Translation of "know about you" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You know nothing about India. You know nothing about anything! | كنت أعرف شيئا عن الهند. كنت أعرف شيئا عن أي شيء! |
To know about TEDx you must know about TED | عشان تعرف يعني ايه TEDx لازم تعرف يعني ايه TED |
You know about that, huh? You can bet I know about that. | إذن فأنت تعرف ذلك بكل تأكيد أعرفه |
You know nothing about men. I know nothing about men? | أنت لا تعرفين شيئآ عن الرجال أنا لا أعرف شيئآ عن الرجال |
And you didn't know about the windmill, you know? | ولم تعرفوا شيئا عن طاحونته الهوائية. |
You know about scooters? | أتعرف عن الدرجات |
You know about that? | أنت تدري بالموضوع |
I know about you. | أعرف كل شيئ عنك |
I know about you. | انا اعرفك |
You know about Brandy. | تعرفين براندي. |
You know about him? | أتعرف عن أمره |
You know... it's strange about you. | (فيل) يمدح بك كثير ا. أراد أن يدعوك إلى أحد حفلاتنا الغدائية منذ وقت طويل جد ا. |
You know about guns, don't you? | أنت تـ جي د إستخدام البنادق ، أليس كذلك |
You know I'm crazy about you. | تعلمين أننى مولع بك |
I know all about you, Gloria. You don't know this. | أنا أعرف كل شئ عنك يا غلوريا انت لا تعرف هذا الامر |
You know, we know almost nothing about them. | نحن لا نعرف شيئا تقريبا عن هذا الفصيل . |
You all know about multitasking. | جميعنا يعرف عن استخدام الأجهزة المتعددة في آن واحد، ولكنكم أخطأتم في ذلك |
You know all about oxygen. | وتعرفون كل شيء عن الاكسجين |
You know about this, Rockhound? | هل تعلم بهذا روكهند |
You know. What about safety? | كما تعرفون ، ماذا عن السلامة |
I don't know about you. | أنا لا أعرف بشأنك |
You know about our troubles? | هل تعلمين عن مشاكلنا |
So you know about that? | تعرف عن ذلك إذن |
What would you know about. | ماذا تعرف عنه |
You know anything about prospecting? | أتعرف شيئا عن التنقيب |
Then you know about Custer? | إذن أنت تعرف ما حدث لكاستر، هاه |
Yeah. I know about you. | آجل ، أعرفك جيدا |
You know anything about this? | هل تعرف أي شئ بخصوص هذا الأمر |
You know all about Harry? | أنت تعلمين كل شيء عن (هاري) |
You didn't know about it? | ماذا تعنين بأنك لا تعرفين شيئا |
You know anything about this? | ت ع رف أي شئ حول هذا |
And you know about monkeys. | و هل تعرفي عن القرود. |
Did you know about this? | هل كنت تعرف بذلك |
Father, you know about Montu? | أبي، أنت تعرف قصة مونتو |
You know all about it. | انت تعرفين كل شيء عنها |
You probably know about it. | لربما سمعت عنها |
You know anything about it? | هـل تعرف شيئا عنـه |
I know all about you. | (أعرف كل شيء عنك_BAR_ |
But I don't know you. I don't know anything about you. | ولكنى لا اعرفك لا اعرف اى شئ عنك |
Here you are you argue about things you know , but why do you argue about things you do not know ? God knows , and you do not know . | ها للتنبيه أنتم مبتدأ هؤلاء والخبر حاججتم فيما لكم به علم من أمر موسى وعيسى وزعمكم أنكم على دينهما فلم ا ت حاج ون فيما ليس لكم به علم من شأن إبراهيم والله يعلم شأنه وأنتم لا تعلمون قال تعالى تبرئة لإبراهيم . |
Here you are you argue about things you know , but why do you argue about things you do not know ? God knows , and you do not know . | ها أنتم يا هؤلاء جادلتم رسول الله محمد ا صلى الله عليه وسلم فيما لكم به علم م ن أمر دينكم ، مما تعتقدون صحته في كتبكم ، فل م تجادلون فيما ليس لكم به علم من أمر إبراهيم والله يعلم الأمور على خفائها ، وأنتم لا تعلمون . |
You know how I feel about you. | تعرف كيف هو شعورى نحوك |
You know about clicks, don't you, boy? | انت تعرف النقرات ، أليس كذلك يا بنى |
You know, I've thought about you often. | هل تعلمين، أفكر فيك دائما . |
I know, I know. You know, yes, but what do you do about it? | إننى أعرف ، إننى أعرف نعم ، إنك تعرف و لكن ماذا فعلت حيالها |
Related searches : You Know About - Know About - You Know - Know-how About - Know About Him - Should Know About - Know About This - Know More About - I Know About - Let Know About - We Know About - Know Well About - Know Nothing About - Know All About