Translation of "keepers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Finder's keepers.
هل كان هناك بصمة
Shop keepers are affected by this in large scales, shop keepers wants only profit.
التجار متأثرون بهذا لدرجة كبيره انهم فقط يريدون الربح
Over it are nineteen keepers .
عليها تسعة عشر ملكا خزنتها قال بعض الكفار وكان قويا شديد البأس أنا أكفيكم سبعة عشر واكفوني أنتم اثنين قال تعالى
Over it are nineteen keepers .
سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء .
Shop keepers loves new technology.
التجار يحبون التكنولوجيا الحديثة
There are nineteen keepers over it .
عليها تسعة عشر ملكا خزنتها قال بعض الكفار وكان قويا شديد البأس أنا أكفيكم سبعة عشر واكفوني أنتم اثنين قال تعالى
and it has nineteen angelic keepers .
عليها تسعة عشر ملكا خزنتها قال بعض الكفار وكان قويا شديد البأس أنا أكفيكم سبعة عشر واكفوني أنتم اثنين قال تعالى
There are nineteen keepers over it .
سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء .
and it has nineteen angelic keepers .
سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء .
And indeed , appointed over you are keepers ,
وإن عليكم لحافظين من الملائكة لأعمالكم .
And indeed , appointed over you are keepers ,
ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله م ح قون ، بل تكذ بون بيوم الحساب والجزاء . وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما و ك لوا بإحصائه ، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء ، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر .
11. Memorial for United Nations peace keepers
١١ إقامة نصب تذكاري ﻷفراد حفظ السلم التابعين لﻷمم المتحدة
We too shall call the keepers of hell .
( سندع الزبانية ) الملائكة الغلاظ الشداد لإهلاكه كما في الحديث لو دعا ناديه لأخذته الزبانية عيانا .
And most surely there are keepers over you
وإن عليكم لحافظين من الملائكة لأعمالكم .
And most surely there are keepers over you
ليس الأمر كما تقولون من أنكم في عبادتكم غير الله م ح قون ، بل تكذ بون بيوم الحساب والجزاء . وإن عليكم لملائكة رقباء كراما على الله كاتبين لما و ك لوا بإحصائه ، لا يفوتهم من أعمالكم وأسراركم شيء ، يعلمون ما تفعلون من خير أو شر .
Thousands have died, including United Nations peace keepers.
فقد لقي آﻻف اﻷشخاص، بما في ذلك حفظة السلم من اﻷمم المتحدة.
We asked the Indians for 17,000 peace keepers.
طلبنا من الهنود ١٧,٠٠٠ فرد لحفظ السلام.
You should have 50,000 peace keepers in Iraq.
ينبغي ان يكون لديكم ٥٠,٠٠٠ فرد لحفظ السلام في العراق.
She says more international peace keepers are needed now.
تقول إننا الآن بحاجة للمزيد من نشطاء حفظ السلام.
though they were not sent to be their keepers
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
Remember, shop keepers loves money, they exist for profit.
تذكر ان التجار يحبون المال و انهم موجودون لأجل الربح
Africa apos s need for peace keepers is plain to see nearly 40 per cent of all United Nations peace keepers are deployed in Africa.
إن حاجــة افريقيا الى قــوات حفظ السلم جلية فما يقرب من ٤٠ في المائــة من جميع قــوات حفظ السلم التابعة لﻷمم المتحدة موزوعة في افريقيا.
And those who of their trusts and covenant are keepers .
والذين هم لأمانتهم جمعا ومفردا وعهدهم فيما بينهم أو فيما بينهم وبين الله من صلاة وغيرها راعون حافظون .
And they were not sent to be keepers over them .
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
But they had not been sent as keepers over them !
قال تعالى وما أرسلوا أي الكفار عليهم على المؤمنين حافظين لهم أو لأعمالهم حتى يدروهم إلى مصالحهم .
And those who of their trusts and covenant are keepers .
والذين هم حافظون لكل ما اؤتمنوا عليه ، موف ون بكل عهودهم .
And those who of their trusts and their covenant are keepers .
والذين هم لأماناتهم وفي قراءة بالإفراد ما ائ ت م نوا عليه من أمر الدين والدنيا وعهدهم المأخوذ عليهم في ذلك راعون حافظون .
Over it are nineteen ( angels as guardians and keepers of Hell ) .
عليها تسعة عشر ملكا خزنتها قال بعض الكفار وكان قويا شديد البأس أنا أكفيكم سبعة عشر واكفوني أنتم اثنين قال تعالى
And those who are keepers of their trusts and their covenant ,
والذين هم لأمانتهم جمعا ومفردا وعهدهم فيما بينهم أو فيما بينهم وبين الله من صلاة وغيرها راعون حافظون .
Over it are nineteen ( angels as guardians and keepers of Hell ) .
سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء .
And those who are keepers of their trusts and their covenant ,
والذين هم حافظون لكل ما اؤتمنوا عليه ، موف ون بكل عهودهم .
2. Information relevant to the safety of United Nations peace keepers
٢ المعلومات المتصلة بسﻻمة أفراد حفظ السلم التابعين لﻷمم المتحدة
The security of the peace keepers is of the utmost importance.
إن أمن حفظة السلم ذو أهمية قصوى.
and We too will call the stern and angry keepers of hell .
( سندع الزبانية ) الملائكة الغلاظ الشداد لإهلاكه كما في الحديث لو دعا ناديه لأخذته الزبانية عيانا .
Peace keepers are being increasingly asked to serve in high risk environments.
ولقد أصبح يطلب من حفاظ السﻻم، بصورة متزايدة، الخدمة في بيئات تكتنفها مخاطر كبيرة.
Gender stereotypes were also persistent, with women seen as keepers of the household.
كما أن القوالب النمطية مستمرة، فينظر إلى المرأة على أنها مسؤولة عن الأسرة المعيشية.
We must all recognize that we are our brothers' and our sisters' keepers.
ويجب أن نعترف جميعا بأننا حفظة أشقائنا وشقيقاتنا.
Today there are 80,000 United Nations peace keepers engaged in some 17 operations.
فهناك اليوم ٨٠ ألفا من قوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم يشاركون في ١٧ عملية.
Peace keepers must consistently act in full accordance with their role and mandate.
فيجب على جنود حفظ السلم أن يتصرفوا دائما على نحو يتفق تماما مع دورهم ووﻻيتهم.
The need for better and more uniform training of peace keepers is urgent.
ومن اﻷمور العاجلة الحاجة إلى تدريب أفضل وأكثر اتساقا لقوات حفظ السﻻم.
They are left for populations and, more recently, peace keepers to deal with.
فهي تترك لﻷهالي، وللعاملين فـــي حفظ السلم مؤخرا، لكي يعاملوا معها.
We have to be prepared for the demand for peace keepers to continue.
يتعين علينا أن نكون مستعدين لمواجهة المطالبة باستمرار رجال حفظ السلم.
According to the rules of the martials arts universe, it is finders, keepers.
طبقا لقواعد عالم الفنون القتاليه و من أسسوا هذه المهارات
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
فمن خوفه ارتعد الحراس وصاروا كاموات.
Lately, human losses among peace keepers from the United Nations Blue Helmets have increased.
وفي اﻵونة اﻷخيرة ازدادت الخسائر البشرية في صفوف حفظة السلم الذين يرتدون خوذ اﻷمم المتحدة الزرق.