Translation of "kept to himself" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But he kept it to himself. | ولكنه قد حافظ عليها لنفسه |
He kept it to himself for 30 years. | و ابقى هذه الفرضية لنفسه 30 عاما |
Kept to himself. No neighbours got close to him or his wife. | انطوائى , لا احد من جيرانة أقترب منة أو من زوجتة |
Mr. Banner kept 400,000 for himself and gave 400,000 to Mr. Alan. | واحتفظ السيد بانر بمبلغ 000 400 دولار لنفسه وأعطى 000 400 دولار إلى السيد ألن. |
It was like he kept himself going with nothing but work. | كان لا يفعل شيئا إلا العمل |
Allawi has kept himself busy meeting with Kurds, Sistani, and even the Sadr gang. | أما علاوي فقد قضى معظم وقته في مقابلات مع الأكراد والسيستان، وحتى مع عصابة الصدر. |
He had always the look of one... who had kept himself unspotted from the world. | لقد كانت لديه هيئة من حفظ نفسه من دنس العالم |
One who trusts in himself is a fool but one who walks in wisdom is kept safe. | المتكل على قلبه هو جاهل والسالك بحكمة هو ينجو. |
However Festus answered that Paul should be kept in custody at Caesarea, and that he himself was about to depart shortly. | فاجاب فستوس ان يحرس بولس في قيصرية وانه هو مزمع ان ينطلق عاجلا . |
But Festus answered, that Paul should be kept at Caesarea, and that he himself would depart shortly thither. | فاجاب فستوس ان يحرس بولس في قيصرية وانه هو مزمع ان ينطلق عاجلا . |
By doing this he gained control over himself and kept quiet, for he could now hear the manager. | من خلال ذلك حصل على السيطرة على نفسه وسكت ، لأنه يمكن الآن سماع مدير. |
and kept herself in seclusion from them . We sent her Our angel , who presented himself to her as a full grown human being . | فاتخذت من دونهم حجابا أرسلت سترا تستتر به لتفلي رأسها أو ثيابها أو تغسل من حيضها فأرسلنا إليها روحنا جبريل فتمثل لها ب لبسها ثيابها بشرا سويا تام الخلق . |
and kept herself in seclusion from them . We sent her Our angel , who presented himself to her as a full grown human being . | فجعلت م ن دون أهلها ستر ا يسترها عنهم وعن الناس ، فأرسلنا إليها المل ك جبريل ، فتمث ل لها في صورة إنسان تام الخ ل ق . |
Further on, this man caught in the act of relieving himself in front of the best kept of the peasants houses. | اللحظة المحددة في النهاية، حيث يجلس رجل ليقضي حاجته أمام المنزل الأكثر فخامة في القرية. هذا االعنصر الذي يجده المرء في أمثال بريجل لهو علامة على الازدراء، |
They said No wonder that he steals for a brother of his stole before . But Joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them . | قال إخوة يوسف إن سرق هذا فقد سرق أخ شقيق له من قبل ( يقصدون يوسف عليه السلام ) فأخفى يوسف في نفسه ما سمعه ، وحد ث نفسه قائلا أنتم أسوأ منزلة ممن ذكرتم ، حيث دب رتم لي ما كان منكم ، والله أعلم بما تصفون من الكذب والافتراء . |
Her baby was kept away from her, but George Augustus remained at her side devotedly, and caught and survived the infection himself. | مما ابقى طفلها بعيدا عنها، ولكن ظل جورج اوغسطس إلى جانبها متفانيا، والتقط منها العدوى ولكنه نجا بنفسه. |
The Special Rapporteur had kept an open mind when preparing the list, which therefore included categories that he himself did not support. | وقد تحلى المقرر الخاص بذهن متفتح عند إعداد هذه القائمة التي تضمنت لهذا السبب فئات لم يؤيدها بنفسه. |
Heard about the guy who fell off a skyscraper? On his way down past each floor, he kept saying to reassure himself So far so good... | الكـــراهـيـــــــــة |
But Joseph kept it to himself , and did not reveal it to them . He said , You are in a worse situation , and God is Aware of what you allege . | قال إخوة يوسف إن سرق هذا فقد سرق أخ شقيق له من قبل ( يقصدون يوسف عليه السلام ) فأخفى يوسف في نفسه ما سمعه ، وحد ث نفسه قائلا أنتم أسوأ منزلة ممن ذكرتم ، حيث دب رتم لي ما كان منكم ، والله أعلم بما تصفون من الكذب والافتراء . |
