Translation of "labor costs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Costs - translation : Labor - translation : Labor costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rising labor costs are inevitable. | إن ارتفاع تكاليف العمالة أمر لا مفر منه. |
Slack labor markets with rising unemployment rates will cap wage and labor costs. | وفي الوقت نفسه سوف يتسبب ركود أسواق العمالة وارتفاع معدلات البطالة في انخفاض سقف الأجور وتكاليف العمالة. |
Unit labor costs have risen, and potential output growth has fallen. | كما ارتفعت تكاليف وحدة العمل وانخفضت احتمالات نمو الناتج. |
With steady labor, I can manage the hospital and medication costs. | مع العمل الدائم أستطيع أن أدير المستشفى وتكاليف العلاج . |
Persistently weak labor productivity growth has created a situation in which unit labor costs do not fall, even if real wages remain stagnant or decline. Indeed, despite a 1.3 drop in real wages in 2011, unit labor costs remained unchanged. | كان ضعف نمو إنتاجية العمل المتواصل سببا في خلق موقف أصبح من غير الممكن معه أن تنخفض تكاليف وحدة العمل، حتى إذا ظلت الأجور الحقيقية راكدة أو انخفضت. والواقع أنه على الرغم من انخفاض الأجور الحقيقية بنسبة 1,3 في عام 2011، فإن تكاليف وحدة العمل ظلت بلا تغيير. |
Moreover, a new labor law and income policies will further increase workforce costs. | فضلا عن ذلك فإن قانون العمل الجديد والسياسات الجديدة الخاصة بالدخل من شأنها أن تزيد من تكاليف قوة العمل. |
Declining competitiveness is best captured in a single indicator unit labor costs, which measure the average cost of labor per unit of output. | وبوسعنا أن ندرك مدى انحدار القدرة التنافسية بشكل أفضل من خلال الاستعانة بمؤشر واحد أو تكاليف وحدة العمل، التي تقيس متوسط تكاليف العمل عن كل وحدة من الناتج. |
How is this possible? After all, higher productivity should bring lower unit labor costs. | ولكن كيف يتأتى ذلك إن زيادة الإنتاجية تعني انخفاض تكاليف وحدة العمل. |
Unit labor costs in Greece, Portugal, Spain, and Italy grew 20 30 faster than in Germany in the euro s first decade, and somewhat faster than unit labor costs in northern Europe as a whole. | فقد كان نمو تكاليف وحدة العمل في اليونان والبرتغال وأسبانيا وإيطاليا أسرع من نمو نظيراتها في ألمانيا بنسبة 20 إلى 30 أثناء الأعوام العشرة الأولى من عمر اليورو، وأسرع بعض الشيء من نمو تكاليف وحدة العمل في شمال أوروبا ككل. |
Indeed, despite a 1.3 drop in real wages in 2011, unit labor costs remained unchanged. | والواقع أنه على الرغم من انخفاض الأجور الحقيقية بنسبة 1,3 في عام 2011، فإن تكاليف وحدة العمل ظلت بلا تغيير. |
Competitiveness, which is usually measured in terms of unit labor costs, is a relative concept. | ذلك أن القدرة التنافسية، التي تقاس عادة من حيث تكاليف وحدة العمل، تشكل مفهوما نسبيا. |
Labor costs in the US industrial sector are currently 25 lower than the European average. | إن تكاليف العمالة في القطاع الصناعي الأميركي أقل حاليا بنسبة 25 عن المتوسط الأوروبي. |
Persistently weak labor productivity growth has created a situation in which unit labor costs do not fall, even if real wages remain stagnant or decline. | كان ضعف نمو إنتاجية العمل المتواصل سببا في خلق موقف أصبح من غير الممكن معه أن تنخفض تكاليف وحدة العمل، حتى إذا ظلت الأجور الحقيقية راكدة أو انخفضت. |
His land costs are low. So are his labor costs, since he relies on family and friends to weed and pick the crop. | فتكاليف أرضه ضئيلة، وكذلك تكاليف العمالة، حيث أنه يعتمد على أسرته وأصدقائه في تطهير زراعاته من الأعشاب الضارة والآفات وجني المحصول. |
The resulting rise in output per worker, together with slow wage growth, reduced unit labor costs. | وعلى هذا فقد أدى الارتفاع الناجم عن ذلك في الناتج للعامل الواحد، إلى جانب النمو البطيء للأجور، إلى خفض تكاليف وحدة العمل. |
One must also recognize that low labor costs are an essential component of China s competitive advantage. | وينبغي لنا أن نعترف أيضا بأن تكاليف العمالة المنخفضة تشكل عنصرا أساسيا في الميزة التنافسية للصين. |
The adjustment might come about through wage increases in countries with lower labor costs, rather than cuts in countries where costs are too high. | وقد يتحقق التعديل من خلال زيادة الأجور في البلدان حيث تكاليف اليد العاملة أقل، بدلا من خفض الأجور في البلدان حيث تكاليف اليد العاملة أعلى مما ينبغي. |
