Translation of "is yet" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And yet , but yet man is rebellious ,
كلا حقا إن الإنسان ليطغى .
And yet , but yet man is rebellious ,
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Yet is he greedy that I should add ( yet more )
ثم يطمع أن أزيد .
Is Iraq Safe Yet?
هل العراق آمن الآن
Yet, there is hope.
ورغم ذلك هنالك أمل
Is it spring yet?
هل ما زال الجو ربيع
She is yet young.
انها لا زالت صغيرة
Yet life is wonderful.
بعد الحياة رائعة.
Is it dry yet?
هل جف ت
Is Noriko home yet?
هل عادت (نوريكو)
Is Noriko back yet?
هل عادت (نوريكو)
Is this enough yet?
ألا يكفى هذا
Is Lúcia up yet?
هل استيقظت لوسيا
Is she up yet?
هل استيقضت
Is he back yet?
هل عاد بعد
Is Francis down yet?
هل نزل فرانسيس
Yet that is what happened.
إلا أن ذلك ما حدث بالضبط.
Yet Russia s future is questionable.
ورغم هذا فإن مستقبل روسيا يظل موضع شك وتساؤل.
Yet this is no solution.
ورغم ذلك فإن هذا ليس بالحل الناجح.
Yet one thing is clear.
ولكن هناك أمر واحد واضح.
Yet control is not creation.
ولكن السيطرة لا تعني القدرة على الخلق.
Yet change is seeping in.
إلا أن التغيير قادم.
It is not yet institutional.
ولم يصبح هذا الدور نظاما ثابتا بعد.
Is Daddy home yet, Mummy?
هل جاء أبي إلى البيت يا أمي
Is it 3 00 yet?
هل الساعة الثالثة الآن
Mother, is Pop governor yet?
امي... هل ابي الحاكم الان
Is Miss Wynn here yet?
هل الانسة وين هنا بعد
Hey, is Blanche back yet?
هل عادت (بلانش)
Yet it is theirs forever.
رغمذلك،الغربلهم إلى الأبد
That is, not yet. Is that so?
ذلك , حتى الآن هل الأمر كذلك
Yours is so white, yet mine is black!
فرشــاتـك بيضاء، بينمـا فرشـاتـي سـوداء
And yet Lukashenko is no fool.
ورغم ذلك فإن لوكاشينكو ليس بالشخص الأحمق.
Yet there is reason for hope.
غير أن هناك سبب للأمل.
Yet such is the case today.
ورغم ذلك فإن هذه هي الحال اليوم.
Yet the reality is more nuanced.
ورغم ذلك فإن الحقيقة أكثر تعقيدا.
That case is not yet proven.
لم يتمكن أحد من إثبات هذه الحجة بعد.
Yet European competitiveness is in danger.
ومع هذا فإن القدرة التنافسية الأوروبية في خطر.
Yet the international pressure is muted.
بيد أن الضغوط الدولية خافتة وضعيفة.
Yet this is clearly not enough.
ولكن من الواضح أن هذا ليس كافيا.
Yet there is cause for hope.
ومع ذلك فما زالت هناك بارقة أمل.
Yet the threshold is not there.
ورغم كل هذا فإن هذه العتبة لا وجود لها.
Yet no concrete action is taken.
ولكن حتى الآن لم يتخذ أي إجراء ملموس.
Yet Iran is also relatively isolated.
إلا أن إيران أيضا تعاني من عزلة نسبية.
No further information is known yet.
لا توجد معلومات أخرى عنها بعد.
Yet it is the absolute truth .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .