Translation of "it was focussed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I became more focussed | وزاد تركيزي |
It also helps activate and support your body's natural defences and energy systems, helping you feel more focussed and more energised. | كما تنشط وتدعم الدفاعات الطبيعية وأنظمة الطاقة بجسمك .مما يساعدك على الشعور بمزيد من التركيز والحيوية |
The discussion focussed on four potential options for the institutional status of the future IAF. | 28 ركزت المناقشات على أربعة خيارات محتملة للوضع المؤسسي للترتيب الدولي المستقبلي المعني بالغابات. |
It was organized according to the five strategic goals outlined in the UNDP MYFF, and focussed on those service lines where the United Nations Volunteers complements the comparative strength of UNDP and other partners. | وهو مرتب حسب الأهداف الاستراتيجية الخمسة الواردة في إطار التمويل المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويسلط الضوء على بنود الخدمات التي يكمل بها برنامج متطوعي الأمم المتحدة نواحي القوة النسبية المتوفرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشركاء الآخرين. |
Two workshops organized by Germany and the Scientific Committee on Antarctic Research respectively focussed on the issue. | فقد ركزت على هذه المسألة حلقتا عمل نظمتهما على التوالي ألمانيا واللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا. |
Systematic gender focussed research to enhance the relevance of development planning to national gender equality and equity commitments. | إجراء أبحاث منتظمة تركز على قضايا الجنسين من أجل زيادة التزام عملية التخطيط الإنمائي بتحقيق المساواة والإنصاف بين الجنسين. |
The Team's trips focussed on States which face a high level of threat, which have particular knowledge of the threat or which it deemed vulnerable to the threat. | 10 وركزت رحلات الفريق على الدول التي تواجه مستوى مرتفعا من الخطر، والتي تتوفر لديها معرفة خاصة بالخطر، أو التي رأت أنها تتسم بالضعف إزاء الخطر. |
The Peace of Lodi, concluded in 1454, brought forty years of comparative peace to Northern Italy, as Venetian conflicts focussed elsewhere. | جلب صلح لودي في 1454 أربعين عاما من السلام النسبي إلى شمال إيطاليا حيث تركزت صراعات البندقية في أماكن أخرى. |
Now the world's attention is focussed on Iran, one recipient of Pakistani technology, as the country seemingly keenest to create its own nuclear arsenal. | ينصب اهتمام العالم الآن على إيران، وهي إحدى الدول التي تلقت التكنولوجيا الباكستانية، باعتبارها الدولة الأكثر حرصا على بناء ترسانة نووية. |
At present, all efforts of the international community are focussed on promoting Palestinian Israeli cooperation in the run up to implementation of the relocation plan. | وفي الوقت الحاضر، تتركز جميع جهود المجتمع الدولي على تشجيع التعاون الفلسطيني الإسرائيلي في الفترة المفضية إلى تنفيذ خطة نقل المستوطنات إلى مواقع أخرى. |
The ACSJC produces a wide range of social justice publications and resources many focussed on human rights and drawing on the declarations and conventions of the U.N. | ينتج المجلس الكاثوليكي الأسترالي للعدالة الاجتماعية طائفة واسعة من المنشورات والمراجع التي تعنى بالعدالة الاجتماعية يركز عديد منها على حقوق الإنسان ويستند إلى إعلانات واتفاقيات الأمم المتحدة. |
A study executed under the Commission's e Europe 2005 programme focussed on the online availability and sophistication of 20 public services and found that significant progress had been made. | وأ جريت دراسة في إطار برنامج المفوضية بشأن أوروبا الإلكترونية في عام 2005 رك زت على اتاحة 20 خدمة عمومية باستخدام الاتصال الحاسوبي المباشر وتطويرها وبي نت أنه تم إحراز تقد م كبير في هذا الصدد. |
These not only energized and heightened the debate on poverty reduction and international development cooperation, but also focussed attention on the MDGs at both the global and country levels. | على أنه يلزم تحقيق المزيد لتمكين الأفرقة القطرية من الاستجابة بمزيد من الكفاءة لأولويات القطر الإنمائية. |
Jean Pierre Chauffour felt it would be more helpful to look at the economic, social and cultural rights that would be relevant from an economic development perspective, focussed first and foremost on the protection of economic, social and cultural freedoms. | ورأى جان بيير شوفور أن من الأجدر تناول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الممكن تناولها من زاوية التنمية الاقتصادية، التي تركز في المقام الأول على حماية الحريات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The youth development programmes devised in India over the years have focussed on personality development, qualities of citizenship, enhanced commitment to community service, social justice, self reliance, national integration and humanism. | وركزت برامج تنمية الشباب المصاغة في الهند خلال السنوات الماضية على تنمية الشخصية، ومقومات المواطنة، وتعزيز الالتزام بالخدمة الاجتماعية، والعدالة الاجتماعية، والاعتماد على الذات، والتكامل الوطني، والنزعة الإنسانية. |
Since the Graça Machel report of 1996, the attention of the international community has been increasingly focussed on the promotion and protection of the rights of children affected by armed conflict. | ومنذ وضع تقرير غراسا ماشيل في سنة 1996 تزايد تركيز اهتمام المجتمع الدولي على تشجيع وحماية حقوق الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة. |
