Translation of "keen to make" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why were you so keen to make sure? | إنها ليلة جميلة لماذا كنت حريصا هكذا على التأكد |
You're too keen. You're too keen. No. | حماسكم زائد. حماسكم زائد. لا. انتظروا. انتظروا. |
Many of us in Africa s private sector are keen to make a difference in meeting these goals. | الحقيقة أن العديد من ا في القطاع الخاص في أفريقيا حريصون على إحداث الفارق الحقيقي بإنجاز هذه الأهداف. |
Not keen? | لست متحمسة للفكرة |
You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on. | حماسكم زائد. حماسكم زائد. لا. انتظروا. انتظروا. |
You're so keen to find him. | انت مصممه على ان تجديه |
You're keen, eh? | يبدو انكما قد استمتعتما، أليس كذلك |
He's keen to study electronics at college. | إنه متحمس لدراسة الالكترونيات في الجامعة |
Many had keen interest. | العديدون كان عندهم اهتمام كبير بذلك. |
Keen on mischievous pranks, | لتوقه للمقالب العابثة، |
You keen on tennis? | هل تحبين التنس |
Ain't that just keen. | هذا رائع |
I am keen to understand what he meant. | والحقيقة أنني حريص كل الحرص على فهم مقصده من ذلك التصريح. |
I'm keen to see Holland, for the tulips. | انا متحمس لزيارة هولنـدا لرؤية التوليب |
That We might make it a remembrance for you , and the keen ear ( person ) may ( hear and ) understand it . | لنجعلها أي هذه الفعلة وهي إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين لكم تذكرة عظة وتعيها ولتحفظها أذن واعية حافظة لما تسمع . |
That We might make it a remembrance for you , and the keen ear ( person ) may ( hear and ) understand it . | إن ا لما جاوز الماء حد ه ، حتى علا وارتفع فوق كل شيء ، حملنا أصولكم مع نوح في السفينة التي تجري في الماء لنجعل الواقعة التي كان فيها نجاة المؤمنين وإغراق الكافرين عبرة وعظة ، وتحفظها كل أذن م ن شأنها أن تحفظ ، وتعقل عن الله ما سمعت . |
A very keen, unorthodox mind. | فطن جدا ، عقل غير تقليدي |
Your keen perceptions humble me. | تصوراتك الذكية تخجل تواضعي |
But my competitions too keen | لكني أواجه منافسة شرسة |
The EU is keen to link into India s boom. | والاتحاد الأوروبي حريص على ربط نفسه بهذا الازدهار الذي تشهده الهند. |
Accordingly, the Sudan is keen to achieve that end. | وعليه يحرص السودان على تحقيق تلك الغاية. |
You're obviously keen to go up the corporate ladder. | من الواضح أنك حريص لترتقي سلم الشركة |
All these aspects merit keen attention. | وكل هذه الجوانب تستحق الاهتمام الشديد. |
You're so obviously keen for it. | يظهر انك ستقوم بذلك |
You'll be keen on the house. | حبيبتى, ستعتنى بالمنزل,.. |
The English are keen on gardening. | الأنجليز يهون دائما زراعة الأشجار |
Many are keen to join the protests Donia Iskandar tweets | العديد يودون الانضمام للمتظاهرين غردت دنيا إسكندر |
This is a matter of keen concern to our country. | وهذا أمر يعيره بلدنا اهتماما شديدا . |
And composers have been pretty keen to exploit that fact. | والملحنون دائما ما يحرصون على استغلال تلك الحقيقة. |
As for you, Daisy. No need to be so keen. | أما بالنسبة لك (ديزى) لا يوجد شىء يدفعك لتكونى غيورة. |
She is keen on birds and flowers. | هي تحب الطيور و الأزهار. |
How long has Mr. Keen been inside? | كم مضى على وجود السيد (كين) في الداخل |
I'm telling you, Keen. He used us. | كما أخبرتك (كين)، لقد استغلنا. |
I'm keen, all right. So am I. | حسنا انا متحمس انا كذلك |
Splendid fellow. Oh, yes, keen as mustard. | شخص رائع نعم, ومتحمس كما ينبغى |
They're a pretty keen and desperate bunch. | إنهم جماعة حريصة وقاسية. |
I'm not very keen on this place. | وانا لست حريصا على هذا المكان |
Why is he so keen on dancing? | لماذا هو حريص جدا على الرقص |
I'm terribly keen on seeing those chaps. | أتحرق شوقا لرؤية هذه القرود |
Australia is keen to learn from the experiences of other countries. | وتحرص أستراليا على التعلم من تجارب البلدان الأخرى. |
You want to tell me what's going on with Agent Keen? | هلا أخبرتني بما يحدث مع العميلة (كين) |
At the end of 2005, Sharapova stated she was now keen to make her Fed Cup debut and was set to play against Belgium in April 2006, but withdrew. | وفي نهاية عام 2005، ذكرت شارابوفا انها الآن حريصة على الحصول على بطولة كأس الاتحاد لاول مرة وكان من المقرر ان تلعب ضد بلجيكا في أبريل 2006، لكنها انسحب. |
And could we capture them through keen observation? | وهل يمكننا معرفتها من خلال المثابرة على مراقبتها |
Just how keen are you on this idea? | كيف تتحمس لهذه الفكرة |
I haven't a very keen sense of humor. | ليس لدي استعداد مطلقا للمزاح |
Related searches : Keen To Contribute - Keen To Emphasise - Keen To Achieve - Keen To Buy - Keen To Apply - Keen To Avoid - Keen To Continue - Keen To Foster - Keen To Discover - Keen To Enter - Keen To Show - Keen To Obtain - Keen To Become