Translation of "legal services provided" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legal - translation : Legal services provided - translation : Provided - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
General legal services provided to United Nations organs and programmes | 2 الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى هيئات الأمم المتحدة وبرامجها |
The Office of Legal Affairs has provided legal and administrative support services to the Commission. | وقد قدم مكتب الشؤون القانونية خدمات الدعم القانوني واﻻداري للجنة. |
Legal Services | الخدمات القانونية |
(b) Legal Services | (ب) الخدمات القانونية |
Central legal services | ألف الخدمات القانونية المركزية |
Legal advisory services | 2 الخدمات الاستشارية القانونية |
Legal advisory services | الخدمات اﻻستشارية القانونية |
The Office of Legal Affairs, the legal arm of the Secretariat, headed by Mr. Hans Corell, provided legal services in a wide ranging area of activities throughout the Organization. | ٧٣ أما مكتب الشؤون القانونية، وهو الذراع القانونية لﻷمانة العامة ويرأسه السيد هانز كوريل، فقام بتقديم خدمات قانونية في مجال واسع النطاق من اﻷنشطة في المنظمة بأسرها. |
Overall direction, management and coordination of legal advice and services provided to the United Nations as a whole | 1 التوجيه والإدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى الأمم المتحدة ككل. |
UNIFEM also provided technical and financial support to civil society organizations promoting women's rights and providing legal services. | كذلك قدم البرنامج الدعم التقني والمالي لمنظمات المجتمع المدني التي تدافع عن حقوق المرأة وتقدم الخدمات القانونية لها. |
The Conference also provided legal services and technical assistance for member States and States parties to the Conventions. | ويقدم المؤتمر أيضا خدمات قانونية ومساعدة فنية للدول الأعضاء والدول الأطراف في الاتفاقيات. |
Contributor Services provided | المتبرع الخدمات المقدمة |
(c) Legal advisory services | (ج) خدمات الاستشارة القانونية |
(c) Legal advisory services | '3 خدمات الاستشارات القانونية |
Procurement services on behalf of other United Nations agencies should be provided on a sound legal basis (para. 126). | ينبغـــي أن تقــــدم خدمـات الشـــراء نيابة عن وكــاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخـــرى، على أساس قانوني سليم )الفقرة ١٢٦(. |
(ix) Other services provided | 9 الخدمات الأخرى الموفرة |
Services provided by UNIDO | خدمات تقدمها اليونيدو |
Services provided by IAEA | خدمات تقدمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Cost of services provided | المحولـة تكلفـة الخدمات الموفـرة |
Health services were provided. | و قد توفرت الخدمات الصحية. |
In Estonia, only members of the Estonian Bar Association may provide legal services as advocates, unless otherwise provided by law. | وفي إستونيا لا يجوز إلا لأعضاء نقابة المحامين الإستونيين توفير خدمات قانونية، ما لم ينص القانون على غير ذلك. |
Subprogramme 1 Overall direction, management and coordination of legal advice and services provided to the United Nations as a whole | الاحتياجات من الموارد حسب البرنامج الفرعي |
Procurement services on behalf of other United Nations agencies should be provided on a sound legal basis (rec. 6 (f)). | ينبغي أن تقدم خدمات الشراء نيابة عن وكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخـــرى علــى أساس قانوني سليم )التوصية ٦ )و((. |
Programme G.4 Legal Services | البرنامج زاي 4 الخدمات القانونية |
Family Violence Prevention Legal Services | الخدمات القانونية المقدمة لمنع العنف في نطاق الأسرة |
Such services provided legal counselling and enhanced awareness of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | وان هذه الخدمات توفر المشورة القانونية وتزيد الوعي بمعاهدة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Legal and social counselling services will continue to be provided to refugees and asylum seekers on the basis of individual needs. | وسيستمر توفير خدمات المشورة القانونية واﻻجتماعية لصالح الﻻجئين وملتمسي اللجوء على أساس اﻻحتياجات الفردية. |
