Translation of "key aim" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Improving the local coordination of initiatives for migrant women is a key aim.
وهناك أمل رئيسي يتمثل في تحسين التنسيق المحلي للمبادرات المتعلقة بالنساء المهاجرات.
For many Parties, poverty reduction is the overriding aim and the key for attaining millennium development goals.
24 وبالنسبة إلى العديد من الأطراف، ي عد التخفيف من وطأة الفقر الهدف الأعلى والسبيل الرئيسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Aim! Fire! Aim!
صوب، اطلق
Bringing the judicial system and other key state institutions to their knees is the main aim of the drug cartels.
إن تركيع النظام القضائي وغيره من مؤسسات الدولة الرئيسية يشكل الهدف الرئيسي الذي تسعى عصابات المخدرات إلى تحقيقه.
Prevention of racism, racial discrimination, xenophobia and religious intolerance should be a key policy aim of all countries without exception.
ومنع العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والتعصب الديني ينبغي أن يكون بمثابة هدف سياسي أساسي لدى جميع البلدان بلا استثناء.
The key aim in this non paper is to bring some structure to the combined effects of marking, detectability and fusing.
وقد عولجت هذه المسائل فرديا حتى الآن.
AIM
لحظي مراسلة العنوان المحررName
Aim...
الهدف...
Aim!
إطلق
The aim of the Forum is to enhance transparency and plan action on a number of key topics, including food security and HIV AIDS.
والهدف من المنتدى هو زيادة الشفافية والتخطيط للعمل بشأن عدد من المواضيع الرئيسية، منها الأمن الغذائي وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
The aim
الهدف
AIM Protocol
التراسل الفوريComment
Aim! Fire!
صوب ، اضرب
Aim... fire!
صوبوا
Aim! Shoot!
سدد ، أطلق
What if I could aim sound the way I aim light?
ماذا لو استطعت أن أفعل مع الصوت ما فعلناه مع الضوء
Aim and hit!
ارم
We aim to.
ننوى ذلك
Then aim it.
. ولكن اذكر السبب
Ready. Aim. Fire!
استعد، صوب، اطلق
Aim low, now.
صوب للأسفل, الآن
Ready, aim, fire.
استعد.. صوب.. أطلق النار
Aim... squeeze... cock.
صوب أضغط أضرب
Ready, Captain. Aim.
مستعد كابتن
The International Olympic Committee was founded, independent of Governments or any organizations, with the key aim of collaborating with others to place sport at the service of humanity.
وأنشئت اللجنة اﻷوليمبية الدولية، مستقلة عن الحكومات وعن أية منظمات، بهدف أساسي هو التعاون مع اﻵخرين لوضع الرياضة في خدمة اﻹنسانية.
I do not aim for speed, Martha. I aim for perfection in life.
لست أهدف للسرعة ، مارثا أهدف لتحقيق الكمال في الحياة
AIM OF THE NEGOTIATIONS
هدف المفاوضات
What aim! It's deadly!
اي هدف قاتل تريده
We aim to please.
نحن نحاول إرضائك
The aim of the approach is to develop a protocol to assist key post conflict development actors assess the needs of local communities that have been embroiled in conflict.
ويرمي هذا النهج إلى وضع بروتوكول لمساعدة العناصر الفاعلة الرئيسية في مجال التنمية في مرحلة ما بعد الصراع على تقييم احتياجات المجتمعات المحلية التي نالت منها الصراعات.
We gotta get that key quick. Yup, yup. Key, key.
يجب أن نحضر المفتاح بسرعة نعم المفتاح
The aim of the first meeting of the Military Experts, 15th of November, 1000 1300, is to concentrate on detectability of MOTAPMs in order to clear finally this key issue.
الثلاثاء، 15 تشرين الثاني نوفمبر
What is your AIM password?
ما كلمة سرك على AIM
Protocol to connect to AIM
حالة الاتصالComment
Our aim is more modest.
فإن هدفنا أكثـــر تواضعا.
Aim for the black dots.
وجهها نحو النقاط السوداء.
That's right, our aim airport
مر ت سنوات مذ حظينا بأحد هنا ولذلك نحن مهووسون
I aim to, in Lordsburg.
أسعـى إلى ذلك، في (لوردزبيرغ)
Aim high to dismast her.
عاليا لتكسير صاريها
Take your time and aim.
خذ وقتك وصوب
Aim right between the eyes.
صوب تماما بين العينين
Or does he aim higher?
أم أرتقى مستواه هذة المرة
Come on! Aim at me!
هيا صوب علي
All the above activities have contributed to an increased use of laboratory technical support for operational activities by law enforcement, judicial, health and regulatory authorities, a key aim of the programme.
وأسهمت هذه الأنشطة جميعها في زيادة استخدام أجهزة إنفاذ القوانين والسلطات القضائية والصحية والتنظيمية للدعم التقني المختبري في الأنشطة العملياتية، وهو ما يشكل أحد الأهداف الأساسية للبرنامج.
In efforts at poverty eradication and sustainable development, the nurturing of the private sector must be an important aim, given its key role in the pursuit of sustainable growth and development.
وفي الجهود المبذولة لاستئصال الفقر وللتنمية المستدامة، يجب أن تكون رعاية القطاع الخاص هدفا مهما، نظرا للدور الرئيسي لهذه الرعاية في مسعى تحقيق النمو والتنمية المستدامين.