Translation of "joint programming" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Joint programming
2005 3 البرمجة المشتركة
C. Joint programming
جيم البرمجة المشتركة
2005 3 Joint programming
2005 53 البرمجة المشتركة
JOINT PROGRAMMING PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT
ثالثا البرمجة المشتركة تنمية القطاع الخاص
2005 10 Report on joint programming
تقرير عن البرمجة المشتركة
2005 10 Report on joint programming
المقرر 2005 10
Status of joint programming funds 2004
حالة صناديق البرمجة المشتركة لعام 2004
Field level collaboration included joint assessments, monitoring and programming.
وشمل التعاون على المستوى الميداني التقييمات المشتركة، والرصد ووضع البرامج.
Joint programming should be tailored to each country's situation.
وينبغي تكييف البرمجة المشتركة مع الوضع في كل بلد.
They are recorded under joint programming' in the balance sheet.
وهي تقيد في إطار 'البرمجة المشتركة في بيان الميزانية.
Joint programming was also being extended across countries and themes.
ويجري أيضا توسيع نطاق البرمجة المشتركة لتشمل بلدان ومواضيع عديدة.
Adopted decision 2005 10 of 28 January 2005 on joint programming
اتخذ القرار 2005 10 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 المتعلق بالبرمجة المشتركة
Adopted decision 2005 10 of 28 January 2005 on joint programming
اتخذ المقرر 2005 10 المؤرخ 28 كانون الثاني يناير 2005 بشأن البرمجة المشتركة
A key challenge was how to manage funding for joint programming.
وثمة تحد كبير يتمثل في كيفية إدارة تمويل البرمجة المشتركة.
A key challenge was how to manage funding for joint programming.
وثمة تحد كبير يتمثل في كيفية إدارة شؤون التمويل لأغراض البرمجة المشتركة.
programming procedures among members of the Joint Consultative Group on Policy
بين أعضاء الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات
UNICEF will continue to pursue opportunities for joint programming at all levels.
وستواصل اليونيسيف سعيها إلى تهيئة فرص الاضطلاع بالبرامج المشتركة على جميع الص عد.
Several delegations questioned the desirability of pooling funding mechanisms for joint programming.
وشككت عدة وفود في استصواب تجميع آليات التمويل لأغراض البرمجة المشتركة.
H. Follow up to Executive Board decision 2004 8 on joint programming
حاء متابعة مقرر المجلس التنفيذي 2004 8 بشأن البرمجة المشتركة
Contributions received under joint programming funds are not recorded as UNDP income.
ولا تقيد المساهمات التي ترد في إطار البرمجة المشتركة بوصفها من إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
through the UNDG management and programming groups developing the remaining tools to ensure a common country programming process, including simplified cash transfer modalities and further work on joint programming
المشاركة في الأفرقة العاملة لدعم خطة عمل متينة لإنجاز الغايات الإنمائية للألفية
The UNDG working group on joint programming also oversees a review of joint programme experiences conducted with a number of countries.
13 كما يشرف الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالبرمجة المشتركة على استعراض تجارب البرامج المشتركة الجارية في عدد من البلدان.
His Government supported the report's emphasis on joint programming, coordination and inter agency cooperation.
وقال إن حكومة بلده تؤيد ما ورد في التقرير من التشديد على أهمية البرمجة المشتركة، والتنسيق، والتعاون المشترك فيما بين الوكالات.
Through joint programming, common results and the modalities for supporting programme implementation are identified.
وعن طريق البرمجة المشتركة، يتم تحديد النتائج المشتركة وطرائق دعم تنفيذ البرامج.
They noted that lessons learned from joint programming and previous UNDAF exercises would be collected to improve joint programming guidelines, originally developed in accordance with the first recommendations of the triennial comprehensive policy review.
ولاحظوا أن الدروس المكتسبة من البرمجة المشتركة والممارسات السابقة لأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية سوف تجمع من أجل تحسين المبادئ التوجيهية للبرمجة المشتركة التي وضعت أساسا وفقا لتوصيات استعراض السياسات الشامل الأول الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
They noted that lessons learned from joint programming and previous UNDAF exercises would be collected to improve joint programming guidelines, originally developed in accordance with the first recommendations of the triennial comprehensive policy review.
ولاحظوا أن الدروس المكتسبة من البرمجة المشتركة والممارسات السابقة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية سوف تجمع من أجل تحسين المبادئ التوجيهية للبرمجة المشتركة التي وضعت أساسا وفقا للتوصيات الأولى للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.
Resources are needed for training and building capacity, and for joint programming on gender equality.
92 الموارد مطلوبة للتدريب ولبناء القدرات، وللبرمجة المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين.
The UNDG working group on joint programming has established a database of joint programmes based on information provided by country offices and headquarters.
12 وقد أنشــأ الفريــق العامل التابــع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالبرمجة المشتركــة قاعدة بيانــات للبرامج المشتركــة تستند إلى المعلومــات التــي توفرها المكاتب والمقار القطرية.
They noted potential joint programming costs and overlapping agency roles, which could blur accountability and transparency.
