Translation of "kisses" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Kisses him. | قبلاتي له. |
Hercules! Loud Kisses | (هرقل)! |
Kisses him, too! | و تقبله أيضا |
Boy kisses girl? | شاب يقبل فتاة |
Blow them kisses? | تهب لهم القبلات |
Kisses and... My, my. | ... ق بلاتـي الحـارة |
He kisses my hands | و هو يقبل يدي |
Hugs him and kisses him. | تحتضنه و تقبله. |
this and 24 carats kisses? | هو و 24 قيراطا من القبلات |
It kisses your whole leg. | أنــه يقب ــل كامــل ساقــك |
(Laughter) With your three kisses. (Laughter) | بثلاث قبلات. |
I don't like how she kisses. | أنا لا أحب كيف أنها القبلات. |
And kisses to the sea and homes, | و ق ب ل للبحر والبيوت |
Instead of a stamp I put kisses. | عوضا عن الطابع وضعت قبلاتي |
Instead of a stamp, I put kisses. | عوضا عن الطوابع وضعت قبلاتي |
Instead of a stamp I put kisses. | وعوضا عن الطابع، وضعت قبلاتي |
I'm a monkey blowing kisses at a butterfly. | أنا قرد، تهب القبلات في فراشة |
Not from a guy who kisses cop ass! | !سأقتل شرطيا ولكن ليس لأن ذلك ممتع |
I can't stop giving you hugs and kisses. | وانا لا استطيع التوقف عن تقبيلك و ضمك الى صدري |
See you later, my love. Lots of kisses. | إلى الملتقى يا عزيزى, قبلاتى. |
My kisses shall get you back to me... | قبلاتي سوف تعيدني إليك |
Give me a thousand And a thousand kisses | اعطنى الف قبلة و قبلة |
At the end, the relieved patient kisses her hands. | وفي النهاية المريضة التي ارتاحت من الألم بدأت تقبل يدي جيني |
I gave you kisses for breakfast, lunch, and supper. | اعطيتك القبلات عند الفطار و الغداء والعشاء |
So I rounded up some kisses to delight her | لذا أخذت في تقبيلها لأبهجها |
I used to sell kisses for the Milk Fund. | كنت أبيع القبلات من أجل صندوق التبرعات |
I only get kisses once a month, on payday. | أحظى بالقبل مرة في الشهر، يوم قبض الراتب |
And lovers revive in kisses The promise of spring | تنعش الاحباء استعدادا للربيع |
Plus, I hate when she rubs my face and kisses me. | كمان هيا بس تجغدلي وتبوسني كتير. |
I breathe freedom through it, he explains, as he kisses it daily. | أتنف س الحري ة من داخلها كما يصف تقبيلها يوميا . |
We have time for a few kisses before the police get me. | . امامنا وقت لبعض القبلات قبل ان ياخذنى البوليس |
That's if kisses have been discovered yet. His poker night, you call it. | إن كان سمع عن القبلات |
Smiling and bowing and blowing kisses to all the trash on the street. | تبتسم و تنحنى و تنثر القبلات لكل الحثالة الواقفون فى الشارع |
Remind me to ask you later why your kisses don't seem quite the same. | زكرينى لأسألك فيما بعد لماذا قبلتك ليست كسابق عهدها |
Faithful are the wounds of a friend although the kisses of an enemy are profuse. | امينة هي جروح المحب وغاشة هي قبلات العدو. |
Faithful are the wounds of a friend but the kisses of an enemy are deceitful. | امينة هي جروح المحب وغاشة هي قبلات العدو. |
Faithful are the wounds of a friend, but the kisses of an enemy are deceitful . | جراح الأصدقاء أمينة، لكن قبلات العدو خادعة . |
Who, even in pure and vestal modesty, Still blush, as thinking their own kisses sin | منظمة الصحة العالمية ، حتى في التواضع ونقي طاهر ، ومع استحى ، والتفكير خطيئتهم القبلات الخاصة |
So optimists are people who expect more kisses in their future, more strolls in the park. | فالمتفائلون هم أناس يترقبون قبلات أكثر بالمستقبل، وجولات أكثر في المتنزهات. |
O'er ladies' lips, who straight on kisses dream, Which oft the angry Mab with blisters plagues, | O'er شفاه السيدات ، الذين على التوالي على حلم القبلات ، أي كثيرا من الغضب ماب مع بثور الطواعين ، |
Well, they expect kisses to be like lyrical poems... and embraces to be like Shakespearean dramas. | حسنـا ، يتوق عون للق بـل أنتكونمثلالقصـائدالغنـائية... وللإعتنـاق أن يكون مثل مسرحيـات (شكسبير) |
You fellas smiling' at a picture, throwin' kisses at her. You might think she was real. | أنتم يا رجال تبتسمون لصورة ، تلقون إليها القبلات ربما تظنون أنها حقيقية |
What's wrong with that? I may know nothing about Dow Jones but I know about kisses. | لا اعرف شيئا عن داو جونزن لكني اعرف عن القبلات |
Let him kiss me with the kisses of his mouth for your love is better than wine. | ليقبلني بقبلات فمه لان حبك اطيب من الخمر. |
Let him kiss me with the kisses of his mouth for thy love is better than wine. | ليقبلني بقبلات فمه لان حبك اطيب من الخمر. |