Translation of "keep working" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Keep - translation : Keep working - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Keep working, deputy. | استمر في العمل ،ايها النائب |
I want to keep working, keep my mind off... | أريد استكمال العمل لإراحة عقلي |
Keep working on your freedom | واصل عملك للحصول على حريتك |
Gregor, they should've shouted keep going, keep working on the lock. | غريغور يجب ألا انهم هتفوا الاستمرار ، الاستمرار في العمل على تأمين . |
I need you to keep on working. | أحتاجك للاستمرار فى العمل |
I'll keep working there in the evenings | سأستمر بالعمل هناك بأوقات المساء |
But I mustn't keep you from working. | لا أريد أن اطيل عليك، سأزورك في وقت لاحق |
Sixth, we must keep working on Security Council reform. | سادسا، يجب أن نواصل السعي إلى إصلاح مجلس الأمن. |
I'm working hard, trying to keep the costs down. | أنا أعمل بجد كي أبقي السعر منخفضا |
And we'll keep working. And I'm not going to stop working until we do that. | وسأستمر في العمل، ولن أتوقف عن العمل حتى نقوم بذلك. |
They seem to have the expertise to keep cars working. | يبدو أن لديهم الخبرة للحفاظ على السيارات في حالة جي دة. |
So just keep working on them for a little second. | واصل العمل بها لثانية قليلة. |
I keep trying to fix it, but it's still not working. | أنا مازلت أحاول إصلاحها ولكنها لا تعمل. |
That's right, you can't keep a working girl up all hours. | عندك حق, لايجب ترك الفتاة العاملة سهرانة طول الليل |
Now there are cells not working. Why? There's not enough food coming in to keep them all working. | أصبحت الكثير من الخلايا عاطلة عن العمل نظرا لقلة كمية الطعام التي يتم استهلاكها في هذا الجسم |
He says carry on with the plan and keep the phone working. | يقول ان نسير وفق الخطة ونحافظ على الهاتف يعمل الأثنين 25 منه _______ |
In 2003, the final version was published, and they keep working on it. | في 2003، تم نشر النسخة الأخيرة، واستمروا في العمل عليها. |
See to your scraping and caulking, Mister and keep a watch working tonight. | حسنا ... عود إلى عملك وتعهد بالحراسة الليلة أمرك قبطانة |
Our future working group will have to keep that balance very much in mind. | إن فريقنا العامل في المستقبل ينبغي له أن يبقي ذلك التوازن في الحسبان. |
Well, we'd been working so hard, I I just couldn't keep my eyes open. | عم لنا بكل ج د ، ولم أستطع أن أبقي عيناى مفتوحتان |
Maybe I can keep the peace, if I'm living here and working the place. | ربما يمكننى أ ن أحافظ على السلام ، إذا أعيش هنا وأشغل المكان |
And colleges and universities have to do their part by working to keep costs down. | الميزانيات. والكليات والجامعات على القيام بدورها من خلال العمل على إبقاء التكاليف |
This is why you keep sacrificing virgins, and why your unicorn defenses are working just great. | لهذا نقوم بالتضحية بالعذارى و لهذا دفاع حريشكم يعمل بشكل جيد. |
We've got to keep working to fix this. We've got so much more to do. Applause | علينا ان نبقى نعمل من أجل معالجة هذا الامر |
This is why you keep sacrificing virgins, and why your unicorn defenses are working just great. | لهذا نقوم بالتضحية بالعذارى و لهذا دفاع حريشكم (حصان خرافي بقرن واحد) يعمل بشكل جيد. |
Oh, and if you walk away I know I'll fade Harry, I think it's working! Keep going! | و لو ابتعدت عنى , انا اعلم انى ساختفى هارى , اعتقد انه يعمل , استمر ! |
You were working hard to keep the costs down the day you ran into the street screaming. | لقد كنت تعمل بجد كي تبقي السعر منخفضا .. حتى اليوم الذي تركض في الشارع صارخا |
The machines get faster and faster and you feel you are working harder and harder to keep up. | الالات اصبحت اسرع و اسرع, و تشعر انك تعمل اكثر و اكثر, فقط لكى تحافظ على سرعتك |
Keep awake. Keep talking. | ظلي مستيقظة واستمري في الكلام. |
Keep going. Keep going. | إستمروا ، إستمروا |
Keep moving! Keep moving! | استمروا في السير استمروا في السير |
Keep away! Keep away! | إبتعد إبتعد |
Keep it. Keep it. | احتفظ به |
Keep rolling! Keep rolling! | اندي، انخفض |
Get a better dream and then keep going. Keep going, keep going, and keep going. | الحصول على حلم أفضل والاستمرار ,الاستمرار، والحفاظ على السيرورة والاستمرار. |
For example, mothers sometimes sing them while they work, so their children will settle down and let them keep on working. | مثل ا، تغني بعض الأمهات لأطفالهن لكي يهدئوا حتى يتسنى لهن القيام بعملهن. |
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep. | يقول شخص آخر، لقد وجدته في قاعدة بيانات الأفلام. اتركه، اتركه، اتركه. |
I'll keep you (keep you) | سوف تبقى لكم (تبقى لكم |
Come, keep away, keep away! | هيا، ابتعدوا،ابتعدوا. |
Keep it going. Keep it... | ... إستمروا بالتحرك , إستمروا |
But he is working to keep his CD4 count high and his viral level low so he can make his life better. | لكنه يعمل ليحافظ على مستوى بروتين مرتفعا ومستوى الفيروس لديه منخفض وبالتالي يستطيع أن يحسن من صحته . |
And the model that we're working with in hospitals, and also with many, many different buildings, is to keep the outdoors out. | والنموذج الذي نشتغل به في المستشفيات، وكذلك في الكثير والكثير من المباني المختلفة، من أجل ترك الهواء الطلق خارجا. |
But she's recently returned and working on the issue of telefa, hoping to keep girls from facing an ordeal like she did. | لكنها عادت مؤخر ا، وتعمل على قضية تيليفا آملة أن تبعد الفتيات عن مواجهة تلك المحنة كما حدث معها. |
Now, we turn to a new task to implement what has been agreed and to keep working to bridge differences that remain. | وننتقل الآن إلى مهمة جديدة، ألا وهي تنفيذ ما اتفق عليه لمواصلة العمل من أجل سد فجوة الخلافات المتبقية. |
Secondly, we must keep working with determination on the tough issues on which progress is urgent but has not yet been achieved. | ثانيا، يجب علينا أن نواصل العمل بعزم بشأن القضايا الصعبة التي يعد التقدم فيها ملحا ولكنه لم يتحقق بعد. |
Related searches : Keep Working With - Keep Up Working - Keep You Working - Keep Them Working - Keep Working Hard - Keep On Working - Keep Walking - Keep Simple - Keep Playing - Keep Using - Keep Handy - Keep Minutes