Translation of "leading rein" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Rein! | ! ادفعـوا بقو ة |
Give rein to your feelings | أعط ي الزمام إلى مشاعر ك . |
Better to rein in the growth of the system. | وعلى هذا فمن الأفضل أن نعمل على كبح جماح نمو النظام. |
And I give them rein verily My contrivance is firm . | وأ ملي لهم أمهلهم إن كيدي متين شديد لا يطاق . |
I give them rein ( for ) lo ! My scheme is strong . | وأ ملي لهم أمهلهم إن كيدي متين شديد لا يطاق . |
And I give them rein verily My contrivance is firm . | وأمهل هؤلاء الذين كذبوا بآياتنا حتى يظنوا أنهم لا يعاقبون ، فيزدادوا كفر ا وطغيان ا ، وبذلك يتضاعف لهم العذاب . إن كيدي متين ، أي قوي شديد لا ي د فع بقوة ولا بحيلة . |
I give them rein ( for ) lo ! My scheme is strong . | وأمهل هؤلاء الذين كذبوا بآياتنا حتى يظنوا أنهم لا يعاقبون ، فيزدادوا كفر ا وطغيان ا ، وبذلك يتضاعف لهم العذاب . إن كيدي متين ، أي قوي شديد لا ي د فع بقوة ولا بحيلة . |
And let not those who disbelieve imagine that the rein We give them bodeth good unto their souls . We only give them rein that they may grow in sinfulness . | ولا يظنن الجاحدون أننا إذا أ ط ل نا أعمارهم ، ومتعناهم بم تع الدنيا ، ولم تؤاخذهم بكفرهم وذنوبهم ، أنهم قد نالوا بذلك خير ا لأنفسهم ، إنما نؤخر عذابهم وآجالهم ليزدادوا ظلم ا وطغيان ا ، ولهم عذاب يهينهم ويذل هم . |
Of course, the US government claims to want to rein in borrowing. | بطبيعة الحال، تزعم حكومة الولايات المتحدة أنها تريد كبح جماح الاقتراض. |
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah. | كما زاد إضعاف لبنان من صعوبة إخضاع حزب الله وكبح جماحه. |
Republicans suggested last year medical malpractice reform to rein in frivolous lawsuits. | واقترح الجمهوريون في العام الماضي سوء الممارسة الطبية إصلاح لكبح جماح الدعاوى التافهة. |
The Geithner proposal aims to rein in all of them to some degree. | ويهدف اقتراح غايثنر إلى كبح جماح كل هذه الأشكال بدرجة ما. |
The US financial crisis demonstrates what happens when markets are given free rein. | ولقد أظهرت لنا الأزمة المالية التي تعيشها الولايات المتحدة الآن ما قد يحدث حين نمنح الأسواق حكما مطلقا . |
For though I give them rein for a while , My strategy is sure . | وأ ملي لهم أمهلهم إن كيدي متين شديد لا يطاق . |
For though I give them rein for a while , My strategy is sure . | وأمهل هؤلاء الذين كذبوا بآياتنا حتى يظنوا أنهم لا يعاقبون ، فيزدادوا كفر ا وطغيان ا ، وبذلك يتضاعف لهم العذاب . إن كيدي متين ، أي قوي شديد لا ي د فع بقوة ولا بحيلة . |
Leading the way what's leading the way? | مالذي يقود الطريق إلى ذلك |
This caused the industry to resist strongly efforts to rein in practices like proprietary trading. | وكان هذا سببا في دفع الصناعة إلى مقاومة الجهود الرامية إلى كبح جماح ممارسات مثل المتاجرة في أملاك الشركات. |
But America s extraordinary efforts to rein in Israel might not be enough to avert a calamity. | ولكن الجهود غير العادية التي تبذلها الولايات المتحدة من أجل كبح جماح إسرائيل قد لا تكون كافية لتجنب وقوع الكارثة. |
Over medication would affect fewer Americans if we could rein in such clear examples of over diagnosis. | إن الإفراط في العلاج بالعقاقير قد يؤثر على عدد أقل من الأميركيين إذا ما تمكنا من تقييد مثل هذه الأمثلة الواضحة للمبالغة في التشخيص. |
In theory, the Saudis also have the economic clout both to entice and rein in the Taliban. | ومن الناحية النظرية فإن السعوديين يملكون أيضا النفوذ الاقتصادي اللازم لإغواء وكبح جماح حركة طالبان. |
Among the opponents women make up 43 (Marti Taru, Rein Toomla, Eesti elanikkonna valmiskäitumise motiivid ja mehhanismid. | وكانت النساء تشكل أيضا 43 في المائة من المعارضين (دوافع وآليات سلوك التصويت للشعب الإستوني، تحليل ثانوي للدراسات الاستقصائية للرأي العام، تارتو 2002). |
Leading actions | ثانيا الإجراءات الرئيسية |
leading coefficient. | المعامل 1 او 1 |
leading thinkers. | مفكرين قاده |
Leading here? | يؤدى إلى هنا |