After a decade that saw wages grow faster than productivity, unit labor costs (and the real exchange rate based on those costs) appreciated sharply. | وبعد عشرة أعوام من نمو الأجور بسرعة أكبر من نمو الإنتاجية، سجلت تكاليف وحدة العمل (وسعر الصرف الحقيقي استنادا إلى هذه التكاليف) ارتفاعا حادا . |
Finally, flexible labor market policies seem to be important, too. Legal requirements that significantly increase the costs of hiring and firing labor discourage employment creation in new industries. | وأخيرا، يبدو أن سياسات سوق العمالة المرنة تشكل أيضا أهمية بالغة. ذلك أن المتطلبات القانونية التي تعمل بشكل واضح على زيادة تكاليف توظيف أو فصل العمالة تثبط عملية خلق فرص العمل في أي صناعات جديدة. |
As China s demographic dividend disappears, its low end labor market is shrinking, driving up its once rock bottom labor costs and diminishing its rate of return on capital. | ومع اختفاء الميزة الديموغرافية التي تتمتع بها الصين، فإن سوق العمل الرخيصة لديها تنكمش، الأمر الذي يدفع تكاليف العمل التي كانت متدنية للغاية في الصين إلى الارتفاع ، ويقلل من معدل العائد على رأس المال. |
They may think that, in the long run, parities will reflect developments in relative unit labor costs. | وقد يتصورون أن الأطراف المختلفة في الأمد البعيد سوف تعكس التطورات في التكاليف النسبية لوحدة العمل. |
Legal requirements that significantly increase the costs of hiring and firing labor discourage employment creation in new industries. | ذلك أن المتطلبات القانونية التي تعمل بشكل واضح على زيادة تكاليف توظيف أو فصل العمالة تثبط عملية خلق فرص العمل في أي صناعات جديدة. |
Since the euro s introduction, unit labor costs have risen dramatically faster in France than they have in Germany. | منذ استخدام اليورو، ارتفعت تكاليف وحدة العمل في فرنسا بسرعة أكبر كثيرا من نظيراتها في ألمانيا. |
Germany s labor costs fell relative to the rest of the eurozone, and its exports and GDP growth exploded. | ولقد انخفضت تكاليف العمل في ألمانيا بالمقارنة ببقية منطقة اليورو، وارتفعت معدلات التصدير ونمو الناتج المحلي الإجمالي إلى عنان السماء. |
As labor costs continue to climb, is China set to lose its coveted spot as the world s workshop? | ولكن هل تبدأ الصين في خسارة مكانتها التي يحسدها عليها كثيرون باعتبارها ورشة تصنيع العالم، مع استمرار تكاليف العمالة في الارتفاع |
That restructuring of insurance would simultaneously protect individuals, increase labor mobility, and help to control health care costs. | وإعادة هيكلة التأمين على هذا النحو من شأنها أن تحمي الأفراد وتزيد من قدرة العمالة على الحركة وتساعد في التحكم في تكاليف الرعاية الصحية في نفس الوقت. |
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth. | وتعكس تكاليف وحدة العمل مستويات الأجور والإنتاجية فمن الممكن أن تعادل مكاسب الإنتاجية تأثير نمو الأجور. |
Likewise, increasing pressure from growing labor costs will force enterprises to lower their profit expectations and cut costs, negatively affecting output growth and employment in the short run. | وعلى نحو مماثل، سوف تضطر المؤسسات نتيجة للضغوط المتزايدة الناجمة عن ارتفاع تكاليف العمل إلى تخفيض توقعاتها بالنسبة للربح وتقليص تكاليف الإنتاج، الأمر الذي لابد وأن يؤثر سلبا على نمو الناتج وتشغيل العمالة في الأمد القريب. |
As China s global economic role increases, its labor costs will rise and its currency will appreciate, eroding its competitiveness. | ومع تعاظم الدور الاقتصادي العالمي الذي تلعبه الصين فإن تكاليف عمالتها سوف ترتفع، كما سترتفع قيمة عملتها، وهو ما سوف يؤدي إلى تآكل قدرتها التنافسية. |
The result has been elevated unit labor costs relative to France s peer group (especially Germany) and stubbornly high unemployment. | وكانت النتيجة ارتفاع تكاليف وحدة العمل نسبة إلى مجموعة أقران فرنسا (وخاصة ألمانيا) فضلا عن ارتفاع معدلات البطالة إلى مستويات عنيدة. |
Labor and many product markets remain closed, despite the urgent need to increase competition, lower production costs, and raise productivity. | ولا تزال أسواق العمل والعديد من أسواق المنتجات مغلقة، على الرغم من الحاجة الملحة إلى زيادة المنافسة، وخفض تكاليف الإنتاج، وزيادة الإنتاجية. |
A reduction in unit labor costs can also increase competitiveness only to the extent that it actually results in price reductions. | ومن الممكن أيضا أن يعمل خفض تكاليف وحدة العمل على زيادة القدرة التنافسية فقط إلى الحد الذي يؤدي فعليا إلى خفض الأسعار. |
