Translation of "it infrastructure support" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Infrastructure - translation : It infrastructure support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Emergency infrastructure support
دعم الطوارئ في مجال البنية التحتية
DN display ordering support, infrastructure
DN عرض دعم
Subprogramme 3.3. Social infrastructure and support
البرنامج الفرعي ٣ ٣ المرافق اﻷساسيــــة اﻻجتماعية وخدمــات الدعــم،
Other social infrastructure and support services
الهياكل اﻷساسية اﻻجتماعية وخدمات الدعم اﻷخرى
Other social infrastructure and support services
٣ ٤ الهياكل اﻷساسية وخدمات الدعم اﻻجتماعية اﻷخرى
Expenditure for emergency infrastructure support amounted to 11 million.
وبلغت نفقات دعم الطوارئ في مجال البنية التحتية 11 مليون دولار.
(iii) Promoting support for water infrastructure planning and development
'3 تعزيز الدعم المقدم لتخطيط الهياكل الأساسية للمياه وإنشائها
(UN A 41 884) Infrastructure and Applications Support Section
(UN A 41 884) قسم الهيكل اﻷساسي ودعم التطبيقات
The establishment of a support infrastructure was a primary concern.
ولذا، فإن إقامة هياكل أساسية للدعم هي من نواحي اﻻهتمام الرئيسيـة.
However, spending on infrastructure wins more public support and creates fewer protests.
إلا أن الإنفاق على البنية الأساسية يكتسب قدرا أعظم من التأييد الشعبي ويؤدي إلى تقليص الاحتجاجات.
(f) Strengthen the information technology infrastructure to support investment and operational processes
(و) تعزيز البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات لدعم العمليات الاستثمارية والتشغيلية
Urban programmes include support for demonstration, research, strategic planning and infrastructure provision.
وتشمل البرامج الحضرية دعم أنشطة اﻹرشاد العملي، والبحوث، والتخطيط اﻻستراتيجي، وتوفير الهياكل اﻷساسية.
Thenceforth that programme would focus more on support for investments and infrastructure.
إن هذا البرنامج سوف يتجه بصورة متزايدة نحو دعم اﻻستثمارات والهياكل اﻷساسية.
d. Information technology support (communications infrastructure) maintenance and enhancement of the local area network infrastructure, maintenance of internal and external communications links and support to e mail and fax systems
د دعم تكنولوجيا المعلومات (البنية الأساسية للاتصالات) صيانة وتعزيز البنية الأساسية للشبكة المحلية، وصيانة وصلات الاتصالات الداخلية والخارجية، وتقديم الدعم لأنظمة البريد الالكتروني والفاكس
Building infrastructure was a basic need, one that South South cooperation could support with technical support and financing.
وذكر أن بناء الهياكل الأساسية هو أحد الاحتياجات الرئيسية، وهو أمر يمكن للتعاون فيما بين بلدان الجنوب أن يوفر له الدعم التقني والمالي.
The major support challenges include the provision of critical infrastructure to sustain UNMIL and support the electoral process.
وتشمل التحديات الرئيسية في مجال تقديم الدعم توفير الهيكل الأساسي الحيوي اللازم لمؤازرة البعثة ودعم العملية الانتخابية.
Local host organizations provide infrastructure and a support mechanism for the centres' operations.
31 تقدم المنظمات المحلية المضيفة آلية للبنية التحتية والدعم لعمليات المراكز.
LDCs counted on their development partners to provide financial support for such infrastructure.
وأشار إلى أن أقل البلدان نموا تعو ل على شركائها في التنمية للحصول على الدعم المالي اللازم لهذه الهياكل الأساسية.
Government schools are generally poor in infrastructure and support facilities, such as toilets.
وتتسم المدارس الحكومية، عموما، بضعف الهياكل الأساسية، ومرافق الدعم، مثل دورات المياه.
Social infrastructure and support services, including housing, settlement, water, sanitation, energy and transport
البرنامج الفرعي ٣ ٣ المرافق اﻷساسية اﻻجتماعية وخدمات الدعم، بما في ذلك اﻻسكان والتوطين والمياه واﻻصحاح والطاقة والنقل
And we must have an infrastructure that's designed to support this flexible future.
ويجب علينا ان يكون لدينا بنية تحتية تكون صممت لدعم هذا المستقبل المرن
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline.
البنية التحتية، البنية التحتية، البنية التحتية والانضباط
It has fostered regional scale infrastructure.
كما عزز البنية الأساسية على نطاق إقليمي.
Investment in physical infrastructure is one very concrete expression of official support for volunteering.
25 والاستثمار في البنية الأساسية المادية هو واحد من الأمثلة الملموسة للغاية على الدعم الرسمي المقدم للعمل التطوعي.
Next, and equally important, were requests for escorts and logistics, followed by infrastructure support and direct support in distributing relief assistance.
وتليها وتعادلها في الأهمية طلبات الحصول على مرافقين ودعم لوجستي، ثم طلبات توفير الهياكل الأساسية، والتماس الدعم المباشر في توزيع المساعدة الغوثية.
It must enhance support for the private sector and prioritize infrastructure, in a broad sense, in accordance with its importance for individual initiative.
فيتعين عليه أن يعزز من دعمه للقطاع الخاص وأن يعطي الأولوية لمشاريع البنية الأساسية، وبالمعنى الواسع، بما يتفق مع أهميتها بالنسبة للمبادرة الفردية.
Secondly, we put it for infrastructure. Food.
