Translation of "lacks novelty" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Unending novelty. | الجواب التجدد اللانهائي. |
Novelty is key. | إن الج دة هي مفتاح الحل. |
They lack novelty. | إنها تفتقر إلى الحداثة |
Novelty a leap of creativity | الج د ة تحقيق طفرة إبداعية |
But the novelty is here. | ولكن الجديد يقع هنا. |
Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery. | التجديد ، الفضول ، الغموض . |
Give me novelty, give me familiarity. | أعطني شيئ جديد ، أعطني الألفة. |
LES APPLETON Novelty high wire act | آل آبلتون ، تمثيلية الأسلاك العالية الحديثة |
Strictly as a novelty, you understand. | بدقة مثل الأبداع أنت تفهم .. |
Yet lovers grew wary, once novelty waned | ومن بعد ازداد حذر المحبين مع تضاءل التجدد |
But basically it's when there is novelty. | لكن المسألة الأساسية هي عندما يكون هناك تجديد . |
A wealthy policeman would be a novelty. | اى شرطى ثرى قد يكون اعجوبة |
But I want to concentrate on the role of investment in seeking out novelty, the production and consumption of novelty. | لكنى أريد أن أركز على دور الإستثمارات فى البحث عن التجديد والإبتكار، الإنتاج والإستهلاك فى التجديد والإبتكار. |
But I want to concentrate on the role of investment in seeking out novelty, the production and consumption of novelty. | لكنى أريد أن أركز على دور الإستثمارات فى البحث عن التجديد والإبتكار، |
Constant novelty at the click can cause addiction. | التجدد المستمر مع كل نقرة يمكن له أن يتسبب بالإدمان |
Very low novelty standard, anybody can register anything. | مواصفات حداثة متدنية جدا، أي شخص يمكن أن يسجل أية شيء. |
Are we these novelty seeking, hedonistic, selfish individuals? | هل نحن هؤلاء الباحثون عن التفرد، المتعة، الأفراد الأنانيين |
You've got to admit, it'd be a novelty. | عليكي أن تعترفي، ستكون جديدة . |
Our country lacks freshwater. | بلادنا لديها نقص فى الماء العذب |
but it lacks scope. | ولكن ينقصة الدقة |
What are the ingredients? Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery. | ما هي المكونات التخيلات ، المرح، التجديد ، الفضول ، الغموض . |
It's because she lacks experience. | هذا لانها تحتاج الى الخبرة و التجربة |
Status driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty. | الوضع الحالى، إستهلاك واضح وزائد عن الحد يزدهر بسبب لغة الإبتكار. |
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept. | الحداثة مبدأ تجاري، وليس بمبدأ جمالية |
Novelty is, what parts of you do you bring out? | التجديد هو ، ما هو جزء من ما تفعله و ما تبرزه |
Such restriction lacks any legal basis. | بيد أن هذا الحصر لا يستند إلى أي أسس قانونية. |
It lacks any musical merit whatsoever. | إن ها تفتقد إلى الميزة الموسيقي ة على الإطلاق. |
It turns out it's because the novelty standard is too low. | إنها ظهرت لأن مواصفات الحداثة متدنية جدا. |
Miss Novotni and I can manage the novelty window by ourselves. | إننى و الآنسة نوفوتنى يمكننا تنسيق النافذة الحديثة بأنفسنا |
The rich world says that it lacks the money to do more, but what it lacks is imagination, not resources. | إن العالم الغني يزعم أنه يفتقر إلى الأموال الكافية لبذل المزيد من الجهد، بيد أنه في واقع الأمر يفتقر إلى الخيال وليس الموارد. |
The novelty of the proposal contained in the draft resolution is threefold. | إن الطابع اﻻبتكاري للمقترح الوارد في مشروع القرار له ثﻻثة اتجاهات. |
But novelty isn't about new positions. It isn't a repertoire of techniques. | ولكن التجديد ليس على مواقع جديدة. أنها ليست ذخيرة من التقنيات. |
So you need the novelty in order for the arousal to be sustained. | وبالتالي تحتاج إلى التجديد لاستمرار الإستثارة. |
Novelty is adaptive when things are changing and you need to adapt yourself. | الحداثة تتغير وتتكيف عندما تتغير الأشياء وأنتم بحاجة لأن تكيفوا أنفسكم. |
It lacks legitimacy and its members are unknown. | وعلى هذا فهو يفتقد إلى الشرعية وأعضاؤه مجهولون. |
Simple propaganda lacks credibility and thus is counterproductive. | إن الدعاية البسيطة تفتقر إلى المصداقية، وعلى هذا فإنها تميل إلى التعويق أكثر من ميلها إلى الإنجاز. |
In Haiti, which lacks such policies, 2,000 died. | ففي جمهورية الدومينيكان، التي استثمرت في إنشاء ملاجئ الأعاصير وشبكات الإجلاء في حالات الطوارئ، كان عدد الوفيات نتيجة للأعاصير أقل من عشرة أشخاص. أما في هاييتي، التي تفتقر إلى مثل هذه السياسات، فقد تجاوز عدد القتلى الألفين. |
It lacks support at home and respect abroad. | وهي تفتقر إلى الدعم في الداخل والاحترام في الخارج. |
The Bulgarian business processing sector lacks 50,000 people. | يحتاج قطاع تجهيز الأعمال البلغاري لخمسين ألف شخص. |
It also lacks any pigmentation in its skin. | كما تفتقر إلى أي تصبغ في الجلد. |
Chile lacks the natural conditions for producing cocaine. | وشيلي نفسها ﻻ تتوفر فيها اﻷحوال الطبيعية التي تسمح بانتاج الكوكايين. |
Note informal 'you' lacks respect for his senior. | كبر منه مقاما |
Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile. | يفتقر بن إلى قوة دفع كافية لتحقيق أي شي يستحق. |
Transformation requires getting past denial, creating options for change, and supporting novelty and experimentation. | والتحول يتطلب تجاوز مرحلة الإنكار، وخلق خيارات التغيير، ودعم الحداثة والتجريب. |
In this Australian experiment, it's not mere nudity but novelty that gets arousals skyrocketing. | في هذه التجربة الأسترالي ة ليس الأمر محض الخلاعة، بل التجدد هو ما يجعل الإثارة ترتفع بسرعة. |
Related searches : Novelty Value - Novelty Gift - Novelty Factor - Novelty Item - Novelty Effect - World Novelty - Novelty Shop - Novelty Objection - Market Novelty - Novelty Over - Novelty Cake - Major Novelty - Novelty Act