Translation of "lavishly embellished" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Entertain Miki and his son lavishly. | وأكرم ضيافة (ميكي) وابنه بسخاء |
People are hungry. These people are living lavishly. | شخص يعانون من الجوع، ويعيش هؤلاء الناس ببذخ، |
We do not consider it to have been embellished. | إنني ق لقت إنه ينبغي السماح لهم بأن يضطلعوا بدور كامل. |
And the specialists, the financiers themselves, prefer a status quo that rewards them lavishly. | فضلا عن ذلك فإن المتخصصين أنفسهم، أو الممولين، يفضلون الوضع الراهن الذي يكافئهم بسخاء. |
I had never been in a building so lavishly equipped with the instruments of violent death. | ... لم أتواجد من قبل في مبنى م جهز ببذخ بأدوات الموت القاسية |
Her lavishly decorated tomb, QV66, is the largest and most spectacular in the Valley of the Queens. | زين رمسيس العظيم ضريح نفرتاري qv66 بشكل مسرف ،و هو الأكبر والأبرز في وادي الملكات. |
Tavalode Sabz says says Fars News embellished on Farhadi's speech and changed his words to | وفيها قال أصغر |
Already, Chinese officials ham handed response to the award has undercut their cherished and lavishly financed mission to project China s soft power around the globe. | والواقع أن استجابة المسؤولين الصينيين الخرقاء لهذه الجائزة كانت سببا في تقويض مشروع القوة الناعمة الصيني ـ السخي التمويل ـ في مختلف أنحاء العالم. |
His memory was also central to the myth of the origins of the Kushite kingdom which was embellished with new elements over time. | كما تحتل ذكراه مكانا محوريا في أسطورة نشأة مملكة كوش وأصلها وهي الإسطورة التي تم تزيينها بمرور الزمن بعناصر جديدة. |
As early as the 1960 s, Houphouet was spending lavishly on his native jungle bound village, Yamoussoukro, which in 1983 replaced the port city of Abidjan as the capital. | فمنذ ستينيات القرن العشرين كان هاوفاوت ينفق ببذخ على قرية ياماسوكرو مسقط رأسه التي تحيط بها الغابات، والتي حلت محل مدينة أبيدجان الساحلية كعاصمة للدولة في عام 1983. |
It has become clear to you from their dwellings . Satan embellished for them their deeds , barring them from the path , even though they could see . | و أهلكنا عادا وثمودا بالصرف وتركه بمعنى الحي والقبيلة وقد تبي ن لكم إهلاكهم من مساكنهم بالحجر واليمن وزي ن لهم الشيطان أعمالهم من الكفر والمعاصي فصدهم عن السبيل سبيل الحق وكانوا مستبصرين ذوي بصائر . |
However, I will reiterate once again that by writing embellished reports that serve to satisfy those needs, a poor compromise is made for the Albanian majority. | ولكنني، سأؤكد من جديد مرة أخرى على أنـه بإعداد التقارير المنمقة التي تخدم تلك الاحتياجات وتفي بها، يتم تقديم تسوية سيئة للأغلبية الألبانية. |
Then , can he , who is on a Clear Guidance from His Lord , be like him whose evil deeds have been embellished to him , and who pursued their lusts ? | أفمن كان على بي نة حجة وبرهان من ربه وهو المؤمنون كمن ز ي ن له سوء عمله فرآه حسنا وهم كفار مكة واتبعوا أهواءهم في عبادة الأوثان ، أي لا مماثلة بينهما . |
Then , can he , who is on a Clear Guidance from His Lord , be like him whose evil deeds have been embellished to him , and who pursued their lusts ? | أفمن كان على برهان واضح من ربه والعلم بوحدانيته ، كمن حس ن له الشيطان قبيح عمله ، واتبع ما دعته إليه نفسه من معصية الله وعبادة غيره م ن غير حجة ولا برهان لا يستوون . |
