Translation of "is too low" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

One production is too low. Two price is too high.
أولا الإنتاج منخفض للغاية. ثانيا الأسعار عالية جدا .
Too low.
منخفض جدا
Too low!
منخفض جدا !
Much too low.
في غاية الانخفاض
The minimum age of criminal responsibility is often too low.
ولاحظت أيضا أن الشق الدنيا للمسؤولية الجنائية غالبا ما تكون متدنية جدا.
It still sounds too low.
ولكن لا تزال ضعيفة الصوت
Shot a little too low.
صوبت بانخفاض جدا
If it is below, the pilot is too low, and if the lights are red, the pilot is very low.
وإن كان أدنى منه بكثير فإن الطيار في هذه الحالة منخفض جد ا، وكذلك عندما تكون الأضواء حمراء.
It turns out it's because the novelty standard is too low.
إنها ظهرت لأن مواصفات الحداثة متدنية جدا.
No, force is too low. Do they do it by electrostatics?
لا، القوة ضعيفة جدا. هل تقوم بذلك عن طريق الكهرباء الساكنة
You afraid I'll shoot too low?
اتخشين ان اصوب بانخفاض
When there is too much thyroid hormone, the TSH will be low.
عندما يكون هناك الكثير من هرمون الغدة الدرقية، ينخفض (TSH).
I can't see you, you're too low.
لست أراك.
If the photon energy is too low, the electron is unable to escape the material.
أما إذا كانت طاقة الفوتون قليلة جدا ، لن يصبح الإلكترون قادرا على التحرر من المادة.
I notice you're wearing your guns too low.
ألاحظ أنك تحمل مسدساتك منخفضة جدا
The up front cost is a factor, too, especially for those on low budgets.
وتشكل التكاليف الأولية المباشرة عاملا آخر أيضا، وخاصة بالنسبة لهؤلاء من ذوي الميزانيات المنخفضة.
The puzzle is not only that long term rates are too low when viewed in the international context, but also that they are too low when viewed in America s domestic context.
واللغز المحير هنا ليس فقط أن الأسعار طويلة الأجل منخفضة أكثر مما ينبغي إذا ما نظرنا إليها في السياق الدولي، بل إنها أيضا منخفضة أكثر مما ينبغي إذا ما نظرنا إليها في السياق المحلي لأميركا.
If it's too low, you're more likely to make too many Type II errors.
اذا انخفض كثيرا، فعلى الارجح انك سترتكب الكثير من الاخطاء من النوع الثاني
A savings rate of 50 of GDP is too high under any circumstances, and household consumption equivalent to 35 of GDP is too low.
ذلك أن معدل ادخار يبلغ 50 من الناتج المحلي الإجمالي أعلى مما ينبغي تحت أي ظرف من الظروف، وفي المقابل فإن استهلاك الأسر بما يعادل 35 من الناتج المحلي أدنى مما ينبغي بكل تأكيد.
Simply put, the current cost of pollution is too low, while the level of urgency is high.
والأمر ببساطة أن التكاليف الناجمة عن التلوث حاليا منخفضة للغاية، في حين يظل مستوى الإلحاح مرتفعا.
The right interest rate for the French and Italians is too low for the Germans.
وسعر الفائدة المناسب لفرنسا وإيطاليا يعتبر منخفضا للغاية بالنسبة لألمانيا.
In particular, Iraq asserts that the background prevalence rate of PTSD used by Kuwait is too low.
وبالخصوص، يؤكد العراق أن معدل انتشار هذه الحالات منخفض للغاية.
We never hired him again because he was too low grade.
لم نقم باستئجاره ثانية لكونه ضعيف الهمة.
Your holster's too low. Never have your holster at arm's length.
جراب المسدس منخفض لا تضعه على طول الذراع
It is especially concerned at the fact that the age of criminal responsibility, fixed at 8 years, is too low.
ويساور اللجنة القلق بشكل خاص لأن سن المسؤولية الجنائية المحدد ب 8 سنوات منخفض جدا .
Too high, and you lost business too low, and you got less than people were willing to pay.
إذا كان هامش ربحك أعلى مما ينبغي فسوف تخسر أعمالك وإذا كان أقل مما ينبغي فهذا يعني أنك سوف تحصل على أقل مما كان الناس على استعداد لتحمله.
And low light is a critical issue with filming animals, because if it's too high, you fry them.
و الإضاءة المنخفضه هي أساسية لتصوير الحيوانات, لأنها لو كانت عالية , فستحرقهم.
In most instances, the level and volume of research is too low and lacking in practicality and coordination.
وفي معظم الحاﻻت، يعتبر مستوى وحجم البحوث منخفضا للغاية ويفتقر للناحية العملية والتنسيق.
