Translation of "key aim" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Improving the local coordination of initiatives for migrant women is a key aim. | وهناك أمل رئيسي يتمثل في تحسين التنسيق المحلي للمبادرات المتعلقة بالنساء المهاجرات. |
For many Parties, poverty reduction is the overriding aim and the key for attaining millennium development goals. | 24 وبالنسبة إلى العديد من الأطراف، ي عد التخفيف من وطأة الفقر الهدف الأعلى والسبيل الرئيسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Aim! Fire! Aim! | صوب، اطلق |
Bringing the judicial system and other key state institutions to their knees is the main aim of the drug cartels. | إن تركيع النظام القضائي وغيره من مؤسسات الدولة الرئيسية يشكل الهدف الرئيسي الذي تسعى عصابات المخدرات إلى تحقيقه. |
Prevention of racism, racial discrimination, xenophobia and religious intolerance should be a key policy aim of all countries without exception. | ومنع العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والتعصب الديني ينبغي أن يكون بمثابة هدف سياسي أساسي لدى جميع البلدان بلا استثناء. |
The key aim in this non paper is to bring some structure to the combined effects of marking, detectability and fusing. | وقد عولجت هذه المسائل فرديا حتى الآن. |
AIM | لحظي مراسلة العنوان المحررName |
Aim... | الهدف... |
Aim! | إطلق |
The aim of the Forum is to enhance transparency and plan action on a number of key topics, including food security and HIV AIDS. | والهدف من المنتدى هو زيادة الشفافية والتخطيط للعمل بشأن عدد من المواضيع الرئيسية، منها الأمن الغذائي وفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز. |
The aim | الهدف |
AIM Protocol | التراسل الفوريComment |
Aim! Fire! | صوب ، اضرب |
Aim... fire! | صوبوا |
Aim! Shoot! | سدد ، أطلق |
What if I could aim sound the way I aim light? | ماذا لو استطعت أن أفعل مع الصوت ما فعلناه مع الضوء |
Aim and hit! | ارم |
We aim to. | ننوى ذلك |
Then aim it. | . ولكن اذكر السبب |
Ready. Aim. Fire! | استعد، صوب، اطلق |
Aim low, now. | صوب للأسفل, الآن |
Ready, aim, fire. | استعد.. صوب.. أطلق النار |
Aim... squeeze... cock. | صوب أضغط أضرب |
Ready, Captain. Aim. | مستعد كابتن |
The International Olympic Committee was founded, independent of Governments or any organizations, with the key aim of collaborating with others to place sport at the service of humanity. | وأنشئت اللجنة اﻷوليمبية الدولية، مستقلة عن الحكومات وعن أية منظمات، بهدف أساسي هو التعاون مع اﻵخرين لوضع الرياضة في خدمة اﻹنسانية. |
I do not aim for speed, Martha. I aim for perfection in life. | لست أهدف للسرعة ، مارثا أهدف لتحقيق الكمال في الحياة |
AIM OF THE NEGOTIATIONS | هدف المفاوضات |
What aim! It's deadly! | اي هدف قاتل تريده |
We aim to please. | نحن نحاول إرضائك |
The aim of the approach is to develop a protocol to assist key post conflict development actors assess the needs of local communities that have been embroiled in conflict. | ويرمي هذا النهج إلى وضع بروتوكول لمساعدة العناصر الفاعلة الرئيسية في مجال التنمية في مرحلة ما بعد الصراع على تقييم احتياجات المجتمعات المحلية التي نالت منها الصراعات. |
We gotta get that key quick. Yup, yup. Key, key. | يجب أن نحضر المفتاح بسرعة نعم المفتاح |
The aim of the first meeting of the Military Experts, 15th of November, 1000 1300, is to concentrate on detectability of MOTAPMs in order to clear finally this key issue. | الثلاثاء، 15 تشرين الثاني نوفمبر |
What is your AIM password? | ما كلمة سرك على AIM |
Protocol to connect to AIM | حالة الاتصالComment |
Our aim is more modest. | فإن هدفنا أكثـــر تواضعا. |
Aim for the black dots. | وجهها نحو النقاط السوداء. |
That's right, our aim airport | مر ت سنوات مذ حظينا بأحد هنا ولذلك نحن مهووسون |
I aim to, in Lordsburg. | أسعـى إلى ذلك، في (لوردزبيرغ) |
Aim high to dismast her. | عاليا لتكسير صاريها |
Take your time and aim. | خذ وقتك وصوب |
Aim right between the eyes. | صوب تماما بين العينين |
Or does he aim higher? | أم أرتقى مستواه هذة المرة |
Come on! Aim at me! | هيا صوب علي |
All the above activities have contributed to an increased use of laboratory technical support for operational activities by law enforcement, judicial, health and regulatory authorities, a key aim of the programme. | وأسهمت هذه الأنشطة جميعها في زيادة استخدام أجهزة إنفاذ القوانين والسلطات القضائية والصحية والتنظيمية للدعم التقني المختبري في الأنشطة العملياتية، وهو ما يشكل أحد الأهداف الأساسية للبرنامج. |
In efforts at poverty eradication and sustainable development, the nurturing of the private sector must be an important aim, given its key role in the pursuit of sustainable growth and development. | وفي الجهود المبذولة لاستئصال الفقر وللتنمية المستدامة، يجب أن تكون رعاية القطاع الخاص هدفا مهما، نظرا للدور الرئيسي لهذه الرعاية في مسعى تحقيق النمو والتنمية المستدامين. |