Translation of "lent on" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The rupees I lent you had no name on had they? | استمعو لهذا الكلام! المال الذي أقرضتك إياه ليس عليه أسم أليس كذلك |
He lent me two books. | أعارني كتاب ي ن. |
I lent Tom the car. | سلفت توم السيارة |
I lent it to Jim. | أعرته لـ جيم |
He lent me counsel, and I lent him eyes. I am no pilot yet, wert thou as far | قدم المحامي قال لي ، وأنا قدمت له العيون. أنا لست التجريبية ، ومع ذلك ، بقدر ما انت يرت |
You shouldn't have lent him that umbrella. | كان من الأفضل لو لم تعيريه تلك المظلة |
He said that money was lent to me. | قال أن المال قد أقرض إليه. |
The banks over lent to the housing market. | فقد أفرطت البنوك في تقديم القروض لسوق الإسكان. |
I just lent it to get usage fees. | قمت بتأجير المكان للحصول على رسوم الاستخدام فقط |
I only lent them to Laura, you know. | ـ أنا أعرتهم فقط إلى (لورا) ، كما تعرفين ! |
Pepe, you might have lent me a hand. | بيبي , هل يمكن أن تساعدني. |
And then these are loans that I lent at least, this and this these are loans that I lent out to somebody. | وهذه قروض قمت بإقراضها على الأقل و هذه قروض اقرضتها لشخص ما |
If you put your money into a local bank it is also lent out but it is lent out within your community. | و على النقيض من ذلك حين تضع اموالك في بنك محلي فان هذا البنك سوف يستخدم اموالك للإقراض ولكن سيتم ذلك ضمن نطاق منطقته و ستكون القروض محلية |
You can just say I lent it to you. | يمكنك أن تقول فقط أنني أعرتك إياه |
On Monday, 15 March, 181 Schmeitz lent them his minibus but did not offer to drive it. | وفي يوم اﻻثنين الموافق ١٥ آذار مارس)١٨١(، زودهم شميتس بحافلته الصغيرة ولكنه لم يعرض عليهم قيادتها. |
Millions, who have lent it their money, fear the worst. | يخاف الملايين من القرضين على ضياع مدخارتهم |
So clearly, her clothes were lent to various different women. | وهو واضح جدا بأن ملابسها كانت تستعار من قبل نساء متعددات |
Therefore also I have lent him to the LORD as long as he liveth he shall be lent to the LORD. And he worshipped the LORD there. | وانا ايضا قد اعرته للرب. جميع ايام حياته هو عارية للرب. وسجد هناك للرب |
Lent is a commune in the Ain department in eastern France. | لون هي إحدى بلديات محافظة أين Ain في فرنسا. |
He thanked the delegations that lent their support to the proposals. | ووجه الشكر الى الوفود التي أعربت عن تأييدها للمقترحات. |
For the actual event, you need to lent a good location. | للحدث الفعلي، تحتاج لاستئجار موقع جيد. |
If it wasn't for you, I wouldn't have lent the studio. | إن لم يكن لك، لمـا قمت بإعارة الاستوديو |
Mrs Porter lent you her coat to help keep you warm. | السيدة بورتر أعارتك معطفها لتبقيك دافئة. |
Some money I lent out came back before it was due. | بعض المال الذي أقرضته عاد قبل أن يحل وقت تسديده |
Woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! I have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury yet every one of them doth curse me. | ويل لي يا امي لانك ولدتني انسان خصام وانسان نزاع لكل الارض. لم اقرض ولا اقرضوني وكل واحد يلعنني. |
You shall not lend on interest to your brother interest of money, interest of food, interest of anything that is lent on interest | لا تقرض اخاك بربا ربا فضة او ربا طعام او ربا شيء ما مما يقرض بربا. |
On his part, President Gbagbo declared, he had lent full cooperation to implement President Mbeki's programme of measures and action. | وأعلن الرئيس غباغبو أنه يتعاون من ناحيته تعاونا تاما من أجل تنفيذ برنامج التدابير والإجراءات الذي قدمه الرئيس مبيكي. |