ثانيا ، نضعها من أجل البنية التحتية. الغذاء.
Think about the infrastructure to build it.
فكروا بالبنية التحتية التي تم إنشاؤها.
The nudge can take the form of subsidies, loans, infrastructure, and other kinds of support.
وهذه الد فعة قد تأتي في هيئة إعانات، وقروض، وبنية أساسية، وغير ذلك من أشكال الدعم.
1.197 ICT infrastructure support will have been expanded to cover all programmes' and departments' needs.
1 197 التوسع في البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحيث تشمل جميع احتياجات البرامج والإدارات.
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment will be put in place.
وسيجري وضع عناصر القيادة والمراقبة ودعم الخدمات والهياكل اﻷساسية والمعدات في مكانها المﻻئم.
The necessary infrastructure and support mechanisms were provided, and dramatic results had already been attained.
وقال إنه يجري توفير الهياكل اﻷساسية وآليات الدعم الﻻزمة وقد تحققت بالفعل نتائج كبيرة.
Many participants stressed the crucial role of infrastructure in attracting FDI and said that international financial support for infrastructure development, including cross border projects, was needed.
20 وشدد كثير من المشاركين على الدور الحاسم للبنى الأساسية في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر قائلين إن هناك حاجة إلى الدعم المالي الدولي لتطوير البنى الأساسية، بما في ذلك المشاريع عبر الحدود.
It reflects an ability to support the United Nations role in advancing peace and security, and to contribute to infrastructure development in support of the Millennium Development Goals within national development plans.
ويعكس قدرة على دعم دور الأمم المتحدة في توطيد السلام والأمن، والمساهمة في تطوير الهياكل الأساسية لدعم الأهداف الإنمائية للألفية في إطار خطط التنمية الوطنية.
The new Congress will not support Obama s additional stimulus plans, such as a national infrastructure bank.
ولن يدعم الكونجرس الجديد خطط الرئيس أوباما للتحفيز الإضافي، مثل البنك الوطني للبنية الأساسية.
The entire infrastructure of this civilization based on these carbon fuels is now on life support.
وكل البنية التحتية لهذه الحضارة القائمة على هذا الوقود الأحفوري تحتضر الآن
It is our intention to continue to support the self help efforts of the African countries, particularly through assistance in areas of agricultural production, basic human needs, infrastructure and support for structural adjustment policies.
وأننا نزمع مواصلة دعمنا لجهود المساعدة الذاتية التي تبذلها البلدان اﻷفريقية، وبوجه خاص من خﻻل تقديم المساعدة في ميادين اﻹنتاج الزراعي، والحاجات اﻹنسانية اﻷساسية، والهياكل اﻷساسية، ودعم سياسات التكيف الهيكلي.
Community infrastructure will support, in the form of grants on a cost sharing basis, small scale community infrastructure sub projects to improve the quality of life of the poor.
وسيتم دعم بناء قدرات المنظمات الشريكة، في شكل منح وبناء القدرات المجتمعية ودعم المنظمات الشريكة.
UNCHS has also established a settlement, infrastructure and environment programme aimed at providing technical support for an integrated approach to environmental infrastructure water supply, sanitation, drainage and waste management.
وأنشأ المركز أيضا برنامجا للمستوطنات والهياكل اﻷساسية والبيئة، يهدف الى توفير الدعم التقني لنهج متكامل للهياكل اﻷساسية البيئية إمدادات المياه والتصحاح والتصريف وإدارة النفايات.
20. The planning mission assessed the infrastructure of the country and drew up two options under which the infrastructure required to support the deployment of observers could be provided.
٢٠ قامت بعثة التخطيط بتقييم الهيكل اﻷساسي للبلد ووضعت اختيارين يمكن في ظلهما توفير الهيكل اﻷساسي المطلوب لدعم وزع المراقبين.
But while the Government has received FDI to support tourism infrastructure in Mount Kumgang, FDI remains insignificant
ولكن بينما تلقت الحكومة استثمارات أجنبية مباشرة لدعم الهياكل الأساسية السياحية في ماونت كومغانغ (Mount Kumgang)، لا يزال الاستثمار الأجنبي المباشر ضئيلا جدا
Physical infrastructure, including storage facilities, needs to be improved, as do quality testing laboratories and support services.
كما يلزم تحسين البنية الأساسية المادية، بما فيها منشآت التخزين، وكذلك مختبرات تقييم النوعية، وخدمات الدعم.
The integrated urban infrastructure development support project has contributed significantly to capacity building at the provincial level.
لقد شكل مشروع دعم تطوير البيئة اﻷساسية الحضرية المتكاملة إسهاما كبيرا في بناء القدرات على مستوى المقاطعات.
We have also been focused on building a solid infrastructure to support this network, comprising the following components
كما أننا ركزنا على بناء بنية تحتية متينة لدعم هذه الشبكة، مؤلفة من العناصر التالية
The Democrats have a bit wider set of interests, including support for health care, education, training, and infrastructure.
أما الديمقراطيون فيمثلون مجموعة أوسع قليلا من المصالح والاهتمامات، بما في ذلك دعم الرعاية الصحية، والتعليم، والتدريب، والبنية الأساسية.

 

Related searches : Infrastructure Support - It Infrastructure - Core It Infrastructure - Enterprise It Infrastructure - It Infrastructure Management - It Infrastructure Services - It Infrastructure Provider - Remote It Support - It Support Team - It Support Services - It Support Staff - It System Support - Computing Infrastructure