Translation of "isolation from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Germany has historically never benefitted from isolation. | لا شك أن أي شخص قد يزعم أن الإجماع الأوروبي الناشئ غير واضح إلى حد كبير. |
Swartz's isolation from friends and family increased. | .ازداد انعزال سوارتز عن أصدقائه وعائلته |
How do you get from connection to isolation? | كيف تتحول من الارتباط إلى الانعزال |
In isolation on the Galapagos and then further isolation from island to island it had changed one form into another | في العزلة على غالاباغوس وبعد ذلك أبعد عزلة من الجزيرة إلى الجزيرة غي رت شكل واحد إلى آخر |
Isolation? | العزل |
We do not live together, but in isolation from each other. | فنحن لم نعد نعيش سويا ، بل يعيش كل منا في عزلة عن الآخر. |
Total isolation. | ع زلة كاملة. |
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation. | إن الفقر المدقع يكاد يكون مصحوبا بالعزلة التامة في كافة الأحوال تقريبا ، وبصورة خاصة في المناطق الريفية المنعزلة. |
Breaking Burma s Isolation | كسر ع زلة بورما |
End Taiwan s Isolation | أنهوا عزلة تايوان |
Islands of Isolation | ج ز ر من العزلة |
Japan s Kamikaze Isolation | عزلة اليابان الانتحارية |
Oil and Isolation | النفط والع زلة |
We recommend isolation. | نوصي بعزله) |
We recommend isolation. | ي وص ي بعزله) |
Youth issues should not be considered in isolation from those of other generations. | ولا يجوز بحث قضايا الشباب بمعزل عن قضايا الأجيال الأخرى. |
If he finds you here when he returns from isolation, you're in trouble! | هذا مكان غاجي . إن وجدك هنا بعد عودته من العزل, ستقع بورطة |
Not So Splendid Isolation | ع زلة غير رائعة بالمرة |
Iraq and Japanese Isolation | العراق وع ـزلة اليابان |
Russia s Road to Isolation | طريق روسيا إلى العزلة |
Take him to isolation. | خذوه إلى الانفرادي. |
Has your isolation helped? | هل العزلة ساعدتك |
10 days isolation, Hilts. | عشرة أيام حبس إنفرداى هيلتز |
The direction from Cairo is that such policies can never be viewed in isolation. | والتوجيه الصادر عن القاهرة مؤداه أن مثل هذه السياسات ﻻ يمكن النظر اليها بمعزل عن سواها. |
GM officials believe that mobilization of resources is not possible in isolation from substantive activities. | ويرى موظفو الآلية العالمية أنه لا يمكن تعبئة الموارد بمعزل عن الأنشطة الفنية. |
The effective disposal of those contaminants will require their permanent isolation from the human biosphere. | والتخلص الفعال من هذه المواد الملوثة سوف يستلزم عزلها الدائم عن المحيط الحيوي اﻹنساني. |
Everything said fear and isolation. | كان كل شيء يشير إلى الخوف والعزلة. |
Isolation of HIV Aids programmes | عزلة برامج فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز |
degree of isolation) (metre person) | عامـل التبعثر)ج( quot درجـــــة اﻻنعــزال quot متر شخص |
We know that isolation kills. | نعرف أن الوحده قاتلة . |
Take him back to isolation. | خذوه إلى الانفرادي. |
What can even more isolation achieve? | فماذا ننتظر من أي قدر إضافي من العزلة |
Most things don t exist in isolation. | إن أغلب الأشياء لا توجد في عزلة. |
The isolation of certain production zones. | انحسار بعض مناطق الإنتاج |
Isolation is terrible for human beings. | الوحدة سيئة للإنسان. |
Take him to the isolation ward. | خذه إلى جناح الع زل |
The factors forcing ecological regime change climate, biodiversity, injustice cannot be managed in isolation from one another. | والواقع أن العوامل التي تفرض تغيير النظام البيئي ـ المناخ، والتنوع البيولوجي، والظلم ـ ليس من الممكن أن تدار في معزل عن بعضها البعض. |
Young women were removed from their families and systematically raped, living in isolation until they gave birth. | وتؤخذ الشابات من أسرهن وي غتصبن بصورة منهجية، ويعشن في عزلة لحين وضعهن. |
The obligation to accept safeguards must not be viewed in isolation from article IV of the Treaty. | 70 ويجب ألا ي نظر إلى الالتزام بقبول الضمانات بمعزل عن المادة الرابعة من المعاهدة. |
Their isolation from the outside world dictated the shape of the political solutions to their specific problems. | وأملت عزلتهم عن العالم الخارجي شكل الحلول السياسية لمشاكلهم الخاصة. |
Well, isolation has been the great saving grace of this remarkable place, but today isolation could be its doom. | حسنا، عزلة تلك المنطقة كانت النعمة الأكبر لهذا المكان الرائع، ولكن العزلة اليوم يمكن أن تكون النقمة الأكبر ! |
SMEs in developing countries, however, suffer from numerous obstacles to growth due to their functional isolation from other enterprises and support institutions. | ولكن المنشآت الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية تعاني من العديد من العقبات التي تعترض نموها بسبب عزلتها الوظيفية عن غيرها من المنشآت ومؤسسات الدعم. |
Those goals cannot be realized in isolation. | هذه الأهداف لا يمكن تحقيقها بمعزل بعضها عن بعض. |
Seizure, destruction and isolation of water sources | مصادرة وتدمير وعزل مصادر المياه |
These information gaps contribute to their isolation. | وهذه الفجوات المعلوماتيــة تسهم في عزلتها. |
Related searches : Isolation Resistance - Energy Isolation - Isolation Procedure - Isolation Barrier - Isolation Device - Isolation Voltage - Thermal Isolation - Isolation Point - Isolation Ward - Isolation System - Isolation Unit - Isolation Class