Translation of "landmark treaty" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Those shared goals were the foundation on which the international community had built the landmark Treaty in 1970.
وأضاف أن تلك الأهداف المشتركة تشكل الأساس الذي بنى عليه المجتمع الدولي المعاهدة، التي تعتبر معلما تاريخيا، في عام 1970.
Since this landmark decision, the mandate for negotiations on a fissile material cut off treaty has been renewed on numerous occasions.
ومنذ اتخاذ هذا القرار الهام، ج ددت في عدة مناسبات ولاية إجراء مفاوضات حول وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية.
That's the second landmark.
هذا هو المعلم الثاني.
For its part, the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Tlateloco Treaty) is an inspiring landmark in global efforts to promote nuclear disarmament and non proliferation.
ومعاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو) تمثل، هي أيضا، نقطة حاسمة في الجهود العالمية الرامية إلى تعزيز عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
The restaurant becomes a worldwide landmark overnight!
المطعم يصبح مع لم ا في جميع أنحاء العالم بين ليله وضحاها
Behind this landmark decision was a potential crisis.
وكان الدافع وراء اتخاذ هذا القرار التاريخي أزمة محتملة.
These are photos documenting Southern Sudan's landmark referendum.
هذه الصور توثق العلامات الفارقة في الاستفتاء.
Build ye on every eminence a landmark in vanity ?
أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
After the treaty was signed, the US hosted a nuclear non proliferation summit, a landmark event for the Obama administration, which has made the fight against nuclear proliferation a trademark policy.
بعد التوقيع على المعاهدة، استضافت الولايات المتحدة مؤتمر قمة منع الانتشار النووي، وهو الحدث البارز بالنسبة لإدارة أوباما، والذي حول الكفاح ضد الانتشار النووي إلى سياسة متميزة.
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
لا تنقل التخم القديم الذي وضعه آباؤك.
That would be a landmark contribution to cooperative security approaches.
ومن شــأن ذلك أن يكـون إسهاما يمثل نقطة تحول في نهج اﻷمن التعاونية.
The San Francisco Conference was a landmark in world history.
لقد كان مؤتمر سان فرانسيسكو معلما في تاريخ العالم.
In another landmark ruling in June 2009, the Court made Germany s ratification of the Lisbon Treaty conditional upon the passage of new legislation giving the Bundestag enhanced powers of scrutiny over European affairs.
وفي حكم تاريخي آخر صادر في يونيو حزيران من عام 2009، جعلت المحكمة تصديق ألمانيا على معاهدة لشبونة مشروطا باستنان تشريع جديد يمنح مجلس النواب الألماني صلاحيات معززة للتدقيق في الشؤون الأوروبية.
Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves ?
أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
On November 24, 1968, it was designated a U.S. National Historic Landmark.
وأعتبر هذا المنزل واحدا من المعالم التاريخية الوطنية للولايات المتحدة في 24 نوفمبر عام 1968 .
The United Nations Conference on Environment and Development was a special landmark.
ولقد كان مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية عﻻمة خاصة على الطريق.
Completed in 1989, it has become a landmark of the city of Paris.
تم الانتهاء من إنشاءه في عام 1989، وأصبح معلما لمدينة باريس.
Each letter is associated with images of a famous Russian person or landmark.
ويرتبط كل حرف مع صورة لشخصية روسية مشهورة أو معلما روسيا.
BRUSSELS 2009 is a landmark year for the European Union's role in the world.
بروكسل ـ إن عام 2009 ي ع د عاما تاريخيا بالنسبة للدور الذي يضطلع به الاتحاد الأوروبي في العالم.
His book on dynamical systems with John Guckenheimer is a landmark in the field.
ألف هو و جون جوكنهيمر كتابا يعد من الرموز في مجال النظم الدينيماكية.
The Diet of Porvoo in 1809 was a landmark in the History of Finland.
كان مجلس بورفو عام 1809 علامة بارزة في تاريخ فنلندا.
'Cursed is he who removes his neighbor's landmark.' All the people shall say, 'Amen.'
ملعون من ينقل تخم صاحبه. ويقول جميع الشعب آمين.
In 2004, the state designated the site of Rosewood as a Florida Heritage Landmark.
