Translation of "law no " to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No, helping the law.
لا نحن نساعد القانون
Because the law worketh wrath for where no law is, there is no transgression.
لان الناموس ينشئ غضبا اذ حيث ليس ناموس ليس ايضا تعد .
Promulgation of Law No. 238.
إصدار القانون رقم 238.
Is there no father law?
ألا يوجد أي قانون الأب
There's no law against entertaining.
لا يوجد قانون يمنع الترفيه
12 Law No. 60 IV 92.
)١٢( القانون رقم 60 IV 92.
Ain't no law in this town.
ما من قانون فى هذه البلدة
Law no. 302 2004 on international judicial cooperation in criminal field replaced Law no. 296 2001 on extradition.
لقد استعيض عن القانون رقم 296 2001 المتعلق بتسليم المجرمين بالقانون رقم 302 2004 المتعلق بالتعاون القضائي الدولي في مجال الجريمة.
The law was abolished by law No.94 in 1952 after independence.
وقد تم إلغاء هذا القانون بموجب القانون رقم 94 الصادر في عام 1952 بعد الاستقلال.
Law No. 14.714 2004 establishes the Day of Fight against Breast Cancer , in the State of Goiás Law No.
القانون رقم 14714 2004 بإعلان يوم مكافحة سرطان الثدي في ولاية غوياس
No, not the marshal. Certainly no one related to the law.
لا ، ليس المارشال بالتأكيد لا أحد له صلة بالقانون
Law No. 89 of 18 March 1960
القرار بالقانون رقم 89 تاريخ 18 3 1960
Law No. 42 of 31 December 1975
القانون رقم 42 تاريخ 31 12 1975
The law makes no such distinction, Sire!
ا ن القانون لا يفرق فى شئ من هذا القبيل يا مولاى
There is no freedom without the law.
لا توجد حريه بدون تشريع الله
Without law, commander, there is no civilisation.
من غير القانون أيها القائد لايوجد تحضر
There is no law in the arena.
لا توجد قوانين فى الميدان
Human rights and humanitarian law Human rights and refugee law (1991, No. 1)
حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني حقوق اﻹنسان وقانون الﻻجئين )١٩٩١، عدد ١(
Hormone are the law of the land. No hormones means no milk.
الهرومات هي القانون الحاكم ، لا هرمونات إذا لا حليب .
28 2002, as amended by Law No. 21 2003, on combating money laundering and Law No. 3 2004 on combating terrorism.
66 بي نت قطر(8) أنها سن ت القانون رقم 28 2002، المعدل بالقانون رقم 21 2003، بشأن مكافحة غسل الأموال، والقانون 3 2004 بشأن مكافحة الإرهاب.
Meekness, temperance against such there is no law.
وداعة تعفف. ضد امثال هذه ليس ناموس.
There was therefore no inconsistency with international law.
ولذلك، لا وجود لأي تضارب مع أحكام القانون الدولي.
(b) Law No. 22 of 1997 on Narcotics
(ب) إصدار القانون رقم 22 لسنة 1997 بشأن المخدرات
There's just no way around Newton's third law.
فلا يمكن بأي حال من الأحوال تجاوز قانون نيوتن الثالث.
Mexican law said there ain't no slaves, right?
القانون المكسيكى ينص على لا وجود للعبيد... هل فهمت نعم
Ha! That's no game for pious men, good citizens, law abiding lawyers, no...
هذا ليس من سمات الناس الاتقياء والمواطنون الصالحون
Although the Committee accepted religious law as national law, no national law, be it religious or otherwise, could be invoked against international treaty law.
ورغم أن اللجنة تقبل بأن تكون التشريعات الوطنية مستمدة من الشريعة، فإنها ترى أنه لا يجوز الاستشهاد بالتشريعات الوطنية، دينية كانت أم غير دينية، لنقض قانون المعاهدات الدولي.
For the law works wrath, for where there is no law, neither is there disobedience.
لان الناموس ينشئ غضبا اذ حيث ليس ناموس ليس ايضا تعد .
There is no law in this country any more!
لم يعد هناك قانون في هذا البلد!
The new law would contain no such gender discrimination.
والقانون الجديد لن يتضمن تمييزا كهذا بين الجنسين.
But there is no law banning you from driving.
ولكن لا يوجد قانون يمنعك من القيادة.
This is just committing suicide. I'm no law man.
أنه أنتحار وأنا لست رجل قانون
There's no law against busting up your own apartment.
لا يوجد قانون ضد خرق شقتك الخاصة
This socalled marriage has no validity under Roman law.
هذا الزواج ليس صالحا طبقا للقانون الرومانى
A law that cannot be enforced deters no one. In fact, it weakens respect for law.
والقوانين التي لا يمكن فرضها لن تردع أحدا، بل ومن شأنها أيضا أن تضعف من احترام الناس للقانون.
The rule of law meant first and foremost that no one was above the law and that no one should be denied its protection.
وسيادة القانون تعني أولا وقبل كل شيء أنه لا أحد فوق القانون ولا أحد يجب أن ي حر م من حمايته.
There was no ground for removing customary law that was tradition and did no harm.
وليس ثمة ما يدعو إلى إلغاء قانون عرفي يجسد التقاليد وﻻ يسبب أي ضرر.
Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.
أفنبطل الناموس بالايمان. حاشا. بل نثبت الناموس
(Federal Law No. 12 2016, Article 1, United Arab Emirates.)
(قانون فيدرالي رقم 2016 12، مادة 1، الإمارات)
There is however no law specifically prohibiting discrimination against women.
غير أنه لا يوجد قانون يحظر التمييز ضد المرأة على نحو محدد.
There is no specific law covering all gender related violence.
333 لا يوجد قانون محدد يشمل جميع أشكال العنف المتصل بنوع الجنس.
14.1.1 Customary law Order No. 63 11 of March 1962
14 1 1 ميدان العرف الأمر رقم 63 11 الصادر في آذار مارس 1962
What is the difference of the father law? No difference.
ما هو الفرق في القانون الأب لا فرق.
You know there's no chance of beating the law out.
انت تعرف انه ما من فرصة لهزيمة القانون
Ignorance in the sight of the law is no excuse.
الجهل في نظر القانون ليس عذرا