـ لم ت ت ح لى الفرصة |
You're taking a chance. | أنت تخاطر . |
It's a chance, Chief. | انه فرصة سيدي |
Give her a chance. | اعطها فرصة |
Is there a chance? . | هل هناك فرصة |
Related searches : Chance(a) - Let A - Let Let Let - Get A Chance - Have A Chance - Represent A Chance - Constitute A Chance - Offers A Chance - Missed A Chance - Seek A Chance - On A Chance - A Chance Meeting - A Fair Chance