Tom had forgotten his umbrella so I lent him one of mine. | كان توم قد نسي مظلته فأقرضته واحدة من عندي. |
Is very good meat in Lent But a hare that is hoar | لحوم جيدة جدا في اعار ولكن هذا هو الأرنب أشيب |
We've paid back Mrs. Hepworth what she lent us for our start. | أرجعنا للسيدة (هيبوورث) المال الذي سلفته لنا لنبدأ |
They were lent me for tonight. I'm being presented to the press. | لقد اقترضناها من أجل الليلة. |
It was akin to the Grameen Bank of Bangladesh, with the difference that NABARD lent to groups while Grameen Bank lent to individuals, and its Self Help Groups had a 95 per cent on time loan repayment and 2 per cent loss. | وتجربة هذا المصرف شبيهة بتجربة مصرف غرامين في بنغلاديش، عدا أن المصرف الوطني للزراعة والتنمية الريفية في الهند ي قرض الجماعات في حين أن مصرف غرامين يقرض الأفراد، وقد بلغت نسبة القروض المسددة في المواعيد المحددة لها 95 في المائة، في حين بلغت نسبة الخسائر 2 في المائة فقط. |
Paraguay lent its fullest support to the Rio Group apos s decisions, including its declaration on lifting the embargo against Cuba. | وتمنح باراغواي تأييدها اﻷكمل لقرارات مجموعة ريو، بما في ذلك إعﻻنها بشأن رفع الحصار المفروض ضد كوبا. |
But the creditors are equally to blame they lent too much and imprudently. | ولكن الدائنين يستحقون نفس القدر من اللوم ــ فقد أفرطوا في الإقراض وبشكل تنقصه الحكمة. |
Indeed, they often lent homeowners more than 100 of the underlying property s value. | والواقع أنها كانت في كثير من الأحيان تقرض أصحاب المساكن أكثر من 100 من القيمة الأساسية للعقار. |
And never in its history has the Fed lent to non depository institutions. | كما أن بنك الاحتياطي الفيدرالي لم يسبق له طيلة تاريخه أن وافق على إقراض مؤسسات غير مصرفية. |
Now, this was kindly lent to me by Jeff Bezos, from last year. | لقد أقرضني هذا جيف بيزوس بكل لطف من العام الماضي |
Paine lent me one of your books. Oklahoma Kid, I think it was. | أعارني (بين) أحد كتبك (فتى أوكلاهوما)، على ما أظن |
At the same time, about 40 of China s bank savings are not lent out. | ومن ناحية أخرى، فإن نحو 40 من مدخرات البنوك الصينية لا يتم استخدامها في منح القروض. |
She had lent her voice for a couple of songs in this film too. | كما أدت بضع الأغنيات في هذا الفيلم أيضا. |
It also stressed the valuable support lent by the commissions to various regional initiatives. | وشددت أيضا على الدعم القي م الذي تقدمه اللجان الإقليمية إلى مختلف المبادرات الإقليمية. |
UNFICYP has lent its good offices to the sides to work out the practicalities. | وقد قامت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بمساع حميدة لدى الجانبين لمساعدتهما في وضع تفاصيل الجوانب العملية. |
Over the years, we have lent material and moral support to the democratic movement. | وطوال سنوات قدمنا دعما ماديا ومساعدة معنوية إلى الحركة الديمقراطية. |
We lent our name, our format, a few simple guidelines, and some of our content. | نحن أقرضنا اسمنا ومقياسنا وبعض الارشادات البسيطة وبعض محتوانا. |
I felt so bad when you lent me money, but you're loaded like King Farouk! | شعرت بانى سيئه جدا عندما اعرتنى النقود ولكنك غنى جدا كالملك فاروق |
Related searches : For Lent - Securities Lent - Lent Out - Lent Itself - Funds Lent - Lent Credence - Lent Back - During Lent - In Lent - Lent Money - Lent Support - Lent By