في عام 2004، حددت الدولة موقع روزوود باعتباره فلوريدا التراث لاندمارك.
Remove not the old landmark and enter not into the fields of the fatherless
لا تنقل التخم القديم ولا تدخل حقول الايتام.
It is also a landmark in the quest for the strengthening of international law.
وإنها تمثل أيضا معلما على طريق السعي الى تعزيز القانون الدولي.
The Conference and its outcome constitute a major landmark in international cooperation for development.
ويشكل المؤتمر ونتائجه أحد المعالم البارزة على طريق التعاون الدولي من أجل التنمية.
What will this landmark change mean for prices of such assets as stocks and homes?
ولكن ت رى كيف سيكون تأثير هذا التغيير الكبير على أسعار الأصول الرأسمالية مثل الأسهم والمساكن
UNICEF also collaborated with partners in a landmark United Nations study on violence against children.
وتعاونت اليونيسيف أيضا مع شركاء في وضع دراسة للأمم المتحدة تمثل نقطة تحول عن العنف ضد الأطفال.
Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
ملعون من ينقل تخم صاحبه. ويقول جميع الشعب آمين.
This meeting is a landmark event in the ongoing discussions on reform of the United Nations.
إن هذا الاجتماع هو معلم من معالم المناقشات الجارية حول إصلاح الأمم المتحدة.
It has now been five years since the Security Council adopted the landmark resolution 1325 (2000).
لقد انقضت الآن خمس سنوات على اتخاذ مجلس الأمن القرار التاريخي 1325 (2000).
This was a landmark day in the history of the country and its return to democracy.
لقد كان يوما يشكل منعطفا هاما في تاريخ البلد وعودته إلى الديمقراطية.
It was demolished in 2005 after failing to receive landmark status from the city of Chicago.
لكنه تعرض للهدم في عام 2005 بعد أن فشل في الحصول على مكانة بارزة من مدينة شيكاغو.
The act of disengagement, in and of itself, will be a landmark in Israeli Palestinian relations.
وسيكون فك الارتباط، في حد ذاته، علامة بارزة في العلاقات الإسرائيلية الفلسطينية.
That landmark event set an important precedent for the eventual realization of a two State solution.
وقد أرست نقطـة التحول هذه، سابقـة هامة على طريق تحقيق الحل النهائي القائم على أساس وجود دولتين.
Antarctic Treaty
ألف معاهدة أنتاركتيكا
Treaty event
الفعاليات المتعلقة بالمعاهدات
Treaty event
الفعاليات المتعلقة بتوقيع المعاهدات وإيداعها
The treaty.
! المعاهدة
Peace treaty?
معاهدة سلام
For example the Feyrouz mural has become somewhat of a landmark for the people living around it.
فالرسم الجداري لفيروز على سبيل المثال أصبح معلما مهما للناس الساكنين بجواره.
This landmark stimulated female Federal Representatives and Senators to establish Committees for the Year of the Woman.
وقد حفز هذا المعلم الممثلات الاتحاديات وعضوات مجلس الشيوخ على تشكيل لجان لسنة المرأة.
This landmark agreement should double European Union aid from current levels to over 80 billion by 2010.
ولا بد لهذا الاتفاق الذي ي عتبر معلما أن يزيد بمقدار ضعفين مساعدة الاتحاد الأوروبي بالنسبة لمستوياتها الراهنة إلى أكثر من 80 بليون دولار بحلول عام 2010.
This region is named after Mount Erongo, a well known landmark in Namibia and in this area.
يدعى هذا المنطقة بعد جبل إيرونغو، علامة بارزة معروفة في ناميبيا وفي هذا المجال.
The Beijing Platform for Action is a landmark document that spells out the agenda for women's empowerment.
ي عد منهاج عمل بيجين وثيقة تاريخية توض ح برنامج العمل الواجب اتباعه في سبيل تمكين المرأة.

 

Related searches : Landmark Report - Landmark Paper - Cultural Landmark - Landmark Moment - Landmark Project - Landmark Event - Iconic Landmark - Landmark Agreement - Landmark Deal - Historic Landmark - Landmark Hotel - Landmark Ruling