Translation of "legal enforceability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Enforceability - translation : Legal - translation : Legal enforceability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such flexibility not only reduced chances of enforceability but also created legal uncertainty, which would in turn give rise to additional costs and also raise questions of economic relevance. | وهذه المرونة لا تحد من فرص التنفيذ فحسب بل إنها تولد أيضا غموضا قانونيا تترتب عليه هو أيضا تكاليف إضافية ويثير كذلك أسئلة تتعلق بالأهمية الاقتصادية. |
Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause) | أ م نعم، بما أن منافسينا الرئيسي ين هم الحكومات، فإن قدرة براءة الاختراع على حمايتنا تصبح موضع شك (ضحك) (تصفيق) |
There was support for the view that the draft convention should permit the untrammelled enforceability of arbitration agreements in contracts of carriage. | 88 كان هناك تأييد للرأي الذي مؤداه أن مشروع الاتفاقية ينبغي أن يتيح بدون أي قيد قابلية إنفاذ اتفاقات التحكيم في عقود النقل. |
Media employees had recourse to the courts in cases of unfair dismissal and relevant case law testified to the enforceability of those provisions. | ولموظفي وسائط الإعلام حق اللجوء إلى المحاكم في حالات الفصل التعسفي وإن الحجج القضائية ذات الصلة تؤيد إنفاذ هذه الأحكام. |
Enforceability of settlement agreementWhen implementing the procedure for enforcement of settlement agreements, an enacting State may consider the possibility of such a procedure being mandatory. | وجوب إنفاذ اتفاق التسوية( 1 ) يجوز للدولة المشرعة، عند تنفيذ الإجراء المتعلق بإنفاذ اتفاقات التسوية، أن تنظر في إمكان جعل هذا الإجراء إلزاميا.) |
A communication or a contract shall not be denied validity or enforceability on the sole ground that it is in the form of an electronic communication. | 1 لا يجوز إنكار صحة الخطاب أو العقد أو إمكانية إنفاذه لمجرد كونه في شكل خطاب إلكتروني. |
1. A communication or a contract shall not be denied validity or enforceability on the sole ground that it is in the form of an electronic communication. | 1 لا يجوز إنكار صحة الخطاب أو العقد أو إمكانية إنفاذه لمجرد كونه في شكل خطاب إلكتروني. |
A perceived lack of enforceability weakens compliance with investment treaties and rewards repeat offenders, such as Argentina, which has appeared in more ICSID cases than any other state. | إن الافتقار الظاهر إلى القدرة على فرض الإجراءات يضعف الامتثال بمعاهدات الاستثمار ويكافئ معتادي المخالفة، مثل الأرجنتين، التي ظهرت في الدعاوى القضائية المقامة أمام المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار أكثر من أي دولة أخرى. |
the Economic Offences Act, which provides for the imposition of sanctions in case of breaches of the aforementioned legislation and sets out the framework for control and enforceability | قانون الجرائم الاقتصادية، الذي ينص على فرض جزاءات في حال انتهاك التشريعات المذكورة آنفا ويضع إطارا للمراقبة والإنفاذ |
Article 76 of A CN.9 WG.III WP.56 (which the U.S. opposes in its current form) also deals with the enforceability of exclusive choice of forum clauses. | كما أن المادة 76 من الوثيقة A CN.9 WG.III WP.56 (التي، في شكلها الحالي، تعارضها الولايات المتحدة) تتناول أيضا قابلية الأحكام الخاصة باختيار المحكمة الحصرية للإنفاذ. |
In response, concern was raised that creating rules regarding third parties could amount to impinging on the domain of the New York Convention regarding the enforceability of arbitration agreements. | وتم الرد على هذا الاقتراح بالإعراب عن الانشغال من أن وضع قواعد بشأن الأطراف الثالثة قد يكون بمثابة المس بمجال اختصاص اتفاقية نيويورك فيما يتعلق بقابلية إنفاذ اتفاقات التحكيم. |
As the place of arbitration was in Germany, the refusal by the Polish Courts to enforce the award had no effect on the proceedings for the declaration of enforceability in Germany. | فنظرا إلى أن مقر التحكيم ألمانيا لا يكون لرفض المحاكم البولندية تنفيذ القرار أي تأثير على إجراءات إعلان القابلية للتنفيذ في ألمانيا. |
international legal instruments and legal studies . 5 | والدراسات القانونية ـ |
Conditions and requirements pertaining to the authentication and certification of such a decision or order (original or certified copy) as well as to its enforceability and finality were also reported by some States. | () الشروط والمتطلبات المتعلقة بتوثيق قرار أو أمر كذلك أو التصديق عليه (الأصل أو النسخة المصد قة) وكذلك إمكانية إنفاذه وشكله النهائي ذكرتها أيضا بعض الدول. |
Legal | قانونيName |
Legal | قانوني |
Legal | الخبرة القانونية |
international legal instruments and legal studies 132 bis. | ٦ نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية |
He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights. | وقصد بالعودة، إلى ما وراء جبال القمامة، العودة للمدن القانونية، ذات المباني القانونية، بعقود الإيجار القانونية والحقوق القانونية. |
Nothing in this Convention affects the enforceability of an arbitration agreement in a contract of carriage in non liner transportation to which this Convention or the terms of this Convention apply by reason of | ليس في هذه الاتفاقية ما يمس بوجوبية إنفاذ اتفاق على التحكيم في عقد للنقل يتعلق بنقل ملاحي غير منتظم تنطبق عليه هذه الاتفاقية أو أحكام هذه الاتفاقية بسبب |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | كذلك لا يجوز تقديم نص البيان بدلا من تقديم تصويبات. |
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel | التسهيلات المتصلة بالوثائق |
Head of legal firm with nine other legal practitioners. | رئيس مكتب قانوني قوامه ٩ ممارسين قانونيين آخرين. |
Legal Adviser, Chinese Centre of Legal Consultancy, Beijing, China. | مستشار قانوني، المركز الصيني لﻻستشارات القانونية، بيجينغ، الصين. |
The defendant had no legal counsel (legal assistance and legal representation were allowed in civil cases only). | المدعى عليه لم يكن لديه حتى مستشار قانوني (المساعدة القانونية والتمثيل القانوني سمح في القضايا المدنية فقط). |
Legal affairs | الشؤون القانونية |
Legal persons | الأشخاص الاعتباريون |
Legal notice | إشعار قانوني |
Legal information | 6 المعلومات القانونية |
Legal regulation | الأنظمة القانونية |
Legal Matters | 7 ف 4(أ) |
legal assistance, | المساعدة القانونية، |
Legal Advisor | مستشارة قانونية |
Legal framework | ثانيا الإطار القانوني |
Legal Provisions | الأحكام القانونية |
Legal Aid | المساعدة القانونية |
Legal Developments | التطورات القانونية |
Legal associations | الرابطات القانونية |
Legal practices | مزاولة المحاماة |
Legal questions | ألف المسائل القانونية |
Legal capacity | الأهلية القانونية |
Legal Adviser | 1 خ ع ر أ |
Legal aspects | ألف الجوانب القانونية |
Legal Provisions. | الأحكام القانونية |
Legal reforms | ألف الإصلاحات القانونية |
Related searches : Contract Enforceability - Immediate Enforceability - Authority And Enforceability - Enforceability Of Collateral - Certificate Of Enforceability - Enforceability Of Contracts - Validity Or Enforceability - Declaration Of Enforceability - Validity And Enforceability - Legal And Non-legal - Legal Treatment - Legal Option