Translation of "leaned toward" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
When he returned to England his interests leaned toward chemistry, and began working in the coal gas industry. | وعندما عاد إلى انكلترا توجه اهتمامه نحو الكيمياء، وبدأ العمل في صناعة الفحم والغاز. |
And were it not that We had confirmed thee , thou hadst well nigh leaned toward them a little . | ولولا أن ثبتناك على الحق بالعصمة لقد كدت قاربت تركن تميل إليهم شيئا ركونا قليلا لشدة احتيالهم وإلحاحهم ، وهو صريح في أنه صلى الله عليه وسلم لم يركن ولا قارب . |
And were it not that We had confirmed thee , thou hadst well nigh leaned toward them a little . | ولولا أن ثب تناك على الحق ، وعصمناك عن موافقتهم ، ل قارب ت أن تميل إليهم ميلا قليلا من كثرة المعالجة ورغبتك في هدايتهم . |
leaned over and said to him, | و انحنت تجاهه و قالت له |
I'm sorry if I've leaned on you. | آسف إن كنت قد قسوت عليك |
Tom leaned down and picked up a rock. | انحنى توم والتقط حجرا. |
leaned down and whispered into Mr. Teszler's ear, | أنحنى الى الاسفل وهمس في أذن السيد تسزلر , |
Janie, haven't you leaned that silly tune yet? | (جيني) ألم تتعلمي هذا اللحن السخيف بعد |
The old man leaned back against the pull. | و مال الرجل العجوز للخلف عكس إتجاه السحب |
I leaned against a rock across the road. | إتكأت على صخرة بجانب الطريق. |
leaned over a baby who was 43 minutes old. | قام بدراسة مولوده عمرها 43 دقيقة. |
I leaned on the tile, and it broke loose. | إتكأت على البلاطة فسقطت |
So I leaned a little bit to the left, and I leaned a little bit to the right, and I leaned a little bit more to the left, and a little bit more to the right, before a disaster. | لذا م لت قليل ا إلى اليسار، وم لت قليل ا إلى اليمين، وزدت ميلاني قليل ا إلى اليسار، |
There in the middle, and he leaned over her to point. | وقال هناك في الوسط ، وانه انحنى فوق النقطة لها. |
We leaned on the parapet and looked down into the water. | استندنا على حاجز الجسر وتطلعنا إلى الماء |
I leaned back against the pillows. You know, Jeeves, you're a genius. | أنا أميل إلى الخلف ضد لالوسائد. أنت تعرف ، جيفيس ، كنت عبقري. |
If We had not kept you constant you had almost leaned towards them . | ولولا أن ثبتناك على الحق بالعصمة لقد كدت قاربت تركن تميل إليهم شيئا ركونا قليلا لشدة احتيالهم وإلحاحهم ، وهو صريح في أنه صلى الله عليه وسلم لم يركن ولا قارب . |
If We had not kept you constant you had almost leaned towards them . | ولولا أن ثب تناك على الحق ، وعصمناك عن موافقتهم ، ل قارب ت أن تميل إليهم ميلا قليلا من كثرة المعالجة ورغبتك في هدايتهم . |
Perfect deluge, he muttered after a while he leaned his forehead on the glass. | طوفان الكمال ، تمتم بعد حين اتكأ جبهته على الزجاج. |
That's right. Some drunk at the Hotel Gayoso leaned out the window and said, | هذا حقيقى ، أحد الثمالى فى فندق جايوسو نظر عليها من النافذة و قال |
Meltzoff, who's at the University of Washington, leaned over a baby who was 43 minutes old. | ميلتزوف من جامعة واشنطن قام بدراسة مولوده عمرها 43 دقيقة. |
Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. | أو السعادة السعي نحو السعادة التحرك نحو التعاسة. |
The father leaned against the door, his right hand stuck between two buttons of his buttoned up uniform. | الأب متكأ على الباب ، ويده اليمنى تمسك بين زري له |
She leaned forward and pressed her face against the window just as the carriage gave a big jolt. | انحنى إلى الأمام وأنها ضغطت على وجهها مثلما نافذة النقل أعطى هزة كبيرة. |
And no wonder. She looked like an angel when she leaned over me with all that golden hair. | ولا عجب أنها بدت مثل الملاك عندما انحنت فوقى... |
Toward Mecca. | باتجاه مكة |
Toward Caen. | في إتجاه كان |
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain. | أمل قلبي الى شهاداتك لا الى المكسب . |
Striving toward happiness moving toward unhappiness. So here I was. | وبالتالي ها أنذا. |
Slouching Toward Gaza | التراخي في الإقدام على غزو قطاع غزة |
Slouching Toward Sanity | المسيرة المتراخية إلى التفكير السليم |
Head toward exit | الرئيس باتجاه خروج |
coming toward me. | قادمة تجاهي. |
Europeans lean toward dialogue and incentives, the US toward isolation and penalties. | حيث يميل الأوروبيون إلى الحوار وتقديم الحوافز، بينما تميل الولايات المتحدة إلى العزل وتوقيع العقوبات. |
Enmity toward the US should not translate into forbearance toward North Korea. | ولا ينبغي للعداوة تجاه الولايات المتحدة أن تترجم إلى تسامح مع كوريا الشمالية. |
The city shall have suburbs toward the north two hundred fifty, and toward the south two hundred fifty, and toward the east two hundred fifty, and toward the west two hundred fifty. | ويكون مسرح للمدينة نحو الشمال مئتين وخمسين ونحو الجنوب مئتين وخمسين ونحو الشرق مئتين وخمسين ونحو الغرب مئتين وخمسين. |
Layla moved toward Sami. | تحر كت ليلى نحو سامي. |
Toward an Immunized World | نحو عالم محصن |
Nigeria, Slouching Toward Nationhood | نيجيريا والسير المترهل نحو بناء الدولة |
But toward what end? | ولكن نحو أي غاية |
Toward a Peaceful Pacific | نحو محيط هادئ مسالم |
Looking toward their Lord . | إلى ربها ناظرة أي يرون الله سبحانه وتعالى في الآخرة . |
Looking toward their Lord | إلى ربها ناظرة أي يرون الله سبحانه وتعالى في الآخرة . |
Looking toward their Lord . | وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك . |
Looking toward their Lord | وجوه أهل السعادة يوم القيامة مشرقة حسنة ناعمة ، ترى خالقها ومالك أمرها ، فتتمتع بذلك . |
Related searches : Leaned Forward - Leaned Over - Leaned Back - Leaned Against - Leaned Closer - Leaned Down - Leaned Upon - Edging Toward - Bent Toward - Toward Them - Emotion Toward - Tilts Toward - Toward Evening