Translation of "joint gains" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Efficiency gains | المكاسب المحققة في الكفاءة |
Efficiency gains | مكاسب رفع الكفاءة |
Efficiency gains | مكاسب الكفاءة |
Month Gains Losses Total | الشهر اﻷرباح الخسائر المجموع |
Exchange rate gains EXPENDITURE | أربــاح فروق أسعار الصرف |
Therefore, I believe that if one man gains spiritually, the whole world gains with him. | و أعتقد أنه في حين إكتسب رجل واحد طاقة روحانية فالعالم ربح كله معه |
J. Efficiency measures and gains | ياء تدابير تحقيق الكفاءة والمكاسب |
The long term sustainability of the gains achieved so far will require sustained international involvement and support, especially through joint efforts by the United Nations and the donor community. | وسوف تتطلب استدامة ما تحقق حتى الآن من مكاسب في الأجل الطويل مشاركة ودعما دوليين مطردين، ولا سيما عن طريق الجهود المشتركة للأمم المتحدة ومجتمع المانحين. |
Humility often gains more than pride. | كثيرا ما يكون الت واضع مربحا أكثر من الفخر. |
As China Gains, Will Southern Africa? | هل تكسب أفريقيا الجنوبية مع ما تحققه الصين من مكاسب |
There are rich opportunities for gains. | وهناك فرص وفيرة لتحقيق مكاسب. |
These gains are now at risk. | والآن أصبحت هذه المكتسبات ع رضة للخطر. |
Gimp Gains Mixer File to Save | ج مب المكاسب المازج ملف إلى احفظ |
(e) Unrealized exchange gains and losses | (ﻫ) مكاسب وخسائر الصرف غير المحققة |
Gains are likely to be temporary. | فمن المرجح أن تكون المكاسب مؤقتة. |
Pretty good for pains and gains. | هذا أداء رائع جد ا لعرض المشاكل والحلول. |
Gains could be larger than the total gains expected from all the other negotiating items in current WTO negotiations. | ويمكن أن تكون المكاسب المتحققة أكبر من مجموع المكاسب المتوقعة من سائر البنود التفاوضية في المفاوضات الحالية الدائرة في إطار منظمة التجارة العالمية. |
Collaboration has led to some stunning gains. | وقد أدى التعاون إلى تحقيق مكاسب مذهلة. |
Select Gimp Gains Mixer File to Load | انتق ج مب المكاسب المازج ملف إلى تحميل |
earnings (percentage) gains losses (percentage) return (percentage) | )نسبـــــة مئويــــة( أربـــــاح خســــائر الصـــرف اﻷجنبــــي )نسبــــة مئويـــة( |
Stop the treatment, gains the weight back. | نوقف العلاج, يزداد الوزن. |
It gains these electrons and these hydrogens. | فإنه يكتسب هذه الإلكترونات والهيدروجين هذه. |
After treatment, the child gains significant functionality. | بعد العلاج, ي ظهر الطفل تحسن وظيفي ملحوظ. |
Otherwise, countries risk losing their hard won gains. | وإلا فإن بلدان المنطقة تجازف بإهدار المكاسب التي حققتها بشق الأنفس. |
1975 Papua New Guinea gains independence from Australia. | بابوا غينيا الجديدة تحصل على استقلالها من أستراليا. |
His wealth and gains will not exempt him . | ما أ غنى عنه ماله وما كسب أي وكسبه ، أي ولده ما أغنى بمعنى يغني . |
His wealth and gains will not exempt him . | ما أغنى عنه ماله وولده ، فلن ي ر د ا عنه شيئ ا من عذاب الله إذا نزل به . |
Benefits were translated as gains from cost reductions. | وترجمت الفوائد إلى مكاسب متحققة من خفض التكاليف. |
Radical Islamic parties failed to make any gains. | وقد فشلت الأحزاب الإسلامية الأصولية في الحصول على أي مكاسب. |
This included 1.5 million in exchange rate gains. | وشمل هذا 1.5 مليون دولار من مكاسب في أسعار الصرف. |
Other adjustments on exchange gains losses (1 946) | اﻷرصدة المحتفظ بها بالروبل تسويات أخرى ﻷرباح خسائر أسعار الصرف |
When he arches his back, he gains altitude. | يكتسب ارتفاعا. |
Stop the treatment, it gains the weight back. | نوقف العلاج, يستعيده مجددا. |
He has declared capital gains of 120 000. | أعلن أن رأس ماله ربح 120 ألف دولار |
Students using the GenScope software showed significant gains over the control groups, with the largest gains shown in students from basic courses. | وأظهر الطلاب باستخدام برنامج GenScope مكاسب هامة مقابل مجموعات التحكم ،من خلال المكاسب الضخمة التي تظهر مع الطلاب والناتجة من الدورات التدريبية الرئيسية. |
This alone, and binding this in WTO, could generate welfare gains up to 8 billion and export gains of up to 6.4 billion. | ويمكن لهذا الأمر بمفرده والالتزام به في منظمة التجارة العالمية أن يدر مكاسب رفاه تصل إلى ثمانية بلايين دولار ومكاسب في مجال التصدير تصل إلى 6.4 بلايين دولار. |
Narrator When he arches his back, he gains altitude. | المعلق عندما يقوس ظهره، يكتسب ارتفاعا. |
But most of these gains are now seriously threatened. | ولكن أغلب هذه المكاسب أصبحت الآن مهددة إلى حد خطير. |
But attacking Israel unites Muslims, and gains Arab gratitude. | لكن الهجوم على إسرائيل يوحد المسلمين، ويضمن لإيران العرفان بالجميل من ق ـب ل العرب. |
Cannot load settings from the Gains Mixer text file. | لا يستطيع التحميل خصائص من المكاسب المازج نص ملف . |
Cannot save settings to the Gains Mixer text file. | لا يستطيع حفظ خصائص إلى المكاسب المازج نص ملف . |
May 20 Cuba gains independence from the United States. | 20 مايو استقلال كوبا عن الولايات المتحدة الأمريكية. |
Neither his wealth nor his gains will avail him . | ما أ غنى عنه ماله وما كسب أي وكسبه ، أي ولده ما أغنى بمعنى يغني . |
Neither his wealth nor his gains will avail him . | ما أغنى عنه ماله وولده ، فلن ي ر د ا عنه شيئ ا من عذاب الله إذا نزل به . |
There are no income, estate or capital gains taxes. | وليست هناك ضرائب على الدخل أو العقارات أو أرباح رأس المال. |
Related searches : Employment Gains - Currency Gains - Gains From - Job Gains - Price Gains - Income Gains - Gains Importance - Chargeable Gains - Significant Gains - Market Gains - Gains Traction - Fx Gains - Business Gains - Wage Gains