Translation of "knows well" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, who knows?!
حسنا , من يدري
Well, who knows?
حسنا ، من يدري
Tom knows us well.
يعرفنا توم جيدا
He knows the city well.
هو يعرف المدينة جيدا .
He knows us very well.
إنه يعرفنا جيدا .
Sami knows Layla pretty well.
سامي يعرف ليلى جي دا.
Hayden knows that perfectly well.
وهايدن يدرك هذا تمام الإدراك.
No one knows. Very well.
لا يعرف أحدكم شيئا حسنا
He knows his catechism well.
إنـه يعرف تعليمه جي دا
And well she knows it.
ثري ، ورجل ذو أملاك .
That woman knows you well.
تلك المرأة تعرفك جيدا
He knows her as well?
هو أيضا يعرفها
Tom knows the city very well.
يعرف توم المدينة جيدا
He himself knows this very well .
وإنه على ذلك أي كنوده لشهيد يشهد على نفسه بصنعه .
He himself knows this very well .
إن الإنسان ل نعم ربه ل جحود ، وإنه بجحوده ذلك لمقر . وإنه لحب المال لشديد .
He knows how to speak well.
ويعرف كيف يتكلم جيدا
I don't know. Well, who knows?
أنا لا أعرف حسنا ، من يعرف
Your Lord well knows who has strayed from His way and He well knows the people on guidance .
إن رب ك هو أعلم أي عالم من ي ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين فيجازي كلا منهم .
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided .
إن رب ك هو أعلم أي عالم من ي ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين فيجازي كلا منهم .
Your Lord well knows who has strayed from His way and He well knows the people on guidance .
إن ربك هو أعلم بالضالين عن سبيل الرشاد ، وهو أعلم منكم ومنهم بمن كان على استقامة وسداد ، لا يخفى عليه منهم أحد .
Thy Lord knows very well who goes astray from His path He knows very well the right guided .
إن ربك هو أعلم بالضالين عن سبيل الرشاد ، وهو أعلم منكم ومنهم بمن كان على استقامة وسداد ، لا يخفى عليه منهم أحد .
He's too well protected. Knows Sherwood's hidden paths well. But
إنه محمي جيدا ويعرف خبايا (شيروود) جيدا , لكن ...
Later on, of course, well, nobody knows.
بعد ذلك بالطبع لا أحد يعرف
Indeed your Lord well knows those who have strayed from His path , and He well knows those who are upon guidance .
إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين له وأعلم بمعنى عالم .
Indeed your Lord well knows those who have strayed from His path , and He well knows those who are upon guidance .
إن ربك سبحانه هو أعلم بالشقي المنحرف عن دين الله وطريق الهدى ، وهو أعلم بالتقي المهتدي إلى دين الحق .
and Allah knows very well what they gather .
والله أعلم بما يوعون يجمعون في صحفهم من الكفر والتكذيب وأعمال السوء .
Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way , and He knows very well those who are guided .
إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين له وأعلم بمعنى عالم .
Surely thy Lord knows very well those who have gone astray from His way , and He knows very well those who are guided .
إن ربك سبحانه هو أعلم بالشقي المنحرف عن دين الله وطريق الهدى ، وهو أعلم بالتقي المهتدي إلى دين الحق .
and God knows very well what they are secreting .
والله أعلم بما يوعون يجمعون في صحفهم من الكفر والتكذيب وأعمال السوء .
Well, now he knows how bitterly I hate him.
حسنا .. هو الآن يعلم إلى أى حد أنا أكرهه
Well, who knows what's possible within a magic lamp?
حسنا , من الذى يعرف المحتمل خلال مصباح سحرى
Child, God knows evil exists, as well as good.
يا أبنتى يعلم الله الشر أنه موجود فضلا عن الخير
Surely your Lord knows well those who have strayed from His Way just as He knows well those who are on the Right Way .
إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين له وأعلم بمعنى عالم .
Surely your Lord knows well those who have strayed from His Way just as He knows well those who are on the Right Way .
إن ربك سبحانه هو أعلم بالشقي المنحرف عن دين الله وطريق الهدى ، وهو أعلم بالتقي المهتدي إلى دين الحق .
Your Lord knows best who has strayed from His path , and He knows best the well guided .
إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين له وأعلم بمعنى عالم .
Your Lord knows best who has strayed from His path , and He knows best the well guided .
إن ربك سبحانه هو أعلم بالشقي المنحرف عن دين الله وطريق الهدى ، وهو أعلم بالتقي المهتدي إلى دين الحق .
And Allah well knows what they conceal in their hearts .
والله أعلم بما يوعون يجمعون في صحفهم من الكفر والتكذيب وأعمال السوء .
Shuayb said My Lord knows well all what you do .
قال ربي أعلم بما تعملون فيجازيكم به .
Shuayb said My Lord knows well all what you do .
قال لهم شعيب ربي أعلم بما تعملونه م ن الشرك والمعاصي ، وبما تستوجبونه من العقاب .
Guatemala knows only too well the horror caused by intolerance.
وتدرك غواتيمالا بشكل جيد الرعب الذي يسببه التعصب.
It's impossible. She knows that as well as I do.
هذا مستحيل أنها تعرف ذلك مثلى تماما
Well, everybody knows that Kyle's best friend was... Mitch Wayne.
حسنا ، إن الجميع يعرف أن صديق كايل المفضل هو ميتش واين
Well, don't worry about it. He knows you're with us.
لا تقلق ، إنه يعرف أنك معنا
( Shu 'aib ) said My Lord knows well what you are doing .
قال ربي أعلم بما تعملون فيجازيكم به .
He said , ' My Lord knows very well what you are doing . '
قال ربي أعلم بما تعملون فيجازيكم به .

 

Related searches : He Knows Well - Knows Full Well - Knows Best - God Knows - Everybody Knows - Knows About - Knows Better - Anybody Knows - Knows As - Knows That - One Knows - Goodness Knows - Lord Knows