Translation of "jointly by two" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
23. The subprogramme will be implemented jointly by two closely linked information components within the Department. | ٢٣ ٢٥ وسيقوم على تنفيذ البرنامج الفرعي عنصران إعﻻميان مترابطان ترابطا وثيقا بصورة مشتركة داخل اﻹدارة. |
Jointly financed resource requirements by subprogramme | الاحتياجات من الموارد حسب البرنامج الفرعي (الميزانية الاجمالية) |
These two issues have therefore been treated jointly in this report. | لذا جرى تناول هاتين المسألتين معا في هذا التقرير. |
The Committee may decide to consider two or more communications jointly. | 1 تعالج البلاغات بالترتيب الذي وردت به إلى الأمانة العامة، ما لم تقرر اللجنة أو أحد الأفرقة العاملة خلاف ذلك. |
During the reporting period, two technical cooperation projects, in Mongolia and Rwanda, were implemented jointly by OHCHR and UNDP. | 52 وقامت المفوضية، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتنفيذ مشروعي تعاون تقني في منغوليا ورواندا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
41 Jointly managed by ITC, UNCTAD and WTO. | (41) يدار بشكل مشترك من قبل مركز التجارة الدولية والأونكتاد، ومنظمة التجارة العالمية. |
It is followed by jointly sponsored intersessional projects. | وتتواصل برعاية إنجاز مشاريع فيما بين الدورات. |
B. Activities undertaken jointly by the United Nations | باء أنشطة اضطلع بها باﻻشتراك فيمـا بيــن منظمــة اﻷمــم المتحـــــدة للتنميــة الصناعيــة )اليونيـــدو( واللجنـــة اﻻقتصاديـة ﻻفريقيـا |
It is up to Europe to prevent the two worst developments in Iran war and nuclear armament by acting jointly and with determination. | إن الأمر يرجع إلى أوروبا الآن في منع أسوأ تطورين محتملين في إيران ـ الحرب والتسلح النووي ـ وذلك من خلال العمل المشترك والعزيمة الصادقة. |
On 27 November 2002, the Supreme Court considered these two motions jointly and dismissed them. | وفي 27 تشرين الثاني نوفمبر 2002، نظرت المحكمة العليا في هذين الالتماسين معا ورد تهما. |
The Committee may, if it deems appropriate, decide to consider jointly two or more communications. | ويجوز لها، إذا ما رأت ذلك ملائما، أن تقرر النظر في بلاغين أو أكثر في آن واحد. |
The seminar was jointly organized by UNODC and Burkina Faso. | اشترك في تنظيم هذه الحلقة الدراسية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبوركينا فاسو. |
Table 33.5 Percentage distribution of jointly financed resources by subprogramme | الجدول 33 5 |
The Committee may, if it deems it appropriate, decide to consider two or more communications jointly. | 4 يجوز للجنة أن تتناول اثنتين أو أكثر من الشكاوى، إذا رأت ذلك ملائما . |
2. The two sub teams jointly conducted a search of the quot PetroChemical 3 quot headquarters. | ٢ واشترك الفريقان الفرعيان في إجراء تفتيش بمقر المنشأة المسماة quot بتروكيماويات ٣ quot . |
Jointly financed | الجدول 30 5 |
This ethnic cleansing was carried out jointly by Croats and Muslims. | وجرى هذا التطهير اﻹثني بصورة مشتركة على يد الكرواتيين والمسلمين. |
UNDP and UNCDF will jointly explore ways of taking advantage of the synergy between the two organizations. | وسوف يستكشف البرنامج الإنمائي والصندوق معا طرقا للاستفادة من جوانب التآزر بينهما. |
This post was written jointly by Ola Anan and Yasmeen El Khoudary | هذا المقال كتب بشكل مشترك بين علا عنان وياسمين الخضري. |
This article was written jointly by Riyadh Al Balushi and Sadeek Hasna. | تمت كتابة هذه المقالة بشكل مشترك من قبل رياض البلوشي وصديق حسنة. |
Jointly by the public and private sectors for increased partnership and innovation | المجال المشترك بين القطاعين العام والخاص لزيادة الشراكة والابتكار |
