Translation of "keep on asking" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll keep on asking. Something I can't avoid acknowledging, I'll keep on asking.
سأ كـرر الســؤال
Keep on asking for bedpans. Drives them mad.
استمر فى سؤالهم عن دفايات السرير ادفعهم للجنون
You can keep on asking questions if you want to.
تستطيع طرح الاسئلة اذا اردت...
Why do you keep asking?
و لماذا تتسائلين
And continue to keep asking people who've done amazing things on the internet.
أنا مستمر في جمع هذا، و مستمر في سؤال الناس الذين أنجزوا أشياء مذهلة
Enough Sis, don't keep asking me about it
كفا أختي أرجوكي لا تسألينني دائما
Why do you keep asking that! Nervous? Whatever.
لما تسال هذا دائما متوتره ماذا اذن
Something I can't avoid acknowledging, I'll keep on asking. Something I can't avoid acknowledging,
،عدم قدرتي على تجاهل معرفة شيء ما
Why do you keep asking me where she is?
و هل أعيــش معهــا لماذا تسألنــي دائمــا عـن مـكانها
I don't know. Why do you keep asking me?
لا أعرف، لماذا تسألني
Keep asking for it and you're gonna get it, plenty.
استمر فى تحريضك, وسوف تلقى ما تستحقه
Why does she always keep asking me about Sir Gawain?
لماذا هى دومآ حريصه على سؤالى عن السير جاوين
I keep asking which is harder, your head or your arteries?
أنا استمر في سؤالك سيد (ويلفريد) ماهو الأصلب, شرايينك أم رأسك
And if you keep asking me to steal something... That's not stealing.
لكنك لو طلبت منى أن أسرق شيئا ...
That's why you shouldn't keep asking if the wolf likes the goat.
لهذا لا يجب ان تستمر بالسؤال هل احب الذئب النعجة
Ha! She made such a big deal asking us to keep it safely,
ها وقدمت هذه نصيحة كبيرة تطلب منا الاحتفاظ عليها بأمان
I usually put myself in the criminal's shoes and I keep asking myself
أنا فقط أضع نفسي مكان المجرم وأكرر قول
I tell you, keep asking, and it will be given you. Keep seeking, and you will find. Keep knocking, and it will be opened to you.
وانا اقول لكم اسألوا تعطوا. اطلبوا تجدوا. اقرعوا يفتح لكم.
What they are asking of them is a new commitment to keep their word.
إن ما تطلبه منها هو مجرد التزام جديد بالوفاء بتعهداتها.
Am I living with her? Why do you keep asking me where she is?
و هل أعيــش معهــا لماذا تسألنــي دائمــا عـن مـكانها
Why do you keep asking me questions? You don't believe anything I tell you.
لماذا تسألني كل هذه الأسئلة إن كنت لا تصدق أي شيء أقوله لكم
It's no good asking me, I'll keep telling you I don't know nothing about it!
ليس من الجيد أن تسألني ، أخبرك مجددا بأنني لا أعلم شيئا بشأن هذا الأمر
We partnered with private companies, asking, which of these salespeople is going to keep their jobs?
ونحن في شراكة مع الشركات الخاصة، يسأل، أي من هذه المبيعات هو ذاهب للحفاظ على وظائفهم
Chum, do I have to keep asking you not to tell us what we can't do?
الصاحب. يعمل أنا يجب أن أبقي تسال أنت أن لا تخبرنا ماذا نحن لا نستطيع نعمل
One of the things we keep asking our startups to think about is how big is this opportunity?
من الأمور التي نطلبها باستمرار من المؤسسات الناشئة هو التفكير بشأن حجم الفرصة المتاحة لها.
Keep on sayin' that. Keep on sayin' that.
أبقي على قولك هذا أبقي على قولك هذا
but finishes on a positive note, asking
لكن في النهاية، تنهي الموضوع بملاحظة ايجابية، وتقول
Come on. Keep awake. Keep walking.
ـ هيا، ابقي متيقظة، استمري في السير.
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep.
يقول شخص آخر، لقد وجدته في قاعدة بيانات الأفلام. اتركه، اتركه، اتركه.
We can keep on spreading, we can keep on connecting.
نحن يمكن أن تبقا على الانتشار، نحن يمكن أن تبقا على الاتصال.
I really wanted to end a relationship and start a new one. I'll keep on asking. I really wanted to end a relationship and start a new one.
سأ كـرر الســؤال
Dad keeps on asking Mom for a divorce.
والدى يطلب الطلاق من آمي دائما
Dad keeps on asking Mom for a divorce.
آني يطلب من آمي الطلاق دائما
What are you figuring on asking for them?
كم تطلب سعرا لها
Haven't you anything better to do than to keep popping in here early every morning, asking a lot of fool questions?
اليس لديكم شئ آخر تفعلونه اهم من مواصلة المجئ الى هنا, صباح كل يوم لتسألنى اسئلة حمقاء
Yes, keep on challenging, keep on words from pro G propaganda
شني تبي تطير ايوا زيد حتى زيد
Keep on going.
يخبروني، لا تستسلم. واصل كفاحك.
Keep on drinking.
. لذا أشربه أنتم لي
Keep on grinding.
انت تدخل استمر بالدوران.
Keep on going.
استمروا في السير
Keep on playing!
استمروا بالعزف!
Keep on saying
قولي بدون هدوء
Keep on fighting.
نستمر فى القتال
Keep on reading.
اكمل القراءة.
Keep your foot on the gas! Keep your foot on the gas!
وسنرجع جميعا للقاعدة

 

Related searches : Keep Asking - I Keep Asking - Still Keep Asking - Keep On - Keep On Selling - Keep On Grooving - Keep On Partying - Keep On Receiving - Keep On Wanting - Keep On Investing - Keep On Deposit - Keep On Playing - Keep On Believing