Translation of "is to ask" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Is this too much to ask? | هل أطلب الكثير . |
Is that too much to ask? | فهل نحن بذلك نطالب بالكثير |
Is that too much to ask? | هل هذا شئ كثير |
Is that too much to ask? | هل هذا الطلب كثير |
That is not too much to ask. | والحقيقة أن هذا ليس بالمطلب العسير المنال. |
There is something I wanted to ask. | لذي سؤال |
Perhaps it is too much to ask. | لعل ذلك أكثر مم ا ي طلب. |
It is not too much to ask. | أنه ليس شيء كثير يصعب طلبه. |
To ask only what the law is... | والسؤال فقط عن ماهية القانون... |
So the question you want to ask is | إذا فالسؤال الذي ترغب بطرحه هو |
And what people are beginning to ask is | و ماذا بدأ الناس يسألون عن هو |
There is something I wanted to ask you. | ...هناك شيء اود ان اسألك عنه |
There is something I want to ask you. | حتى ولو رفضت لدي سؤال لك |
This is a fine time to ask me! | ! هذا أفضل وقت لكي تسألني |
But it is kind of you to ask. | أملك تاريخا طويلا مع الأطباء لطف منك أن تسألي |
What I want to ask you is this | لماذا انا احتاج ان اسأل ذلك |
And I have to ask the question VC's always ask, Sir, what is your business, and who is your customer? | يجب أن أسأل السؤال الممولون دائما يسألون، سيدي، ما هو عملك، ومن هو زبونك |
This is no time to ask for money. It never is. | هذا ليس وقت للسؤال عن المال هو ليس |
That is actually the wrong question to ask first. | في الواقع، من الخطأ أن نطرح هذا السؤال أولا. |
What is it that you wanted to ask me? | ماذا تريد أن تسألني |
This is Mr. l forgot to ask your name. | هذا السيد نسى سؤال اسمك. |
All I ask is to be left in peace! | كل ما اريد هو ان ا ترك في سلام |
Is it a crime to ask for the time? | هل هى جريمة ان يسأل عن الوقت |
What, may I ask, is happening to my table? | ماذا، هل لى أن أسأل ماذا يحد ث لمنضدتى |
There is a question I would like to ask. | هناك سؤال أود أن أطرحه |
A doctor's first duty is to ask for forgiveness. | واجب طبيب الأول ! أن يطلب المغفرة |
Every time I ask Dr. Mornay what that equipment is going to be used for, she says to ask you. | (كل مرة أسأل دكتوره (موراني فى ماذا ستستخدم هذه الأجهزة |
We ask, Is it E? | نسئل هل هي E |
What is important now is to ask ourselves why did that happen? | ومن المهم الآن أن نسأل أنفسنا لماذا حدث هذا |
So what I'm going to ask is, basically, is history repeating itself? | فالذي سأسأله أساسا هو، هل يكرر التاريخ نفسه |
The question we've got to ask ourselves really is, what is it? | إذن السؤال الحقيقي الذى يجب أن نسأله لأنفسنا, ما هو |
Ask me how much one and one is, Frankie. Go ahead, ask me. | إسألني كيف أن واحد واحد فرانكي ...هيا إسألني |
To say I wonder is to say I question, I ask. | لتقول انا اتساءل اي لتقول انا استفهم,انا اسأل. |
You have to reframe it and ask, What is responsible? | لا بد من إعادة صياغته لطرح السؤال، ما المسؤول |
We must ask why. To me the reason is clear. | ينبغي أن نسأل لماذا وبالنسبة لي فإن السبب واضح. |
If I were to ask you what is ten times | الآن سأسال ما هو حاصل 10x |
If I were to ask you what 78 37 is. | إذا سألتك ما جواب 78 ناقص 37 |
People started to ask me, Where is this guy now? | بدأ الناس بطرح السؤال علي، أين هو هذا الشخص الآن |
So, the approach that we started with is to ask | اذا, فالمقاربة التي انطلقنا منها, هي أن نسأل |
Why is she doing everything I ask her to do? | لماذا هي تفعل كل ما أقوله لها |
Nick, all I ask is that you're nice to me. | نيك, كل ما اطلبه منك هو ان تكون لطيفا معى |
Ask what you need to ask fast and leave. | اسألى بسرعة عن ما تريده وأرحلى |
Ask the tough questions. Ask to see the evidence. | اسأل الاسئلة الصعبة، اسأل لترى الادلة و الاثباتات. |
I didn't ask to be born and I didn't ask you to raise me up. What's the matter, is something bothering you? | لم أطلب منك ان تهتم بتربيتى ما خطبك,أهناك ما يضايقك |
Summarize, the word so is very important in communication and Ask, ask questions afterward. | و S التلخيص يعني ان تستخدم الكلمات التي تلخص مثل ولذا .. وإذا في المحادثات و A تعني طرح الاسئلة ان بدا شيئا مبهما |