38 Jointly managed by IMF, ITC, UNCTAD, UNDP, World Bank and WTO. | (38) يدار بشكل مشترك من قبل صندوق النقد الدولي ومركز التجارة الدولية والأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية. |
Rome and Italy to be administered by the three of us, jointly. | روما و ايطاليا ستدار بوسطتنا نحن الثلاثة |
Jointly financed activities | 2 الأنشطة المشتركة التمويل |
A. Jointly financed | ألف اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل |
IX. Jointly financed | الجزء اﻷنشطـــة المشتركة |
By its terms, these two nations that were severely affected by a common experience have agreed jointly to embark on finding out the truth about the allegations of human rights violations that occurred. | وطبقا لشروطه فإن هذين البلدين اللذين تأثرا بشدة بتجربتهما المشتركة قد وافقا معا على المضي قدما في البحث عن الحقيقة حول الادعاءات بوقوع انتهاكات لحقوق الإنسان. |
This report, drawn up jointly by the two regional commissions based on information received from the two research companies, is in response to that request. It begins by giving a concise overview of the progress of studies at the end of 2002. | 2 وقد وضع هذا التقرير، بالتعاون بين اللجنتين الإقليميتين على أساس المعلومات التي تم الحصول عليها من الشركتين المكلفتين بالدراسات، استجابة للطلب الوارد في القرار المشار إليه أعلاه. |
The text was prepared jointly by the secretariats of the funds and programmes. | وقد اشتركت أمانات الصناديق والبرامج المذكورة في إعداد هذا النص. |
Evaluation and analysis of data were carried out jointly by NIDI and UNFPA. | وتولى المعهد وصندوق الأمم المتحدة للسكان تقييم هذه البيانات وتحليلها. |
General description These two Programmes are presented jointly, since they share a common objective, outcomes, performance indicators and outputs. | البرنامجان حاء 1 وحاء 2 الخدمات العمومية لإدارة المباني والخدمات المشتركة لإدارة المباني |
Jointly financed administrative activities | الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل |
Jointly financed administrative activities | الأنشطة الإدارية الممولة على نحو مشترك |
Jointly financed administrative activities | الأنشطة الادارية المشتركة التمويل |
C. Jointly financed posts | جيم الوظائف المشتركة التمويل |
26. Jointly financed admin | ٢٦ اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل . |
26. Jointly financed adminis | ٢٦ اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل |
26. JOINTLY FINANCED ADMINISTRATIVE | ٢٦ اﻷنشطــــة اﻹداريـــة المشتركـــــة التمويل . ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
26. Jointly financed administrative | ٢٦ اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة |
PART IX. Jointly financed | الجزء التاسع |
A. Jointly financed 26. | ٢٦ اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة التمويل |
IX. Jointly financed activities | تاسعا اﻷنشطـة الممولـة بصورة مشتركــة والمصروفــات |
26. Jointly financed admin | ٢٦ اﻷنشطـــــة اﻹداريـــــة |
26. Jointly financed adminis | ٢٦ اﻷنشطـة اﻹداريــة المشتركة |
2. Two or more States of nationality may jointly exercise diplomatic protection in respect of a dual or multiple national. | 2 يجوز أن تشترك دولتان أو أكثر من دول الجنسية في ممارسة الحماية الدبلوماسية فيما يتصل بشخص مزدوج الجنسية أو متعدد الجنسية. |
Related searches : By Two - Jointly Implemented By - Two-by-four - By Two Years - One By Two - By Two Methods - By Two Days - Divided By Two - By Two Means - By Any Two - Divide By Two - Multiplied By Two - Increase By Two