And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him. | ولما أتينا الى رومية سلم قائد المئة الاسرى الى رئيس المعسكر. واما بولس فأذن له ان يقيم وحده مع العسكري الذي كان يحرسه |
I tried to ignore him, but he kept after me, kept calling up. | حاولت مطاردته ولكن أستمر فى ملاحقتى أستمر فى الاتصال |
But Joseph kept it within himself and did not reveal it to them . He said , You are worse in position , and Allah is most knowing of what you describe . | قال إخوة يوسف إن سرق هذا فقد سرق أخ شقيق له من قبل ( يقصدون يوسف عليه السلام ) فأخفى يوسف في نفسه ما سمعه ، وحد ث نفسه قائلا أنتم أسوأ منزلة ممن ذكرتم ، حيث دب رتم لي ما كان منكم ، والله أعلم بما تصفون من الكذب والافتراء . |
He keeps himself to himself. Perhaps it's because he's foreign. | انه يكتم اسراره على نفسه, ربما لأنه اجنبى |
To protect himself. | لحماية نفسه |
For none of us lives to himself, and none dies to himself. | لان ليس احد منا يعيش لذاته ولا احد يموت لذاته. |
I've kept the tiles I've kept the floors | أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات، |
They said , If he has stolen there is no wonder a brother of his had stolen before . Thereupon Joseph kept the matter to himself and he did not disclose it to them . | قال إخوة يوسف إن سرق هذا فقد سرق أخ شقيق له من قبل ( يقصدون يوسف عليه السلام ) فأخفى يوسف في نفسه ما سمعه ، وحد ث نفسه قائلا أنتم أسوأ منزلة ممن ذكرتم ، حيث دب رتم لي ما كان منكم ، والله أعلم بما تصفون من الكذب والافتراء . |
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself. | لان ليس احد منا يعيش لذاته ولا احد يموت لذاته. |
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting. | القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره |
I kept waiting for I kept waiting for my mom to call, somebody to call, the government to call. | كنت انتظر... كنت انتظر اتصال و الدتي اي شخص ما ليتصل، الحكومة. ولكن لم يتصل احد |
Layla kept writing to her lover. | واصلت ليلى مراسلة عشيقها. |
I kept pushing to 10 minutes. | وبقيت أحارب حتى الدقيقة العاشرة .. وفي الدقيقة العاشرة |
We kept pretty much to ourselves. | كنا متحفظين جدآ على انفسنا |
He kept staring, eye to eye. | أخذ يحملق عينه في عيني |
He hates to be kept waiting. | نعم ، إنه يكره أن ينتظر |
She kept hanging on to me. | لم تكف عن التعلق بى |
But, being a vagina warrior, she kept going, and she kept committing herself to transforming consciousness. | و لكن كونها محاربة مهبل، واصلت المسير. و استمرت بتسخير نفسها لتغيير الوعي. |
But being a vagina warrior, she kept going, and she kept committing herself to transforming consciousness. | و لكن كونها محاربة مهبل، واصلت المسير. و استمرت بتسخير نفسها لتغيير الوعي. |
Now these are those who came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish and they were among the mighty men, his helpers in war. | وهؤلاء هم الذين جاءوا الى داود الى صقلغ وهو بعد محجوز عن وجه شاول بن قيس وهم من الابطال مساعدون في الحرب |
Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish and they were among the mighty men, helpers of the war. | وهؤلاء هم الذين جاءوا الى داود الى صقلغ وهو بعد محجوز عن وجه شاول بن قيس وهم من الابطال مساعدون في الحرب |
Kept them? | احتفظت بهم |
Kept me? | أبقيتمانى |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | ولكن بعد ذلك ، كما أبقت المشاهدين المتنامية واصلت نموها ، |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت، |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | و لكن عندها، بدأ يتنامي عدد المشاهدين |
Related searches : Himself To Himself - Kept To Minimum - To Be Kept - Kept To Themselves - Refers To Himself - Smiled To Himself - Keeps To Himself - Resign Himself To - Restrict Himself To - Left To Himself - Say To Himself - To Pay Himself - Keep To Himself