And low light is a critical issue with filming animals, because if it's too high, you fry them.
و الإضاءة المنخفضه هي أساسية لتصوير الحيوانات,
At too low temperature, most LC materials will form a conventional crystal.
في درجة حرارة منخفضة جدا معظم المواد تشكيل الكريستال التقليدية.
So if your numbers are coming in too low on potential customers,
أرقامك المتعلقة بالعملاء المحتملين منخفضة جد ا
A noble sentiment, but I was too low to see it through.
مشاعر نبيلة، لكنني من الوضاعة بحيث لا يمكنني الاحساس بها
And equity capital requirements for large, systemically important financial institutions remain too low.
وتظل متطلبات رأس المال بالنسبة للمؤسسات المالية الكبيرة والمهمة نظاميا منخفضة للغاية.
Low levels of education prevent too many societies from realizing their full potential.
فمستويات التعليم المنخفضة تمنع مجتمعات كثيرة جدا من تحقيق قدراتها الكاملة.
Those aspirations may sound as if they are aimed too high, but I believe that development that fails to leverage the best of business is development that is aimed too low.
وقد تبدو تلك الطموحات كما لو كانت م غالى فيها أكثر مما ينبغي، ولكنني أعتقد أن التنمية التي تعجز عن النهوض بأفضل المشاريع التجارية، ليست سوى تنمية متدنية أكثر من اللازم.
If a government attempts to push the unemployment rate too low, inflation will increase, and so, too, will inflationary expectations.
وإذا ما حاولت إحدى الحكومات أن تدفع معدلات البطالة إلى مستويات منخفضة أكثر مما ينبغي، فلسوف يؤدي هذا إلى ارتفاع معدلات التضخم، فضلا عن ارتفاع التوقعات الخاصة بالتضخم.
On the other hand, US taxes are chronically too low to support the level of government investment that is needed.
ومن ناحية أخرى، سنجد أن حصيلة الضرائب في الولايات المتحدة أدنى كثيرا من أن تكون كافية لدعم المستوى المطلوب من الاستثمارات الحكومية.
Given the high risk premiums currently prevailing in Europe, this percentage is too low to constitute a level playing field.
وفي ضوء علاوة المخاطر المرتفعة السائدة حاليا في أوروبا، فإن هذه النسبة تعتبر منخفضة إلى الحد الذي يجعلها عاجزة عن تشكيل ساحة لعب ممهدة للجميع.
The figure should be higher. So, too, is India s 3.3 share of global output of academic research far too low for a country with 17 of the world s brains.
وينبغي لهذا الرقم أن يرتفع، وكذلك حصة الهند في الناتج العالمي من البحوث الأكاديمية التي لا تتجاوز 3,3 ، والتي تعد ضئيلة للغاية بالنسبة لبلد يضم بين حدوده 17 من عقول العالم.
What the market is saying is not that the economy has too much debt, but that it has too much private debt, which is why prices of corporate bonds are low and firms find financing expensive.
إن السوق لا تنبئنا بأن الاقتصاد يعاني من ديون هائلة، بل إنه يعاني من الديون الخاصة الهائلة، وهذا هو السبب وراء تدني أسعار سندات الشركات وارتفاع تكاليف تمويل الشركات.
In normal times, any effort by a central bank to take short term interest rates too low for too long will boomerang.
إن أي جهد في الأوقات العادية من ق ب ل أي بنك مركزي لخفض أسعار الفائدة القصيرة الأمد إلى مستويات متدنية للغاية ولفترة أطول مما ينبغي يسفر عن نتائج عكسية.
Although QE may be justified by weak economic and growth fundamentals, keeping rates too low for too long can eventually feed such bubbles.
ورغم أن التيسير الكمي قد يكون مبررا بسبب ضعف الأسس الاقتصادية وعوامل النمو، فإن الإبقاء على الأسعار منخفضة للغاية لفترة أطول مما ينبغي قد يؤدي في النهاية إلى تغذية مثل هذه الفقاعات.
Personnel compartment noise that's not too bad it's very low frequencies, it's basically like these subwoofers.
زملاء المقصورة. لاحظوا, لم تكن سيئة بالمرة. إنها ذات تردد منخفض جدا. مبدئيا تشبه مكبرات الصوت هذه.
In a low voice, she asked him Does the US have a role in this too?
سألتها بصوت خفيض هل للولايات المتحدة دور في هذا أيض ا .
Kicking the ball too low or turning at the wrong moment all led to fewer points.
ركل الكرة منخفضة جدا أو دوران في لحظة خاطئة جميعها تؤدي إلى نقاط أقل.