Translation of "last resort measure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Leaners of Last Resort
السياسة النقدية كملاذ أخير
Furthermore, intercountry adoption should be considered in the light of article 21, namely, as a measure of last resort.
وعﻻوة على ذلك، ينبغي أن ينظر إلى التبني في بلد آخر على ضوء المادة ١٢، أي على أنه تدبير ﻻ ي لجأ إليه إﻻ إذا استعصى كل ما عداه.
That bully of last resort?
رهبة الملاذ الأخير
It was our last resort.
لقد كانت الملجىء الأخير
My delegation believes that sanctions against States should be considered only as a final measure of last resort in extreme situations.
ويؤمن وفد بلدي بأنه ينبغي اعتبار الجزاءات المتخذة ضد الدول مجرد تدابير نهائية يلجأ إليها في آخر المطاف في الحالات القصوى.
Force must always be the last resort.
ويجب أن يكون القوة دائما المﻻذ اﻷخير.
Agnes, the last, desperate resort is strangers.
آنجس، الملجأ الأخير اليائس هم الغرباء.
They should be considered treatments of last resort.
ولذا، يتعين علينا أن ننظر إليها باعتبارها علاجات الملاذ الأخير.
That's my court of last resort, Sir Guy.
هذا سبيلي الأخير , سير (غاي)
Our current situation requires not a lender of last resort, but a spender of last resort, and that can only be governments.
والواقع أن موقفنا الحالي لا يتطلب وجود مقرض الملاذ الأخير، بل منفق الملاذ الأخير، وهذا المنفق لا يمكن أن يكون غير الحكومات.
Remove Last Measure Point
احذف قياس نقاط
Use of force should be limited to self defence, and recourse to Chapter VII of the Charter should in principle be a measure of last resort.
كما ينبغي أن يقتصر استخدام القوة على الدفاع عن النفس، وأن يكون إجراء اللجوء الى الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة هو من حيث المبدأ المﻻذ اﻷخير.
This is the doctrine of lender of last resort.
وهذا يوضح مبدأ الملاذ الأخير للإقراض .
The central bank is the lender of last resort.
وعلى هذا فإن البنك المركزي يعد بمثابة الملاذ الأخير للإقراض .
AAA You see, undercover is always a last resort.
AAA حسنا، التخفي هو دائما الحل الأخير.
The Federal Reserve Board is no longer the lender of last resort, but the lender of first resort.
ولم يعد مجلس الاحتياطي الفيدرالي يمثل مقرض الملاذ الأخير، بل مقرض الملاذ الأول.
And what of the Constitution, That bully of last resort?
وماذا عن الدستور, رهبة الملاذ الأخير
Israel has employed military action only as a last resort.
ولم تستخدم اسرائيل العمل العسكري إﻻ كملجأ أخير.
The Act has also been amended to state that the Parliament affirms as a principle that a minor child shall only be detained as a measure of last resort .
وقد عدل القانون أيضا لينص على أن البرلمان يؤكد مبدأ عدم احتجاز الأطفال القص ر إلا باعتبار ذلك ملاذا أخيرا.
The United States had become the world s consumer of last resort.
وبهذا تحولت الولايات المتحدة إلى الملاذ العالمي الأخير للمستهلك.
Nor can the government always be the employer of last resort.
ولا تستطيع الحكومة في كل الأحوال العمل كملاذ أخير لتوظيف العمالة.
The lifting of the arms embargo must remain a last resort.
إن رفع حظر اﻷسلحة يجب أن يبقى المﻻذ اﻷخير.
So what changed in the last year? First, Europe now has a true lender of last resort.
ما الذي تغير في العام الماضي إذن أولا، أصبح لدى أوروبا الآن كيان حقيقي كآخر ملاذ للإقراض.
He is ideally positioned to lead a technocratic cabinet of last resort.
وهو في وضع مثالي لقيادة مجلس الوزراء التكنوقراطي الذي جاء كملاذ أخير.
Here too, however, actual military intervention should only be a last resort.
ولكن هنا أيضا ، لابد وأن يأتي التدخل العسكري الفعلي كملاذ أخير.
We feel that the time has come to apply this last resort.
إننا نشعر أن الوقت قد حان لتطبيق هذا المﻻذ اﻷخير.
It also reiterated its decision to consider implementation of the Convention in the absence of a report only as a measure of last resort and in the presence of a delegation.
وكررت أيضا التأكيد على مقررها الذي يقضي بعدم النظر في تنفيذ الاتفاقية في حال عدم تقديم تقرير إلا كإجراء أخير وبحضور الوفد المعني.
Such motions were a measure of last resort for countries which could not make themselves heard and preferred to engage in debate along the principles of fair treatment and respectful dialogue.
