Translation of "leave it behind" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Behind - translation : Leave - translation : Leave it behind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No. I don't leave it behind.
كلا ، لن أترك الأمر
Don't want it to leave me behind.
لا يريد أن يتركني لوحدي
Don't want it to leave me behind.
لا يريد أن يتركني لوحدي
And they don't leave it behind either.
لا يفعلون ذلك ولا يتركوها أيضا
And I don't want it to leave me behind.
ولا أريد أن أترك أحدا خلفي
You sing Don't want it to leave me behind.
وأنتم تغنون لا يريد أن يتركني لوحدي
And I don't want it to leave me behind.
لا يريد أن يتركني لوحدي
Don't leave anything behind.
لا تتركوا أي شيء هنا
Mike Durant, we won't leave you behind. Mike Durant, we won't leave you behind.
عليك تولي الامر بدلا مني. كلتا يديك
And you don't leave it behind in your husband's drawer
ولا تتركها لزوجها
leave behind through those paintings.
أن أتركه خلفي من خلال هذه اللوحات
We'll leave Major Franklin behind.
سنترك العميد فرانكلين هنا
You cannot leave us behind.
و الان دعنى ارى التين كما يجب ان يكون
We couldn't leave any traces behind.
لم يكن بإمكاننا ترك أي آثار خلفنا.
Did you leave that behind you?
هل تركته خلفك
You leave while he stays behind.
أنت ترحل بينما يبقى هو
No one will leave you behind.
لا أحد سيتجاوزك
It is time to leave behind the divisive battles of the past.
حان الوقت لترك وراء معارك خلافية في الماضي.
This is the perfect chance for you to leave it all behind.
هذه أفضل فرصة لترك كل شيء خلفك
and leave behind a cloud of dust
فأثرن هيجن به بمكان عدوهن أو بذلك الوقت نقعا غبارا بشدة حركتهن .
and leave behind a cloud of dust
فهي ج ن بهذا الع د و غبار ا .
Leave this behind... come to the City!
... ألـق بذلـك وراء ظهـرك !
Something about the good they leave behind.
عن الأشياء الحسنة يتركوها وراءهم.
Can't we leave him behind or something?
الا يمكننا ان نتركه خلفنا
Robe', leave all that sad stuff behind.
روبي ,أترك كل ما يحزنك ورائك
Wake up, or I'll leave you behind.
استيقظى وإلا سأتركك
You wouldn't leave me behind, would you?
أنت لن تتجاوزني أليس كذلك
Going to leave the big boy behind?
ستتركون الفتى الكبير بالخلف
Hurry, or the train will leave you behind.
أسرع و إلا فسيفوتك القطار.
To those whom we must regretfully leave behind,
أود أن أقول للشابات اللاتي سنضطر آسفين للتخلي عنهم
Leave the passions of this world behind, child.
دعي حب الدنيا خلفك يا بنتي
And what we are on it. The light we bring to it and leave behind in words.
وماذا نمثل نحن على الأرض إلا الضوء الذي نجلبه معنا ونورثه بالكلمات
It is time to leave the call of violence and the politics of division behind.
فقد حان الوقت لترك الدعوة من العنف والانقسام وراء السياسة.
You're an actor. Wherever you go, whatever you do, how do you leave it behind?
أنت ممثل ، حيثما تذهب و مهما تفعل ، كيف ستترك الأمر
How many gardens and fountains did they leave behind ,
كم تركوا من جنات بساتين وعيون تجري .
How many gardens and fountains did they leave behind ?
كم تركوا من جنات بساتين وعيون تجري .
and made them leave behind treasures and stately homes .
وكنوز أموال ظاهرة من الذهب والفضة ، وسميت كنوزا لأنه لم يعط حق الله تعالى منها ومقام كريم مجلس حسن للأمراء والوزراء يحفه أتباعهم .
How many gardens and springs did they leave behind !
كم تركوا من جنات بساتين وعيون تجري .
How many gardens and fountains did they leave behind ?
كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين .
and made them leave behind treasures and stately homes .
فأخرج الله فرعون وقومه من أرض مصر ذات البساتين وعيون الماء وخزائن المال والمنازل الحسان . وكما أخرجناهم ، جعلنا هذه الديار من بعدهم لبني إسرائيل .
How many gardens and springs did they leave behind !
كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين .
How many gardens and fountains did they leave behind ,
كم ترك فرعون وقومه بعد مهلكهم وإغراق الله إياهم من بساتين وجنات ناضرة ، وعيون من الماء جارية ، وزروع ومنازل جميلة ، وعيشة كانوا فيها متنعمين مترفين .
You leave behind you the happiest man in London.
لقد خ لفتـي وارءك أسعد رجل في لندن
We can't just go and leave our homes behind.
لا يمكننا الرحيل وترك منازلنا هنا
It's simply that women don't leave their jewellery behind
هل هذا ما تعتقدة الأمر ببساطة أن النساء لا يتركن مجوهراتهم

 

Related searches : Leave Behind - Behind It - Leave Humanity Behind - Leave Sth Behind - Leave All Behind - Leave Nothing Behind - Leave Everything Behind - A Leave Behind - Leave Him Behind - Leave Something Behind - Leave Them Behind - Leave Friends Behind - Leave-behind Material - Leave Work Behind