Translation of "legal assistance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

legal assistance,
المساعدة القانونية،
Legal assistance
1 توفير المساعدة القانونية
Mutual legal assistance
المساعدة القانونية المتبادلة
mutual legal assistance.
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
mutual legal assistance
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
Legal advice and assistance
المشورة والمساعدة القانونيتان
Requests for mutual legal assistance
1 طلبات تبادل المساعدة القانونية
The Mutual Legal Assistance Act
قانون المساعدة القانونية المتبادلة
Mutual legal assistance (art. 18)
2 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18)
B. Constitutional and legal assistance
باء المساعدة الدستورية والقانونية
Legal assistance 0 16 000
المساعدة القانونية صفر ٠٠٠ ١٦
Legal assistance 996 854 854
المساعدة القانونية
C. Office of Staff Legal Assistance
جيم مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين
(vii) Mutual legal assistance (article 18)
7 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18)
(viii) Mutual legal assistance (article 18)
8 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18)
Legal assistance institutional framework and practice
المساعدة القانونية الإطار والممارسة في المجال المؤسسي
Mutual legal assistance (art. 18, para.
144 وذكرت السويد أن التسليم مشروط بوجود معاهدة.
Mutual legal assistance (art. 18, para.
214 وذكرت النمسا أن اللغة المقبولة لديها هي الألمانية.
(c) Legal assistance in treaty implementation
(ج) المساعدة القانونية في تنفيذ المعاهدات
Legal assistance 52 000 51 000
المساعدة القانونية ٠٠٠ ٥٢ ٠٠٠ ٥١
21. Mutual legal assistance may be refused
21 يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة في الحالات التالية
21. Mutual legal assistance may be refused
21 يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة
C. Mutual legal assistance treaties 8 8
جيم معاهدات المساعدة القانونية المتبادلة 8 8
Legal protection and assistance to the victim
الحماية والمساعدة القانونية للضحية
The defendant had no legal counsel (legal assistance and legal representation were allowed in civil cases only).
المدعى عليه لم يكن لديه حتى مستشار قانوني (المساعدة القانونية والتمثيل القانوني سمح في القضايا المدنية فقط).
provides all types of legal assistance and representation
يوفر جميع أنواع المساعدة والتمثيل القانونيين
Department of International Affairs and External Legal Assistance
195 وذكرت باراغواي أنها قامت بتعيين الجهة التالية كسلطة مركزية لها
Te, of the Free Legal Assistance Group (FLAG))
تي، من مجموعة المساعدة القانونية المجانية)
Mr. Aresio Valiente, Center for Popular Legal Assistance
السيد أريسيو فالينتي، مركز المساعدة القانونية الشعبية (CEALP)
Legal Assistance Centre. Guide to Combating Rape Act.
9 مركز المساعدة القانونية، 2001، دليل قانون مكافحة الاغتصاب، 2001.
B. Constitutional and legal assistance . 80 82 22
المساعدة الدستورية والقانونية
UNODC delivers requested technical assistance, especially legal assistance, drawing on its specialized substantive expertise.
ويقد م المكتب المساعدة التقنية التي تطلب منه، لا سيما المساعدة القانونية، مستندا إلى خبرته الفنية المتخصصة.
The Legal Assistance Branch is responsible for programmes and policy relating to mainstream legal aid, financial assistance, community legal centres and the operation of the National Pro Bono Resource Centre.
ويضطلع برنامج المساعدة القانونية بالمسؤولية عن البرامج والسياسات المتصلة بتعميم المساعدة القانونية والإعانة المالية والمراكز القانونية المجتمعية وتسيير أعمال المركز الوطني للموارد المخصصة للأنشطة الخيرية.
15. A request for mutual legal assistance shall contain
15 يتضمن طلب المساعدة القانونية المتبادلة
(l) International cooperation, including mutual legal assistance and extradition
(ل) التعاون الدولي، بما في ذلك المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين
(a) Agreement on mutual legal assistance and judicial cooperation
)أ( اتفاق بشأن تبادل المساعدة القانونية والتعاون القضائي
While fewer States were using mutual legal assistance than extradition, there seemed to be fewer legal and formal difficulties in sending and executing requests for mutual legal assistance than for extradition.
وبينما استخدم المساعدة القانونية المتبادلة عدد من الدول أقل ممن استخدم التسليم، يبدو أن هناك صعوبات قانونية وشكلية في إرسال وتنفيذ طلبات المساعدة القانونية المتبادلة أقل مما يواجه في تسليم المجرمين.
Legal and technical assistance to such States would enable them to develop the administrative machinery to participate in mutual legal assistance and information sharing.
ومن شأن المساعدات القانونية والتقنية المقدمة إلى هذه الدول أن تتمكن من تطوير الآلية الإدارية للمشاركة في المساعدة القانونية المتبادلة وتقاسم المعلومات.
Report of the informal working group on mutual legal assistance
تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمساعدة القانونية المتبادلة
Development of regional instruments on extradition and mutual legal assistance
1 وضع صكين إقليميين بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة
With respect to Free Legal Assistance, the Bill provides for the possibility of full legal assistance, including legal counseling or information on the rights of women as a means of guaranteeing access to justice.
وفيما يتعلق بالمساعدة القانونية المجانية، يتيح مشروع القانون إمكانية تقديم المساعدة القانونية الكاملة، بما فيها المشورة القانونية بشأن حقوق المرأة كوسيلة لكفالة إمكانية الوصول إلى العدالة.
States should strengthen the legal framework for cooperation between national jurisdictions, including through concluding mutual legal assistance arrangements.
ويتعين على المجتمع الدولي مواصلة جهوده لمنع الإرهابيين من سوء استخدام المنظمات الخيرية والمنظمات التي لا تستهدف الربح بحيث يستغلونها لخدمة مصالحهم والقيام بالأنشطة الإرهابية.
With the assistance of the Office of Legal Affairs, some legal aspects involved in this matter have now
وبمساعدة مكتب الشؤون القانونية، تم حتى اﻵن إحالة بعض الجوانب القانونية المتصلة بهذه المسألة إلى السلطات الكمبودية المختصة لتوضيحها.
Some described their national legislation on extradition and mutual legal assistance.
وقد مت بعض الدول عرضا لتشريعاتها الوطنية المتعلقة بتسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية.
Most States (82 per cent) responding in the third reporting period had adopted legislation on mutual legal assistance approximately one third had also reviewed mutual legal assistance procedures.
29 واعتمدت غالبية الدول المجيبة (82 في المائة) في فترة الإبلاغ الثالثة تشريعات بشأن تبادل المساعدة القانونية، وأجرى ما يقارب ثلث الدول أيضا مراجعة لإجراءات المساعدة القانونية المتبادلة.

 

Related searches : Legal Assistance Request - Legal Assistance Contract - Legal Assistance Agreement - Seek Legal Assistance - Free Legal Assistance - Provide Legal Assistance - International Legal Assistance - Mutual Legal Assistance - Comprehensive Legal Assistance - International Assistance - Housing Assistance - Additional Assistance