ولاحظت التكاليف المحتملة للبرمجة المشتركة والأدوار المتداخلة للوكالات، والتي من شأنها أن تلقي ضبابية على عمليتي المساءلة والشفافية.
On United Nations reform, delegations asked for more information on joint programming, joint premises and the UNICEF contribution to monitoring of the Millennium Development Goals.
وفيما يتعلق بإصلاح الأمم المتحدة، طلبت الوفود مزيدا من المعلومات عن البرمجة المشتركة، والأماكن المشتركة، ومدى مساهمة اليونيسيف في رصد الأهداف الإنمائية للألفية.
Joint programming was being discussed in areas of common interest such as marginalized populations and urban slums.
وتجري مناقشة البرمجة المشتركة في المجالات ذات الأهمية المشتركة من قبيل السكان المهمشين والأحياء الفقيرة الحضرية.
Communication and cooperation between these programme areas was limited, and joint or complementary programming was not institutionalized.
والاتصال محدود وكذلك التعاون فيما بين هذين المجالين للبرامج، ولم تكتسب عمليات البرمجة المشتركة أو التكاملية بينهما الصفة المؤسسية بعد.
Consultations will aim at identifying opportunities for complementarities, joint programming, building synergies and avoiding duplication of efforts.
وستهدف المشاورات إلى تحديد فرص التكامل، والبرمجة المشتركة، وبناء التضافر، وتجنب إزدواجية الجهود.
37. Indeed, the Joint Inspection Unit has taken a series of measures to improve its programming methods.
٣٧ والواقع أن وحدة التفتيش المشتركة قد اتخذت سلسلة من التدابير لتحسين أساليب برمجتها.
That programming improvement must be accompanied by a joint effort to reduce the length of the draft resolutions.
ويجب أن يترافق ذلك التحسين في المواعيد مع جهد مشترك للحد من طول مشاريع القرارات.
Joint programming at the field level had great potential for delivering assistance and formulating a comprehensive development approach.
وقال إن البرمجة المشتركة على المستوى الميداني لها إمكانيات كبيرة لتقديم المساعدات وصوغ نهج إنمائي شامل.
WFP and UNICEF raised US 950,000 from a corporate foundation for joint programming in school based interventions in Nicaragua.
جمع البرنامج واليونيسيف 000 950 دولار من دولارات الولايات المتحدة من مؤسسة نظامية لوضع برامج تتعلق بالأنشطة على مستوى المدارس في نيكاراغوا.
And although there had been progress since 2001, much remained to be done by way of harmonizing and simplifying the programming and management instruments and procedures, including the expansion of joint programming, increased use of common services, and establishment of common premises and joint offices.
ولاحظ، من جهة أخرى، أنه بالرغم من تحقيق تقدم منذ سنة 2001، ما زال هناك الكثير مما ينبغي القيام به فيما يتصل باتساق وتبسيط وسائل وإجراءات البرمجة والإدارة (بما في ذلك البرمجة المشتركة) من أجل الاستفادة بصورة أفضل من الخدمات المشتركة وإقامة منشآت ومكاتب مشتركة.
Joint activities in times of specific needs may therefore lend themselves more to such an approach than normal programming issues.
فالأنشطة المشتركة في الأوقات التي تقوم فيها احتياجات مشتركة ربما تكون أصلح للخضوع لهذا النهج مما عليه الحال بالنسبة لمسائل البرمجة العادية.
One delegation noted the organization's progress in joint programming, especially in the training of staff and the dissemination of guidelines.
وأشار أحد الوفود إلى ما أحرزته المنظمة من تقدم في البرمجة المشتركة، وخصوصا في مجال تدريب الموظفين ونشر المبادئ التوجيهية.
10. Joint programming, identification, preparation and implementation of projects should take place between UNCTAD and each of the regional commissions.
السيد غريهام )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( قال إنه ليس متأكدا من المعنى المقصود بكلمة quot إشراف quot .
This enables UNDP and UNCDF to actively encourage and promote joint UNDP UNCDF programming at the country, regional and global levels.
مما يمكن البرنامج الإنمائي والصندوق من العمل بهمة على تشجيع البرمجة المشتركة بينهما على الصعد القطري والإقليمي والعالمي وتعزيزها.
Programming
البرمجة
Reiterates the need to maintain the institutional integrity and organizational mandate of each United Nations agency during the process of joint programming
3 يكرر الحاجة إلى صون النزاهة المؤسسية والولاية التنظيمية لكل واحدة من وكالات الأمم المتحدة أثناء عملية البرمجة المشتركة
UNICEF will complement and build on the work of other United Nations agencies and technical assistance partners through joint planning and programming.
وستكمل اليونيسيف عمل وكالات الأمم المتحدة الأخرى وشركاء المساعدة الفنية من خلال التخطيط المشترك والبرمجة المشتركة وتضيف إليها.

 

Related searches : Joint Programming Initiative - Joint Programming Process - Tv Programming - Programming Environment - Programming Device - Programming Code - Original Programming - Programming Software - Television Programming - Integer Programming - Software Programming - Web Programming - Collective Programming