وهذه المقترحات تعد من مقترحات الملجأ الأخير بالنسبة للبلدان التي لا تجد من يصغي إليها، ومن ثم، فإنها تفضل الدخول في النقاش وفقا لمبدئي عدالة المعاملة واحترام الحوار.
Traditionally, central banks have been the lenders of last resort, but now they are becoming the lenders of first and only resort.
كانت البنوك المركزية تلعب عادة دور الملاذ الأخير للإقراض، ولكنها تحولت الآن إلى المصدر الأول والوحيد للإقراض.
(d) Consider deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest possible period of time and encourage the use of alternative measures to the deprivation of liberty
(د) عدم النظر في عقوبة الحرمان من الحرية إلا كتدبير الملاذ الأخير وفرضها لأقصر مدة ممكنة من الزمن والتشجيع على استخدام تدابير بديلة عن الحرمان من الحرية
As a last resort, the backing of the Security Council may be needed.
وقد يلزم اللجوء إلى مجلس اﻷمن للحصول على مساندته باعتبار ذلك مﻻذا أخيرا.
As a last resort, the backing of the Security Council may be needed.
وكمﻻذ أخير، قد يحتاج اﻷمر الى دعم من جانب مجلس اﻷمن.
(c) Continue pursuing all necessary measures to allow children placed in institutions to return to their families whenever possible and consider the placement of children in institutions as a measure of last resort
(ج) مواصلة اعتماد كل التدابير اللازمة لتمكين الأطفال المودعين في المؤسسات من العودة إلى أسرهم حيثما أمكن، واعتبار إيداع الأطفال في المؤسسات ملاذا أخيرا
An aid cutoff should be a policy of last resort, not a first strike.
ومن الضروري أن تأتي سياسة قطع المعونات كملاذ أخير، وليس كضربة أولى.
Only central banks typically lenders of last resort lean against the hurricane strength winds.
ولا تتمكن سوى البنوك المركزية ـ الملاذ الأخير للإقراض عادة ـ من الوقوف في وجه الرياح العاصفة.
But it does not have automatic access to a European lender of last resort.
ولكن اليونان لا تملك القدرة على الوصول التلقائي لجهة أوروبية تمثل الملاذ الأخير للإقراض.
In particular, they did not see the Fed as a lender of last resort.
كما أنهم بشكل خاص لم يروا في بنك الاحتياطي الفيدرالي الملاذ الأخير للإقراض.
Concrete proposals were made for IMF to be an effective lender of last resort .
43 وقدمت مقترحات محددة كي يكون صندوق النقد الدولي جهة الملاذ الأخير للإقراض الفعال.
For example, article 37 of the Convention on the Rights of the Child indicates that children should be detained only as a measure of last resort and for the shortest appropriate period of time.
فالمادة 37 من اتفاقية حقوق الطفل تنص، مثلا ، على أنه ينبغي ألا ي حتج ز الأطفال إلا كملاذ أخير ولأقصر فترة زمنية مناسبة.
But, in the last resort, it is voters, not markets, which hold governments to account.
ولكن الناخبين، وليس الأسواق، هم من يحملون الحكومات المسؤولية عن تصرفاتها في نهاية المطاف.
I come to you as a last resort, and I confess my patience is wearing thin.
لقد أتيت لكم كملاذ أخير ، وأنا أعترف ان الصبر بدأ ينفد.
As a last resort, and with anguished hearts, they take the dying to the camp hospital.
ومن تمك ن المرض منه لا يجد صاحبه بد ا من دفعه إلى المستشفى دفع ا وقلبه وجل.
No longer is resort to the International Court of Justice seen, to use the traditional phrase, as a quot last resort quot when all negotiation has finally failed.
ولم يعد اللجوء إلى المحكمة الدولية ينظر إليه وفقا للعبارة التقليدية، quot كمﻻذ أخير quot ، عندما تفشل كل المفاوضات.
(a) Strengthen monitoring and supervising effectively the system of adoption of children in the light of article 21 and other relevant provisions of the Convention and to make sure that intercountry adoption is a measure of last resort
(أ) تعزيز رصد ومراقبة نظام تبني الأطفال في ضوء المادة 21 وغيرها من أحكام الاتفاقية، والتأكد من اللجوء إلى التبني فيما بين البلدان كملاذ أخير
As for Asia s governments, with China in the lead, the US remains the importer of last resort.
أما بالنسبة لحكومات آسيا، وأولها حكومة الصين، فإن الولايات المتحدة تظل تشكل آخر ملاذ كمستورد.

 

Related searches : Last Resort - Last Measure - My Last Resort - Last Resort Option - Last Resort For - Last Resort Lending - As Last Resort - A Last Resort - At Last Resort - Last Resort Solution - Of Last Resort - Last Resort Treatment