Translation of "joint reconstruction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Joint - translation : Joint reconstruction - translation : Reconstruction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A joint United Nations Office at Vienna UNDP Programme for Reconstruction of War torn Communities in Croatia and Bosnia is under way. | ويجري حاليا تنفيذ برنامج مشترك بين مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعمير المجتمعات المحلية التي مزقتها الحرب في كرواتيا والبوسنة . |
This is part of the rationale for Romania's joint endeavours with partners and allies in supporting stabilization and reconstruction in Iraq and Afghanistan. | هذا جزء من أسباب مساعي رومانيا المشتركة مع الشركاء والحلفاء لدعم الاستقرار وإعادة البناء في العراق وأفغانستان. |
It was envisaged that joint efforts with other donors would subsequently contribute to an integrated programme of rehabilitation and reconstruction of the affected areas. | وكان من المتوقع أن تسهم الجهود المشتركة مع المانحين اﻵخرين في وقت ﻻحق في تنفيذ برنامج متكامل لتعمير المناطق المتضررة. |
Reconstruction | خامسا إعادة الإعمار |
Reconstruction | باء الإعمار |
D. Reconstruction | دال التعمير |
The Joint Declaration demonstrates our desire to build on the success of the Bonn Agreement and to establish shared priorities for the next phase in Afghanistan's reconstruction. | ويظهر الإعلان المشترك رغبتنا في البناء على النجاح الذي حققه اتفاق بون وفي وضع أولويات مشتركة للمرحلة المقبلة من إعمار أفغانستان. |
As a measure of good will after the tsunami disaster struck us, I agreed to an arrangement with the rebels for joint action in tsunami reconstruction work. | وكتدبير يبرهن على حسن النية بعد أن ضربتنا كارثة السونامي، اتفقت مع المتمردين على ترتيبات من أجل العمل المشترك في أعمال إعادة البناء بعد السونامي. |
The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war stricken Afghanistan 74 (e) joint debate | تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين نحو بناء مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين |
It is expected that relief activities for returnees can be gradually integrated into a joint Government United Nations master plan for the reconstruction and rehabilitation of the country. | ويتوقع إدماج أنشطة اﻹغاثة الخاصة بالعائدين تدريجيا في خطة رئيسية مشتركة بين الحكومة واﻷمم المتحدة ﻹعادة بناء البلد وتعميره. |
Rehabilitation and reconstruction | 2 الإصلاح والتعمير |
Rural Reconstruction Nepal | المرفق الرابع |
Rural Reconstruction Nepal | غينيا الاستوائية |
Post conflict reconstruction | 2 التعمير في أعقاب الصراع |
Reconstruction and rehabilitation | التعمير واﻹنعاش |
Rural Reconstruction Nepal | منظمة نيبال للتعمير الريفي |
B. National reconstruction | باء التعمير الوطني |
UNICEF is supporting or developing joint water and sanitation system reconstruction programmes in three countries, together with the United Nations Office for Project Services (UNOPS) United Nations Development Programme (UNDP). | وتقوم اليونيسيف بدعم، أو تطوير، برامج مشتركة لإقامة شبكات المياه والمرافق الصحية في ثلاثة بلدان، مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war stricken Afghanistan 17 and 73 (e) joint debate | 1 الحالــــة فــــي أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجـــل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية فــي أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها 17 و 73 (هـ) مناقشة مشتركة |
The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war stricken Afghanistan 17 and 73 (e) joint debate | الحالــة فـــي أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين تقديم المساعدة الدولية الطارئة مــن أجـــل إحــلال الســلام والأوضاع الطبيعيـــة فــي أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها 17 و 73 (هـ) مناقشة مشتركة |
The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war stricken Afghanistan 17 and 73 (e) joint debate | 2 الحالــــة فــــي أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجـــل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية فــي أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها 17 و 73 (هـ) مناقشة مشتركة |
The situation in Afghanistan and its implications for international peace and security Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war stricken Afghanistan 17 and 73 (e) joint debate | 2 الحالــــة فــــي أفغانستان وآثارها على السلام والأمن الدوليين وتقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجـــل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية فــي أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها 17 و 73 (هـ) مناقشة مشتركة |
The Rules of Reconstruction | قواعد إعادة البناء |
Reconstruction began soon, however. | ولكن سرعان ما بدأ التعمير. |
C. The reconstruction process | جيم عملية الإعمار |
Economic recovery and reconstruction | الانتعاش وإعادة البناء الاقتصاديان |
Frontier Reconstruction Welfare Agency | اتحاد الصحفيين العرب |
Urban disasters and reconstruction | خامسا 5 الكوارث وإعادة الإعمار في المناطق الحضرية |
Reconstruction 14 15 6 | باء الإعمار 14 15 6 |
Recovery and reconstruction efforts | ألف جهود التعافي والإعمار |
The initial period of reconstruction was marked by the presence of considerable reconstruction funds. | 338 وتميزت الفترة الأولى لإعادة البناء بتوفر أموال كثيرة لإعادة البناء. |
National recovery, reconstruction and development | ثاني عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
National recovery, reconstruction and development | خامس عشر الانتعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
Reconstruction, development and humanitarian assistance | دال إعادة التعمير والتنمية والمساعدة الإنسانية |
Reconstruction, development and humanitarian assistance | دال إعادة الإعمار والتنمية والمساعدة الإنسانية |
National recovery, reconstruction and development | خامس عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
Reconstruction, development, and humanitarian assistance | دال الإعمار والتنمية والمساعدة الإنسانية |
(g) Reconstruction of gate 1 | (ز) إعادة بناء البو ابة 1 |
D. Reconstruction . 12 17 5 | دال التعمير هاء المهجرون |
D. Reconstruction . 15 27 6 | دال التعمير هاء المهجرون |
Prevention, mitigation, rehabilitation and reconstruction | اتقاء الكوارث والتخفيف من آثارها، واﻹنعاش والتعمير |
II. RECONSTRUCTION STRATEGIES AND EFFORTS | ثانيا استراتيجيات التعمير وجهوده |
So this is our reconstruction. | وهذه هي إعادة التشكيل. |
29. One of the main instruments of the national reconstruction effort is the National Reconstruction Plan. | ٢٩ وإحدى الوسائل الرئيسية في جهد التعمير الوطني هي خطة التعمير الوطني. |
So the main tell tale sign here for joint variation frankly is you're gonna be dealing with more than two variables. Joint, Joint, Joint variation. | التباين المشترك يتعامل مع اكثر من متغيرين |
Related searches : Reconstruction Work - Corporate Reconstruction - Under Reconstruction - Reconstruction Measures - Internal Reconstruction - Reconstruction Site - Accident Reconstruction - Reconstruction Plan - Acetabular Reconstruction - Reconstruction Phase - Financial Reconstruction - Image Reconstruction - Reconstruction Efforts