Translation of "kickbacks" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The company president was indicted for paying kickbacks. | تم اتهام مدير الشركة بدفع رشاوى. |
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks | 180 التحقيق في مزاعم طلب رشاوى وقبولها |
Investigation into allegations of bribes kickbacks for employment at Pristina airport | 90 التحقيق في ادعاءات قبض رشوة عمولات للتوظيف في مطار بريشتينا |
Others have demonstrated leadership in pursuing companies that pay kickbacks and bribes to foreign officials. | ولقد أظهر آخرون الزعامة الصارمة في ملاحقة الشركات التي تدفع العمولات والرشاوى للمسؤولين الأجانب. |
Putin s KGB cronies, usually from St. Petersburg, control these institutions, and tap them for huge kickbacks. | ويسيطر أصدقاء بوتن المقربين من هيئة الأمن الداخلي والاستخبارات ( KGB ) السابقة، وأغلبهم من سانت بطرسبرغ، على هذه المؤسسات، ويستنزفونها سعيا إلى تحصيل أرباح ضخمة. |
You take the good goods away and the kickbacks... and shakedown cabbage and the pistoleros and you're nothing! | لو اخذت منك بضاعتك ونقودك القائمه على الابتزاز وقتلك فلن تساوى شيئا |
Even the former president of the Philippines government has been accused of receiving kickbacks for supporting the mega deals. | حتى الرئيس السابق للفلبين تم اتهامه بالتربح والحصول على رشوة لدعم الصفقات الضخمة. |
But a Gazprom pipeline typically costs three times as much per kilometer as a similar Western pipeline, because of leakage (kickbacks and waste). | إلا أن كل كيلومتر من خطوط أنابيب غازبروم يتكلف ثلاثة أمثال تكلفة الكيلومتر من خطوط الأنابيب التابعة لأي شركة غربية مشابهة، وذلك بسبب التسرب (والنفايات). |
Media allegations of BAE Systems kickbacks to decision makers during the original sales effort have so far led nowhere in the judicial system. | ادعاءات وسائل الاعلام من عمولات بي ايه اي سيستمز لصانعي القرار خلال جهد البيع الأصلي حتى الآن بقيادة أي مكان في النظام القضائي. |
In effect, the report states, he has a monopoly on military spending and imports, apparently a rich source of kickbacks each time he approves a deal. | والتقرير يذكر أنه يحتكر كل ما يتعلق بالإنفاق العسكري والواردات من المعدات العسكرية، ومن الواضح أن هذا مصدر خصب للحصول على المكافآت كلما وافق على عقد صفقة ما. |
Ten years later, the message remains the same If you obey your government, your follies (no business in Russia is free of kickbacks and bribes) will be forgiven. | وبعد عشر سنوات، تظل الرسالة بلا تغيير إذا أطعت حكومتك فسوف تغفر لك حماقاتك (لا يخلو أي عمل في روسيا من العمولات والرشاوي). وعدم الانصياع يعني سقوطك ــ بصرف النظر عن مدى ثراءك وشهرتك. |
They can engage officials at different levels, and they can give kickbacks, or they can give bribes to them to ensure that they can continue to engage in these market activities. | إنهم يستطيعون جذب المسؤولين بطرق شتى، يستطيعون إعطاء عمولات، أو منحهم رشاوي |
BANGKOK Joseph Estrada, the disgraced former president of the Philippines, faces the prospect of spending his remaining years in prison after a special court in Manila found him guilty of amassing around US 15 million in bribes and kickbacks. | بانغكوك ـ في هذه اللحظة يواجهجوزيف استرادا، رئيس الفلبين السابق المكلل بالعار، احتمالات قضاء ما تبقى له من أعوام حياته في السجن، بعد أن أدانته المحكمة الخاصة التي عقدت في مانيلا بعدة جرائم، من بينها جمع حوالي خمسة عشر مليون دولار أميركي من الرشاوى والمكافآت غير المشروعة. |
This case highlighted problems facing local employees in peacekeeping missions, including being forced to pay kickbacks for securing employment and, in many cases, a lack of rights vis à vis their employment owing to the casual nature of their working engagement. | وتبي ن هذه الحالة طبيعة المشاكل التي يواجهها العمال المحليون في بعثات حفظ السلام كأن يرغموا على دفع رشاوى للحصول على وظائف وعدم تمتعهم في كثير من الحالات، بأية حقوق خاصة بوظائفهم بسبب طبيعة تعييناتهم المؤقتة. |
But even without noisome politics, the sheer amount of money required to stage the Olympic Games the building contracts for stadiums, transport infrastructure, and hotels, together with all the other commercial razzmatazz was bound to produce a culture of bribery and kickbacks. | ولكن حتى في غياب السياسة البغيضة، فإن الكم الهائل من الأموال المطلوبة لاستضافة الألعاب الأوليمبية ــ عقود البناء للملاعب، والبنية الأساسية للنقل، والفنادق، جنبا إلى جنب مع كل الزخارف التجارية الصارخة الأخرى ــ كان من المحتم أن تنتج ثقافة من الرشوة والعمولات. |
The definition of what constitutes fraud, embezzlement, theft, conversion, misappropriation of funds or property, bribery, kickbacks and other forms of corrupt practices, varies from national law to national law but all of these acts are subsumed under the concept of failure to observe the required standard of integrity. | ويتفاوت تعريف ما يشكل غشا أو اختﻻسا أو سرقة أو استيﻻء أو استغﻻﻻ لﻷموال أو للممتلكات أو رشوة، أو تواطؤا من أجل الربح أو أشكاﻻ أخرى للممارسات الفاسدة، من قانون وطني ﻵخر، غير أن كل هذه اﻷفعال داخلة ضمن مفهوم عدم اﻻلتزام بقاعدة النزاهة المطلوبة. |
Although US congressional investigators found no evidence of kickbacks in the contracts, they did find instances of dishonesty and negligence that at the very least point to the US government s willingness to overlook questionable practices. The fuel for the air base came mostly from Russia, and the main Pentagon contractor s local dealers falsely claimed that it was intended for domestic civilian consumption, thereby benefiting from lower import tariffs. | ورغم أن محققين تابعين للكونجرس الأميركي لم يجدوا أي دليل يشير إلى تورط القائمين على إبرام العقود في أي شكل من أشكال الرشوة، فقد اكتشفوا حالات من خيانة الأمانة والإهمال التي تشير ـ على أقل تقدير ـ إلى استعداد حكومة الولايات المتحدة للتغاضي عن الممارسات المريبة. |