The economic benefits of rebalancing the global labor market are compelling the human costs of failing to do so are enormous. | إن الفوائد الاقتصادية المترتبة على إعادة التوازن إلى سوق العمل العالمية قوية ومقنعة والتكاليف البشرية المترتبة على الفشل في هذه المهمة هائلة. والآن أصبحت حتمية التحرك من ق ب ل الشركات والمؤسسات التعليمية والحكومات والشباب أقوى من أي وقت مضى. |
All the factors that encourage high growth remain in place low labor costs, education, high savings, improving infrastructure, and rapid urbanization. | وما زالت كافة العوامل التي من شأنها أن تشجع النمو القوي قائمة تكاليف العمالة المنخفضة، والاهتمام بالتعليم، وارتفاع معدلات الادخار، وتعزيز البينة الأساسية، والتمدين السريع. |
Food and fuel prices may be up, but labor costs remain firmly anchored not surprisingly, given the country s 9 unemployment rate. | فربما ارتفعت أسعار الغذاء والوقود، ولكن تكاليف الأيدي العاملة تظل ثابتة بقوة ـ وهذا ليس بالأمر المستغرب نظرا لمعدل البطالة الذي بلغ 9 في الولايات المتحدة. |
The economic benefits of rebalancing the global labor market are compelling the human costs of failing to do so are enormous. | إن الفوائد الاقتصادية المترتبة على إعادة التوازن إلى سوق العمل العالمية قوية ومقنعة والتكاليف البشرية المترتبة على الفشل في هذه المهمة هائلة. |
Labor reform leading to longer hours would not reduce the total income of the employed, but it would reduce production costs. | وإن الإصلاحات في مجال العمل التي تؤدي إلى ساعات عمل أطول لن تؤدي إلى تخفيض الدخل الكلي للعامل، لكنها قد تؤدي إلى تخفيض تكاليف الإنتاج. |
A much better way to reduce labor costs would be to increase productivity and Germany is no model in this respect. | وتتلخص الوسيلة الأفضل لخفض تكاليف العمل في زيادة الإنتاجية ــ ولم تكن ألمانيا نموذجا يحتذى به في هذا الصدد. |
Together with real appreciation, the increase in labor costs is bound to weaken the competitiveness of China s labor intensive export sector, which will be reflected in the trade balance more clearly in the coming years. | وإلى جانب الارتفاع الحقيقي لسعر الصرف، فمن المحتم أن تؤدي الزيادة في تكاليف العمالة إلى إضعاف القدرة التنافسية لقطاع التصدير الكثيف العمالة في الصين، وهو ما سينعكس في الميزان التجاري بشكل أكثر وضوحا في الأعوام المقبلة. |
Production costs in terms of labor, resources, regulation, and infrastructure have been rising domestically, while consumption bubbles in the West have burst. | فقد كانت تكاليف الإنتاج ــ من حيث العمالة، والموارد، والتنظيم، والبنية الأساسية ــ في ارتفاع ملموس في الداخل، في حين انفجرت فقاعات الاستهلاك في الغرب. |
Lower productivity and higher unit labor costs eroded firms' willingness to hire, leaving Europe with chronically higher unemployment than in the US. | ولقد أدى انخفاض الإنتاجية وارتفاع تكاليف العمالة إلى تضاؤل استعداد الشركات لتوظيف العمالة، مما جعل أوروبا تعاني من ارتفاع مزمن في معدلات البطالة التي فاقت مثيلاتها في الولايات المتحدة. |
A rapid reduction in unit labor costs, through structural reforms that increased productivity growth in excess of wages, is just as unlikely. | ومن غير المرجح أيضا حدوث انخفاض سريع في تكاليف وحدة العمل من خلال الإصلاحات البنيوية التي زادت من نمو الإنتاجية بما يتجاوز نمو الأجور. |
Since 2001, unit labor costs have been growing faster than real GDP and employment, undermining the economy s competitiveness vis à vis developing countries. | ومنذ عام 2011، سجلت تكاليف وحدة العمل نموا أسرع من نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي وفرص العمل، الأمر الذي أدى إلى تقويض قدرة الاقتصاد التنافسية في مقابل الدول النامية. |
Faced with sluggish external demand, weak domestic consumption, rising labor costs, and low productivity, China depends excessively on investment to drive economic growth. | وفي مواجهة الطلب الخارجي الراكد، والاستهلاك المحلي الضعيف، وارتفاع تكاليف العمل، وانخفاض الإنتاجية، فإن الصين تعتمد بشكل مكثف على الاستثمار لدفع النمو الاقتصادي. |
This excessive consumption and construction demand led to excess demand for labor, especially in protected sectors like services, thus driving up wage costs. | وهذا الطلب المفرط على الاستهلاك والبناء أدى إلى زيادة الطلب بشكل مفرط على العمالة، وخاصة في القطاعات المحمية مثل قطاع الخدمات، الأمر الذي أدى بدوره إلى دفع تكاليف الأجور إلى الارتفاع. |
Related searches : High Labor Costs - Reduced Labor Costs - Direct Labor Costs - Unit Labor Costs - Wage Labor Costs - Indirect Labor Costs - Low Labor Costs - Total Labor Costs - Non Labor Costs - Labor Related Costs - Overhead Labor Costs - Non-wage Labor Costs