Translation of "keep one's distance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep your distance, madam.
حافظي علي المسافة يا سيدتي
Keep the camera distance and follow us
اجعل هناك مسافة بين الكاميرا و بينك و الحقنا
Now, it's very difficult to keep all that in one's head so...
فمن الصعوبة الشديدة حفظ كل ذلك برأس المرء، فلذا...
Also, you shouldn't be so close to the steering wheel, keep some distance.
لا تقتربي كثيرا من المقود...اتركي مسافة بينكم
He said he wanted to keep his pals, so never bit any one's ear on principle.
أبدا الأموال المقترضة. وقال انه يريد ان يبقي رفاقه ، لذلك أبدا أي واحد بت الأذن على المبدأ.
We could write it either way, and hopefully, at this point, you see why I keep switching between change in distance and distance.
نستطيع كتابتها بأحد الطريقتين وأتمنى في هذه اللحظة أن ترى لماذا أظل انتقل بين التغيير في المسافة والمسافة.
No one's listening. No one's trusting.
لا أحد يصغي . ولا أحد يتحلى بالثقة
The defending players must keep a distance of at least three meters from the thrower.
وعلى لاعبي الدفاع الابتعاد عن رامي الكرة بمسافة لا تقل عن 3 أمتار.
One's a logarithm, one's an exponent, right?
1 عبارة عن لوغارتم، 1 عبارة عن أس، اليس كذلك
The services are to be provided in reasonable quality and within a reasonable time, and at a fair distance from one's place of residence.
وتقدم هذه الخدمات بنوعية معقولة، وفي فترة زمنية مقبولة، وعلى مسافة منطقية من مكان الإقامة.
Since the 1997 1998 crisis, Asian governments have sought to keep their distance from the Fund.
ومن المعروف أن الحكومات الآسيوية كانت منذ أزمة 1997 1998 تسعى إلى الإبقاء على مسافة آمنة بينها وصندوق النقد الدولي.
Another shift implicit in Sadat s strategy was to keep Egypt at a distance from pan Arabism.
كان إبقاء مصر بعيدا قدر الإمكان عن القومية العربية من بين التحولات الرئيسية التي اشتملت عليها إستراتيجية السادات .
If you're so stuck here, you won't be able to see in front, keep a distance.
اذا كنت قريبة فلن تري اي شيء لذا ابتعدي قليلا
And then when you put the pivot here and you keep that distance the same, so now the pencil edge goes here, the distance is still there.
وعندما تضع المحور هنا ستحافظ على إبقاء المسافة متساوية، وبذلك يدور قلم الرصاص هنا المسافة لا تزال متساوية
And third, they're all attracted to each other, but they try to keep a small distance apart.
و ثالثا، ينجذب كل واحد إلى الآخر، لكنهم يحاولون الحفاظ على مسافة صغيرة بينهم.
With a cripple, you know you've got him... if you keep your distance and wear him down.
مع الشلل تعرف أنك سيطرت عليه إذا حافظت على تفاوتك معه و طرحته أرضا
You see, Karin... one draws a magic circle around oneself to keep everything out that doesn't ft one's secret games.
سأخب رك شىء ,يا(كارين)... .... المرء يرسم دائرة سحرية حول نفسه
One's complement
مكم ل الواحد
One's interesting.
يوجد واحد.
One's enough.
واحده تكفي
One's mine!
! أحدهما ملكى
Learning the great art of Orientalism, the classical empires knew how to keep talking while keeping their distance.
ومع ت ـع ـل م فنون الاستشراق العظيمة، أدركت الإمبراطوريات الكلاسيكية كيف تستمر في التحدث إلى الطرف الآخر بينما تظل على مبعدة منه.
It don't matter. We gotta go and keep going till we get plenty of distance away from here.
لا يهم ذلك ، ينبغى أن ننطلق بعيدا بمسافة كافية عن هنا
So it would be that distance plus that distance plus that distance plus that distance.
سيكون تلك المسافة تلك المسافة تلك المسافة تلك المسافة
One's a the local phone and one's for the United States.
واحد للمكالمات المحلية, والآخر للاتصال بالولايات المتحدة
I expect your people to go easy on our food obey orders mind your language, and keep your distance.
انني اتوقع من الجميع ان يتناولوا الطعام كما هو يطيعوا الاوامر وينتبهوا لكلامهم ولايتدخلوا في شؤون غيرهم
Culture is what one gets from one's family, what one learns in one's country and from one's country basically, it is one's history everyone has his or her own.
والثقافة هي ما يتعلمه المرء من أسرته، وما يتعلمه في بلده ومن بلده فهي في الأساس تاريخ المرء ولكل تاريخه أو تاريخها.
This distance is the same distance as this distance right there.
المسافة هذه نفس هذه المسافة
No one's fooled.
لا يوجد مخدوع...
Grabbing one's weakness,
،إستغلال نقطة ضعف الشخص الاخر
This one's fun.
،هذه الخدعة مسلية.
No one's laughing.
لا أحد يضحك.
Which one's which?
وآخر يجري صعودا على الجدار. أيهما أي واحد
No one's listening.
لماذا لا أحد يستمع الينا !
This one's warmer.
هذا واحد أكثر دفئا.
Nah, one's enough.
لا ، واحدة تكفي
Which one's Geronimo?
أيهم جيرونيمو
One's hit, though.
ليس بعد . لكن أحدهما مصاب
This one's better.
هذه أفضل
This one's white!
هذا ابيض !
That one's deliciouslooking.
إن هذه لذيذة المظهر
That one's appetizing.
إن هذه فاتحة للشهية
Which one's mine?
أيهن هي فتاتي
This one's OK.
هذه المقطوعة جيدة .
Which one's Comanche?
أية واحده هى كومانشى

 

Related searches : Keep Distance - Keep One's Eyes Peeled - Keep One's Eyes Skinned - Keep One's Eyes Open - Keep One's Eyes Off - Keep One's Hands Off - Keep One's Mouth Shut - Keep My Distance - Keep Distance From - Keep Your Distance - Keep At Distance - Keep A Distance - Keep Their Distance - Keep Distance With