Translation of "keep bad company" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Company - translation : Keep - translation : Keep bad company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, just bad company. | لا ، كانت الصحبة سيئة فحسب |
Keep that for company. | اجعلى هذا بصحبتك |
Keep your father company. | كونى لطيفة ورافقى أبيك سأعود حالا. |
To keep the pope company! | للإحتفاظ بمعي ة البابا! |
Keep me company for a while. | ابقني في صحبتك قليلا |
Don't feel obliged to keep me company. | ألا تشعر بأنك ملزم على مرافقتي |
We've got company. Just keep it down. | لدينا ظيوف اهدأ |
For a while, he stopped drinking, gambling, bad company. | و لفترة تخلى نيك عن الشراب والمقامرة والصحبة السيئة |
I just got one Saturday. Keep me company. | لقد حلقت شعرى يوم السبت رافقنى إلى هناك |
But if you'd like to keep me company | ... لكن إذا كنت حقا تريد أن ترافقني |
I prefer not to keep company with traitors. | أنا أفضل ألا تبقى على الشراكة مع الخونة |
I'm sorry, old man. Too bad. Keep trying. | أسف يا صديقى سيىء جدا , إستمر بالمحاولة |
Competition presses each company to keep its costs down. | فالمنافسة تدفع كل شركة إلى الإبقاء على التكاليف منخفضة. |
I advise you not to keep company with Tom. | أنصحك بعدم مصاحبة توم. |
Go away, my little ones, i'll keep him company. | سوف ابقى بصحبته |
She asks if we'd like to keep her company. | تسأل إن كنا نود أن نرافقها |
I don't think it's a bad idea to quit the company. | لا اعتقد بأنها فكرة سيئة ان تستقيل من الشركة |
Food is very bad, company is poor, beds are too small... | الطعام سيء , الصحبة عقيمة الفراش ضيق جدا |
Keep it up, Doc. Make bad jokes. Be funny. | أستمر هكذا يا دكتور ك ن مضحكا وأخبر نكات سيئة |
Keep your guard up and hit his bad eye.. | أستمر كما أنت ... وأضرب عينه المصابة |
Yes, I made her keep me company all day long. | أجل , طلبت رفقتها طوال النهار |
There's never been a venture funded company where bad things didn't happen. | لا تحدث فيها الأمور السيئة. لذا يجب أن أتأكد بأنك ستلتزم بالتواجد |
You just fell in with bad company at Butch's and got stinking. | لقد كنت بصبحبة سيئة فى (ملهى بوتش)و أصبحت ثملا |
Did you ask Sisina to stay home and keep you company? | هل طلبت من سيسينا أن تبقى في البيت برفقتك |
So they are not going to do it because they're in bad company. | إذن هم لا يفعلون ذلك بسبب الصحبة السيئة |
Hey, are you going to keep saying that? You're so bad! | هل ستظلي تقولي هذا |
Outside of my place, some of these babes keep pretty shady company. | خارج محلى هذا, العديد منهن يدخلون فى علاقات مريبة |
I only object to the company that I will have to keep. | أعترض على الصحبة معك التى أوشك أن افقدها |
I've got some nice friends who could come and keep you company. | لدي أصدقاء طيبون يمكنهم أن يسلونك |
He told me the company had a very bad year and they couldn't afford... | قال لي إن الشركة كانت... تعاني من سنة سيئة.. وإنها لم تستطع دفع... |
He used to keep company with your mother before I cut him out. | كان يواعد والدتكم قبل دخولي حياتها. |
There's never been an angel or a venture funded company where bad things didn't happen. | لا توجد على الإطلاق شركة ممولة بواسطة رأس مال خارجي أو داخلي لا تحدث فيها الأمور السيئة. |
My good man, it is not by my choice that you keep me company. | رجلي الصالح ، ليس بيدي إبقائك مرافقا لي |
That he shall soon keep Tybalt company And then I hope thou wilt be satisfied. | فعليه أن تبقي قريبا Tybalt الشركة ثم آمل انت الذبول يكون راضيا. |
Tell her not to bring half the high school along to keep her company this time. | اخبريها بألا ت حضر نصف المدرسة الثانوية معها هنا لتشعر بالألفة هذه المرة |
Staying for thine to keep him company. Either thou or I, or both, must go with him. | البقاء للذين لابقائه على الشركة. إما أنت أو أنا ، أو كليهما ، يجب أن تذهب معه. |
At a large company, one bad manager would not have much effect on the overall health of the company, so such office politics are in the interest of individual managers. | في شركة كبيرة، مدير واحد سيئ لن يكون له تأثير كبير على الصحة العامة للشركة، ولذلك أن مثل هكذا سياسة مكتب تصب في مصلحة المدراء الفردية. |
We're going to keep being surprised. And almost all the surprises are going to be bad ones. | وسوف نتفاجىء دوما بكل ما يحصل المفاجآت ستكون سيئة. |
Yeah, I started out OK keep your hands to yourself, don't say bad things to other people. | نعم، بدأتها هكذا احتفظ بيديك لنفسك، لا تقول أشياء سيئة للآخرين. |
In 1992, to keep his airline company afloat, Branson sold the Virgin label to EMI for 500 million. | وفى عام 1992،ولكى يحافظ على شركة الطيران الخاصة به، باع برانسون علامة Virgin إلى EMI مقابل مليار دولار. |
Just in case, I'll keep him company for the next two hours until it's time to get off. | تحسبا للظروف سأبقيه برفقتى حتى موعد المغادره |
And allowing parents to worry themselves sick about will my child get into drugs because they mix in a bad company. | و تجعل الأباء يقلقون إلى حد المرض عن إمكانية تعاطي طفلهم للمخدرات بسبب اصحاب السوء |
The trial of Mikhail Khodorkovsky and the possible bankruptcy of his company Yukos, Russia's biggest company, have incited cries that President Putin is returning the country to the bad old days of dictatorship. | فقد كانت محاكمة ميخائيل خودوركوفسكي واحتمال إفلاس شركته يوكوز ، أكبر شركات روسيا، من أسباب التحريض على إطلاق الصرخات التحذيرية التي تقول إن الرئيس بوتن يعيد الدولة إلى أيام الدكتاتورية الكريهة. |
Perhaps you'd save the King the expense of hanging this learned fool... and let him keep Captain Vallo company. | وبذلك توفر على الملك اعدام البرفيسور فدعه يرافق شريكه القبطان فالو |
They digest our food, they make our vitamins, they actually educate your immune system to keep bad microbes out. | هي التي تقوم بهضم طعامنا وانتاج الفيتامينات هي في الواقع من يثقف نظام المناعة لدينا كي تبقى الميكروبات السيئة خارج اجسامنا |
Related searches : Bad Company - Keep Company - Keep Your Company - Keep Me Company - Keep You Company - Keep Company With - To Keep Company - Keep Her Company - Keep Good Company - Bad - Bad Words - Bad Apples - Gone Bad