Psychological support services are provided | تقدم خدمات الدعم النفساني |
B. Reimbursement for services provided | المبالغ المستردة عن خدمات مقدمة للوكات المتخصصة ولغيرها |
TABLE 25E.48. CONFERENCE SERVICES, VIENNA SERVICES PROVIDED BY AND | الجدول ٥٢ هاء ٤٨ خدمات المؤتمرات، فيينا الخدمات التي تقدمها |
The Legal Department of the Ministry of Women's Affairs has provided training for defense attorneys on legal services for women and conducted research on customary practices undermining women's human rights. | 42 ووفرت إدارة الشؤون القانونية في وزارة شؤون المرأة تدريبات لمحامي الدفاع في مجال تقديم الخدمات القانونية للمرأة، وأجرت بحوثا بشأن الممارسات التقليدية المضرة بحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة. |
More specifically, the services provided include | أما الخدمات المقدمة فتضم تحديدا ما يلي |
These services are provided by contractors. | ويقوم مقاولون بتوفير هذه الخدمات. |
selected outputs services provided during the | النواتج الخدمات المنتقاة المقدمة خﻻل فترة |
Provided legal advice to various government departments | وفرت مشورة قانونية لمختلف الإدارات الحكومية |
General legal services to United Nations organs and programmes General Legal Division | تقديم الخدمات القانونية العامة الى أجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها الشعبة القانونية العامة |
Chief of Section, General Legal Services Section | رئيسة قسم الخدمات القانونية العامة |
4. General legal services to United Nations | ٤ الخدمات القانونية العامـة المقدمة ﻷجهزة اﻷمم المتحدة وبرامجها |
Management of contractual services is provided under subprogramme 3, Translation services. | أما اعتمادات إدارة الخدمات التعاقدية فقد أدرجت في إطار البرنامج الفرعي ٣ المعنون quot خدمات الترجمة التحريرية quot |
They provided a wide range of services, including legal aid, guidance on parenting skills, counselling and support groups, and provided a refuge for more than 700 women and 2,000 children every year. | وهي تقدم مجموعة واسعة من الخدمات، من بينها المعونة القانونية، والإرشاد في مجال المهارات الوالدية، وجماعات إسداء المشورة والدعم كما أنها توفر ملاذا لأكثر من 700 امرأة و2000 طفل كل سنة. |
The difference between these certifications is primarily the legal status and the types of services provided, although individuals may earn more than one certification. | الفرق بين هذه الشهادات هو في المقام الأول الوضع القانوني، وأنواع الخدمات المقدمة، على الرغم من أن الأفراد قد يحصلون على أكثر من شهادة واحدة. |
It also provided victims with legal services, where required, and financial assistance when victims left shelters, including referral to the Ministry of Social Security. | كما وفرت للضحايا الخدمات القانونية حسب الاقتضاء فضلا عن تقديم المساعدة المالية عندما تترك الضحايا الملاجئ بما في ذلك الإحالة إلى وزارة الضمان الاجتماعي. |
Support services still expected to be provided centrally would include audit, budget, central accounts, insurance, legal, medical, payroll, personnel, passport visa, security and treasury. | وستشمل خدمات الدعم التي ﻻ يزال يتوقع تقديمها بصورة مركزية مراجعة الحسابات والميزانية والحسابات المركزية والتأمين والشؤون القانونية والطبية وقسم المرتبات وشؤون الموظفين والجوازات التأشيرات واﻷمن والخزانة. |
services provided during the biennium 1992 1993 | خﻻل فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
Services to be provided to contingent troops | ينبغي توفير الخدمات لقوات الوحدات |
Related searches : Services Provided - Provided Services - Legal Services - Provided Legal Counsel - Provided Legal Support - Legal Framework Provided - For Services Provided - Services Provided Hereunder - Services Are Provided - Services Provided For - Provided Certain Services - Provides Legal Services - External Legal Services - Render Legal Services