He was ever dusting his old lexicons and grammars, with a queer handkerchief, mockingly embellished with all the gay flags of all the known nations of the world. | كان الغبار من أي وقت مضى المعاجم وقواعد النحو القديم ، بمنديل عليل ، زينت بالاعلام ساخرا مع جميع مثلي الجنس من دول معروفة للجميع العالم. |
Surely , those who turn their backs on this message after guidance has been shown to them , do it because Satan has embellished their fancies and God gives them respite | إن الذين ارتدوا بالنفاق على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سو ل أي زي ن لهم وأ ملى لهم بضم أوله وبفتحه واللام والمملي الشيطان بإرادته تعالى فهو المضل لهم . |
Surely , those who turn their backs on this message after guidance has been shown to them , do it because Satan has embellished their fancies and God gives them respite | إن الذين ارتد وا عن الهدى والإيمان ، ورجعوا على أعقابهم كفار ا بالله من بعد ما و ض ح لهم الحق ، الشيطان زي ن لهم خطاياهم ، ومد لهم في الأمل . |
Verily those who have apostated on their backs after the guidance had become manifest Unto them , the devil hath embellished this apostacy for them and hath given them false hopes . | إن الذين ارتدوا بالنفاق على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سو ل أي زي ن لهم وأ ملى لهم بضم أوله وبفتحه واللام والمملي الشيطان بإرادته تعالى فهو المضل لهم . |
Verily those who have apostated on their backs after the guidance had become manifest Unto them , the devil hath embellished this apostacy for them and hath given them false hopes . | إن الذين ارتد وا عن الهدى والإيمان ، ورجعوا على أعقابهم كفار ا بالله من بعد ما و ض ح لهم الحق ، الشيطان زي ن لهم خطاياهم ، ومد لهم في الأمل . |
Weapons manufacturers and the telecommunications industry, with billions at stake in maintaining a hyped war on terror and their new global surveillance market, will deploy a lavishly financed army of lobbyists to defend their interests. | أما شركات تصنيع السلاح وشركات الاتصالات، التي تعود عليها الحرب المتصاعدة ضد الإرهاب ، وعلى سوق المراقبة العالمية الجديدة التي أسستها، بالمليارات من الدولارات، فلسوف تنشر جيشا سخي التمويل من جماعات الضغط للدفاع عن مصالحها. |
He said nay ! your selves have embellished for you an affair so seemly patience ! Belike Allah may bring them all unto me verily He ! only He Is the Knowing , the Wise . | قال بل سولت زينت لكم أنفسكم أمرا ففعلتموه اتهمهم لما سبق منهم من أمر يوسف فصبر جميل صبري عسى الله أن يأتيني بهم بيوسف وأخويه جميعا إنه هو العليم بحالي الحكيم في صنعه . |
Certainly those who have turned their backs on the True Guidance after it became manifest to them , Satan has embellished their ways for them and has buoyed them up with false hopes . | إن الذين ارتدوا بالنفاق على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سو ل أي زي ن لهم وأ ملى لهم بضم أوله وبفتحه واللام والمملي الشيطان بإرادته تعالى فهو المضل لهم . |
He said l saw that which they saw not so I seized a handful from the footstep of the messenger , and then cast it Thus my soul embellished the affair to me . | قال السامري رأيت ما لم يروه وهو جبريل عليه السلام على فرس ، وقت خروجهم من البحر وغرق فرعون وجنوده ، فأخذت بكفي ترابا من أثر حافر فرس جبريل ، فألقيته على الحلي الذي صنعت منه العجل ، فكان عجلا جسد ا له خوار بلاء وفتنة ، وكذلك زي نت لي نفسي الأم ارة بالسوء هذا الصنيع . |