So these are leading zero's here, these are leading zero's. | اذا هذه الاصفار الامامية ، ها هي |
So now you're my leading lady, and I'm your leading man. | الآن أنت بطلتي وأنا بطلك |
A victory by Obama would reinforce America s unwillingness to attack Iran and renewed efforts to rein in Israel. | وفوز أوباما من شأنه أن يعزز من إحجام أميركا عن مهاجمة إيران وتجديد الجهود لكبح جماح إسرائيل. |
The government is using a variety of instruments, including financial sector credit discipline, to rein in investment demand. | وتستخدم الحكومة مجموعة متنوعة من الأدوات، بما في ذلك الانضباط الائتماني في القطاع المالي، بهدف كبح جماح الطلب على الاستثمار. |
Leading By Engaging | القيادة بالمشاركة |
Leading Fatah activist. | أحد النشطاء البارزين في منظمة فتح. |
leading 1's. | مجموعة من العدد 1 |
you're leading again. | أنت تقودين مجددا |
If peace really is the key component of China s rise, the Chinese must now rein in their mercurial client. | وإذا كان السلام يشكل حقا العنصر الأساسي في نهضة الصين، فإن الصينيين لابد وأن يعملوا الآن على كبح جماح وكيلهم الذي أفلت زمامه. |
Indeed, G 20 governments now face the daunting prospect of trying to rein in the monster they have created. | بل إن حكومات مجموعة العشرين تواجه الآن توقعات كئيبة فيما يتصل بمحاولات كبح جماح الوحش الذي خلقت. |
The financial sector s inexcusable recklessness, given free rein by mindless deregulation, was the obvious precipitating factor of the crisis. | إن التهور غير المبرر في القطاع المالي، في ضوء إطلاق العنان له بسبب التحرير الطائش من القيود التنظيمية، كان العامل الذي ع ج ل باندلاع الأزمة. |
His inquisitiveness and attempt to rein in the organization resulted in an assassination attempt at Izmir airport in 1977. | وقد أدى فضول رئيس الوزراء ومحاولته لجم كباح المنظمة إلى محاولة اغتياله في مطار إزمير في 1977. |
Too often, coordination difficulties and agencies' ineffectiveness were directly attributable to Member States' willingness to allow agencies free rein. | وغالبا ما تعزى صعوبات التنسيق وعدم فعالية الوكالات بشكل مباشر إلى ميل الدول الأعضاء لأن تترك لهذه الوكالات الحبل على الغارب. |
Since taking over, Hu Jintao has arrested a number of outspoken journalists in an effort to rein in the media. | منذ تولى هيو جينتاو السلطة اعتقل عددا من الصحافيين الصرحاء غير المتحفظين في محاولة لكبح أجهزة الإعلام. |
On one side are those who insist that governments must move now, at all cost, to rein in budget deficits. | فعلى أحد الجانبين هناك أولئك الذين يصرون على أن الحكومات لابد وأن تتحرك الآن، بأي ثمن، لكبح جماح العجز في الموازنات. |
A central bank can pull the string (raise interest rates) to rein in an economy that is galloping ahead unsustainably. | حيث يستطيع البنك المركزي أن يشد الحبل (برفع أسعار الفائدة) بهدف كبح جماح اقتصاد ينطلق إلى الأمام مسرعا ولكن على نحو غير قابل للاستمرار. |
That means more debt restructuring and more bank closures now, rather than watering down proposals to rein in freewheeling markets. | وهذا يعني المزيد من إعادة هيكلة الديون والمزيد من عمليات إفلاس البنوك الآن، وليس تمييع المقترحات بكبح جماح الأسواق الطليقة. |
It will be the task of Ayatollah Khamenei to rein in conservative ideologues and make sure that pragmatic conservatism prevails. | ستكون مهمة آية الله خامنئي أن يكبح جماح العقائديين المحافظين وأن يحرص على أن تكون الغلبة للمحافظين العمليين. |
It has already reacted furiously to attempts to curb its powers and rein in the activities of its intelligence apparatus. | ولقد رد الجيش بشراسة على محاولات الحد من سلطاته وكبح جماح أنشطة أجهزته الاستخباراتية. |
Leading illnesses in BiH | الأمراض الرئيسية في البوسنة والهرسك |
Related searches : Tight Rein - Rein Back - Bearing Rein - Lead Rein - Rein Orchid - Rein Orchis - Rein In - Draw Rein - Free Rein - Full Rein - Rein Formal - Rein In Credit