Translation of "kept asking" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sami kept asking for money. | استمر سامي في طلب المال. |
And I kept asking myself these questions. | وكنت اسأل نفسي هذه الاسئلة. |
Though he kept saying no, he kept asking me about my impression of you. | بالرغم من أنه ظل يقول لا لكنه ظل يسألني عن انطباعي عنكي |
They kept asking me, What is the purpose of your project? | ودائما يسألونني, ما هو الغرض من هذا المشروع |
He kept asking me to marry him, panting in my ear. | ألحعلي من الزواجمنه ، لهث في أذني |
As he was nearing his death, his disciples and followers kept asking him, | لأنه كان يقترب من موته ظل حواريوه وأتباعه يسألونه, |
At the station's entrance, the security guard kept on asking where you going. | فى مدخل المحطة ظل الحارس الامنى يسألنا الى أين نحن ذاهبون |
That's why you kept asking me what my relationship was with the CEO? | لهذا السبب استمريت بسؤالي عن علاقتي بالرئيس |
She kept asking if I had a fever, and by heaven, I did. | واصلت السؤال عما إذا كنت أعانى من الحمى وبحق السماء، كنت محمومآ |
The merchants liked her embroidery it sold very well, and they kept asking for more. | التجار أعجبهم تطريزها كان مرغوبا بشكل كبير، لذا أخذوا يطلبون المزيد. |
As he was nearing his death, his disciples and followers kept asking him, What's the secret? | لأنه كان يقترب من موته ظل حواريوه وأتباعه يسألونه, ما هو السر |
I talked to them, they kept asking if I was from a relief organization they were disappointed when I said I wasn't. | تحدثت معهم وألحوا عل ي بالسؤال ما إن كنت أعمل لدى إحدى منظمات الإغاثة وقد خاب أملهم عندما أخبرتهم أنني لست كذلك. |
That is to say the soldiers were wondering and they kept asking the first aid personnel whether he was alive or not. | وظلوا يسألون رجال اﻹسعاف عما إذا كان حيا أم ميتا. |
I didn't break a law, and I kept my abaya it's a black cloak we wear in Saudi Arabia before we leave the house and my fellow prisoners kept asking me to take it off, but I was so sure of my innocence, I kept saying, | لم أخالف القانون، لذا فمازلت في عباءتي وهي عباءة سوداء نرتديها في السعودية قبل ان نغادر منازلنا وجميع المسجونات الأخريات ظللن يطلبن مني أن أخلع العباءة، |
According to what I heard from eyewitnesses who had been there, the soldiers kept asking the ambulance people whether the man was still alive. | وحسب ما سمعت من شهود العيان الذين كانوا هناك، سأل الجنود اﻷشخاص الذين كانوا في سيارة اﻹسعاف عما إذا كان الرجل على قيد الحياة، أي أنهم كانوا يتعجبون. |
One of the first things that just kind of boggled my mind about the business world is that everyone kept asking me who's your market ? | واحد من الأمور التي كانت تحيرني في عالم الأعمال هو أن الجميع كان يسألني لمن سوف تسوقين ما هو سوقك |
Anyway, it irritated me, so I kept asking for the swankiest tours, all de luxe and cabin on the boat deck, but it was just an act! | على أية حال,هذا أغضبني, لذلك أستمريت في السؤال عن الرحلات البحريه الفاخره ,الباهظه و المقصوره على سطح المركب, ولكنها كانت مجرد تمثيليه! |
And they are asking we should all be asking | وقد طرحوا على انفسهم كما يجب علينا جميعا ذلك |
Operative paragraph 6 provides for transparency and accountability by asking the Secretary General to see that the General Assembly is kept informed of the panel apos s work. | والفقرة ٦ مـــن المنطـــوق توفــر الشفافية والمساءلة من خﻻل طلبها الــى اﻷمين العـــام أن يبقي الجمعية العامة على إطﻻع على إعمال الفريق. |
I'm asking. | حسنا، هذا ليس أخر الصف. نعم، أعرف. |
Who's asking? | ومن السائل |
Just asking. | أنا أسأل فقط |
Just asking. | أسأل فقط. |
They were asking for democracy they were asking for freedom. | واخذوا يطالبون بالديموقراطية والحرية |
We're not asking for your money. We're asking for your voice. | نحن لا نطلب اموالكم، نحن نطلب أصواتكم. |
I've kept the tiles I've kept the floors | أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات، |
Continue without Asking | استمر الس ؤال |
I'm asking you. | انا اسألك |
I'm asking you. | الشخص الذي سرب الاغنيه |
I'm asking you. | سأترك الامر لك |
They're asking questions. | لديهم فضول واهتمام بغرباء عنهم باشخاص لديهم أسئلة |
I'm just asking. | أتسائل فقط |
I'm asking you. | أ سألك. |
Stop asking questions. | توق فى عن طرح الاسئلة. |
Asking ain't getting. | يمكنني أن أسألة، أتمانع |
I'm asking you. | انا اسالك. |
I'm still asking. | لا زلت أسأل |
You're asking me? | أتسألني أنا ! |
I'm asking you! | إننى أسألك أنت |
Forgive my asking. | إغفر لي سؤالي |
He's asking, Why? | إنه يتساءل لماذا . |
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting. | القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره |
I'm not asking you as a detective, I'm asking as a father. | أنا لا أسألك بصفتي محقق، أنا أسألك بصفتي والدك . |
One is asking for angur one is, say, an Englishman one is asking for eneb, and one is asking for grapes. | واحد يسأل عن أنغور عنب بالتركية واحد يسأل عن عنب باللغة العربية ، و الثالث يسأل عن العنب باللغة الانجليزية. |
I'll keep on asking. Something I can't avoid acknowledging, I'll keep on asking. | سأ كـرر الســؤال |
Related searches : Was Asking - By Asking - For Asking - Worth Asking - Were Asking - Asking You - When Asking - Asking Rate - Asking Permission - I Asking - Urgently Asking - Keeps Asking