Certainly those who have turned their backs on the True Guidance after it became manifest to them , Satan has embellished their ways for them and has buoyed them up with false hopes . | إن الذين ارتد وا عن الهدى والإيمان ، ورجعوا على أعقابهم كفار ا بالله من بعد ما و ض ح لهم الحق ، الشيطان زي ن لهم خطاياهم ، ومد لهم في الأمل . |
And We destroyed Ad and Thamud , whose dwellings you have observed . Satan had embellished their deeds for them and had turned them away from the Right Path although they were a people of clear perception . | و أهلكنا عادا وثمودا بالصرف وتركه بمعنى الحي والقبيلة وقد تبي ن لكم إهلاكهم من مساكنهم بالحجر واليمن وزي ن لهم الشيطان أعمالهم من الكفر والمعاصي فصدهم عن السبيل سبيل الحق وكانوا مستبصرين ذوي بصائر . |
You had imagined that the Messenger and the believers would never return to their families , and this notion was embellished in your hearts . You harboured an evil thought , and you are an immensely evil people . | بل في الموضوعين للانتقال من غرض إلى آخر ظننتم أن لن ينقلب الرسول والمؤمنون إلى أهليهم أبدا وز ي ن ذلك في قلوبكم أي أنهم يستأصلون بالقتل فلا يرجعون وظننتم ظن الس وء هذا وغيره وكنتم قوما بورا جمع بائر ، أي هالكين عند الله بهذا الظن . |
We had assigned to them companions who embellished for them all that was before them and behind them . Thus the same decree ( of chastisement ) which had overtaken the previous generations of jinn and human beings ( also ) became due against them . | ( وقيضنا ) سببنا ( لهم قرناء ) من الشياطين ( فزينوا لهم ما بين أيديهم ) من أمر الدنيا واتباع الشهوات ( وما خلفهم ) من أمر الآخرة بقولهم لا بعث ولا حساب ( وحق عليهم القول ) بالعذاب وهو لأملأن جهنم الآية ( في ) جملة ( أمم قد خلت ) هلكت ( من قبلهم من الجن والإنس إنهم كانوا خاسرين ) . |
( How awful is the straying of the person ) for whom his evil deed has been embellished so that it looks fair to him ? The fact is that Allah causes whomsoever He will to fall into error and shows the Right Way to whomsoever He will . | ونزل في أبي جهل وغيره أفمن زين له سوء عمله بالتمويه فرآه حسنا من مبتدأ خبره كمن هداه الله لا ، دل عليه فإن الله يضل من يشاء ويهدي من يشاء فلا تذهب نفسك عليهم على المزي ن لهم حسرات باغتمامك ألا يؤمنوا إن الله عليم بما يصنعون فيجازيهم عليه . |
But, leaving aside embellished reports on the virtual reality of Kosovo and Metohija, I would like to use this opportunity to point out yet another worrisome aspect of the activities of the United Nations administration in the province, which has a mandate to implement resolution 1244 (1999) impartially. | ولكن، إذ نضع جانبا التقارير المنمقة عن الواقع الافتراضي لكوسوفو وميتوهيا، أود أن أغتنم هذه الفرصة كي أوضح أيضا جانبا مزعجا آخر لأنشطة إدارة الأمم المتحدة في الإقليم، التي تحظى بولاية لتنفيذ القرار 1244 (1999) بنـزاهة. |
But Mr. Covic's perception of, for example, freedom of movement for minorities in Kosovo does not seem to us to be borne out by the situation on the ground as reflected by the empirical data in the technical assessment annexed to the Secretary General's report an assessment which I did not consider actually to have been embellished . | ثالثا، يتعين السماح لصرب كوسوفو بالاضطلاع بدور كامل في الحياة السياسية في كوسوفو. أنا لم أقل إنه ينبغي لصرب كوسوفو أن يضطلعوا بدور كامل في حياة كوسوفو. |
Related searches : Lavishly Illustrated - Lavishly Decorated - Spend Lavishly - Hand Embellished - Embellished With - Over-embellished - Beautifully Embellished