On the question of the resolution, it is our strongly held view that any resolution that is contemplated should be focussed on situations that affect peace and security situations that for that very reason are on the agenda of the Security Council. | وفيما يتعلق بمسألة القرار، نرى بقوة أن أي قرار يتصف بالبصيرة ينبغي أن يركز على حالات ذات تأثير على السلم والأمن وهي حالات تدرج في جدول أعمال مجلس الأمن لهذا السبب بالذات. |
Hope was also created by the last Rio summit meeting, which focussed world attention on the threats to our environment, highlighted the existing interrelationship of development and the environment and thereby stressed the overriding need to ensure its preservation in the interests of present and future generations. | ووجدت أسباب لﻷمل أيضا نتيجة لعقد اجتماع القمة اﻷخير في ريو، الذي ركز اهتمام العالم على المخاطر التي تهدد بيئتنا، كما أبرز العﻻقة المتبادلة القائمة بين التنمية والبيئة، ومن ثم، أكد على الحاجة الماسة لضمان الحفاظ على البيئة لصالح اﻷجيال الحالية والمقبلة. |
It was theirs. It was experiential. It was authentic. | لقد كانت تجربتهم .. لقد كانت تجربة متفاعلة اصيلة |
It was theirs. It was experiential. It was authentic. | كان عملهم، كان تجريبيا وحقيقيا . |
It was adventure, it was curiosity, it was imagination. | وفضول و خيال .. |
It was autumn. It was cool. It was damp. | كان الوقت خريف. وكان الجو رائع, رطب. وكان الوقت متأخر. |
It was lunch, it was take out, it was sit down, it was buffet, it was three weeks ago, it was three months ago. | كانت لوجبات الغداء ، كانت وجبات سفري ، كانت لوجبات '' المحلي '' ، كانت للبوفيه ، كانت قبل ثلاثة أسابيع ، كانت قبل ثلاثة أشهر. |
It was lunch, it was take out, it was sit down, it was buffet, it was three weeks ago, it was three months ago. | كانت لوجبات الغداء ، كانت وجبات سفري ، كانت لوجبات المحلي ، كانت للبوفيه ، كانت قبل ثلاثة أسابيع ، كانت قبل ثلاثة أشهر. |
In the light of the upcoming renewal of Security Council resolution 1526 (2004), my comments this afternoon will be focussed on the strengthening of the sanctions regime against Al Qaida and the Taliban. | ونظرا لقرب تجديد قرار مجلس الأمن 1526 (2004)، ستتركز ملاحظاتي بعد ظهر اليوم على نظام الجزاءات ضد القاعدة والطالبان. |
Then, you know, it was it. That was it. It was done. | هنا عند هذة المرحلة و قد انتهى الأمر... فقط انتهى |
It was brutal it was funny ooh, it was funny. | كان ساحقا لهم .. ومضحكا .. نعم كان مضحكا كثيرا |
Bharmal It was, it was. | بارمال نعم، نعم كانت فكرتي. |
It was never promoted, it was never sold it was organized. | لم يكن أبدا مسوقا. لم يكن يباع، كان منظما |
Initiatives focussed on areas such as Fetal Alcohol Spectrum Disorder prevention community capacity building parenting and family support healthy pregnancy, birth and infancy and early childhood development for Aboriginal children under six and their families. | وركزت المبادرات على مجالات من قبيل الوقاية من الاضطرابات الجنينية الناجمة عن تعاطي الكحول وبناء قدرات المجتمعات ودعم الآباء والأسر وسلامة الحمل والولادة والرضاعة وضمان إمكانية النماء في مرحلة الطفولة المبكرة لمن تقل أعمارهم عن ست سنوات من أطفال الشعوب الأصلية. |
The work of the employment offices is focussed on the individual its aim is to establish links, in an expeditious, efficient and timely manner, between job seekers and the opportunities for employment offered by enterprises. | 80 ترك ز أعمال مكاتب العمالة على الفرد وهدفها هو إقامة الصلات بطريقة سريعة وفع الة وفي الوقت المناسب بين الباحثين عن العمل وفرص الاستخدام التي تعرضها المشاريع. |
It was simple it was modest. | كان بسيطا متواضعا . |
It was sweet, it was unctuous. | لقد كان جميلا لقد كان مذهلا |
Whatever it was, it was covered. | أيا يكن، فقد غ طي. |
It was a mistake, was it? | كان ذلك كان خطآ، أليس كذلك |
It was Himmler. It was Goebbels. | لقد كان (هيملر)، وكان (جوبلز) |
It was white, it was fire. | كانت بيضاء ، كانت هناك نار |
It was fought for, it was campaigned for, it was innovated for. | هذا نتيجة كفاح وحملات والابتكارات |
But was it worth it? Yes, absolutely it was. | لكن هل كان ذلك يستحق العناء نعم حتما. |
It was not the savanna, it was not the water, it was this! | انها ليست السافننا، و ليست الماء، انها هذا ! |
In assessing the various options for a future business model for UNCDF (DP 2005 8), Executive Board decision 2005 5 supported the maintenance of UNCDF as an independent agency focussed on reducing poverty in least developed countries. | وفي تقييمه للخيارات المختلفة لنموذج أعمال المستقبل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية (DP 2005 8) فقد أيد مقرر المجلس التنفيذي 2005 5 الإبقاء على صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية كمنظمة مستقلة تركز على الحد من الفقر في أقل البلدان نموا. |
CA It was. AB And it was cloudy. | كريس أندرسون نعم كان يوم الأحد. آرثر بينجامين وكان الطقس غائما . |
It was far away, but it was inside. | كان بعيدا جدا ، ولكنه كان في الداخل. |
And it was huge it was absolutely enormous. | و كان ضخما .. و كان على الإطلاق هائل |
It was cancer. It was the bad kind. | لقد كان مرض السرطان. وكان من النوع الخبيث. |
Related searches : Was Focussed On - It Focussed On - It Was - Customer Focussed - More Focussed - Were Focussed - Fully Focussed - Solution Focussed - Locally Focussed - I Focussed - Strongly Focussed - We Focussed - Remain Focussed