Translation of "is run on" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Come on, run! Yes, run. | هيا اجر |
Economies don't run on energy. They don't run on capital, they don't run on labor. | الاقتصاد لا يقوم على الطاقة ولا على رأس المال |
Run, run, run! Oh, I give up. Come on, Clementine. | . أنا أستسلم (هيا ، يا (كليمنتين |
The whole business is run on sustainable energy. | المطعم بالكامل يعمل بطاقة صديقة للبيئة. |
Run On | شغل عند |
What is this, George? Another run on the bank? | ليست هناك ورطة يا (جورج) |
Come on, run! | هيا اجري |
Come on, run! | هيا ، فلتتحركوا! |
Come on, run! | أسرعي! |
Mind the vicar's petunias. Now run along. Run on. | واحذروا ايذاء الزهور, والآن, هيا أذهبوا و ارمحوا |
I swear this is your last run on this line. | اقسم ان هذه ستكون اخر رحله لك على هذا الخط. |
This whole country is run on epidemics. Where've you been? | الأمراض متفشية في البلاد كلها أين كنت |
Economies run on ideas. | ولا على العمل أيضا . الاقتصاد يقوم على الأفكار |
Go on. Run along. | أوه ..هيا أذهب |
They're on the run. | هاهم يهربون |
We'll run on ahead. | سنسبقكم جريا |
Joey. Run on, son. | جوي ، إذهب يابني |
On the Schweinfurt run. | من طريق (شفينفورت |
Come on, boy, run! | هيا ياولدي هيا! |
Cone on, Andy, run! | رقيب، ادخل |
Come on, kids. Run on ahead. | تعال يا اطفال اجروا بسرعة |
Everything that's in it and on it is run by me. | لا ترفع صوتك، (جــوردان)! |
Run Eliza, run, run Run | اركضي، (إليزا)، اركضي، اركضي |
Run Command on clipboard contents | شغل الامر على محتويات الحافظة |
Electric cars run on electricity. | السيارات الكهربائية تعمل على الكهرباء |
Nellie's run out on her. | (نيلي) لا أحد نقيم عندها. |
He run out on you? | هل هجرك |
Run a plot on it. | قم بتشغيل جهاز الرادار |
Here is a run down of some of what happened on Monday. | هنا نقل لبعض ما حدث يوم الاثنين الماضي |
So this is essentially going to lead to a run on banks. | لذلك هذا هو أساس التزاحم على البنوك . |
When you run the numbers on a calculator, you run out of noughts. | عندما تحسب الأرقام على الحاسبات، ستنتهي أوراقك. |
Schwarzenegger has adapted one of his Hummers to run on hydrogen and another to run on biofuels. | قام شوارزنيجر بتكييف واحدا من الم ر ن ميين بالاستمرار على الهيدروجين وآخر على الوقود الحيوي. |
You better run, run, run... | من الأفصل لك ان تركض ,اركض اركض ... |
Run, Scout! Run, Scout! Run! | إهرب ى سكاويت إهربى , إهربى |
We run enormous models on supercomputers this is what I happen to do. | نحن نشغل نماذجا عملاقة على حواسيب السوبر كومبيوتر. وهذا ما أفعله أنا. |
That is a key reason why we believe that technological progress should run its course, despite its short run destructive effects on some. | وي ع د هذا سببا رئيسيا وراء اعتقادنا بأن التقدم التكنولوجي لابد وأن يأخذ مجراه، على الرغم من تأثيراته المدمرة في الأمد القريب على بعض الأشخاص. |
That is why Belle run. | سيكون كل شيء على ما يرام |
Machinery cannot run on thin air. | وﻻ يمكن لﻵﻻت أن تدور باستخدام الهواء العليل. |
Run out on us, didn't he? | لقد تركنا ، ألم يفعل |
We didn't run out on you. | نحن لم نتخل عنك |
She got him on the run? | أنها سوف تبعثه على الجنون |
Doubled back on the Lordsburg run. | عائدآ عبر لوردزبرج |
We've got 'em on the run! | لقد نلنا منهم على المدى |
The Germans are on the run. | الألمان يتمركزون في تيراشينا . |
You can't run on the grass! | ممنوع السير على العشب! |