Translation of "is going nowhere" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Going nowhere, I had nowhere to go.
ليس لدى مكان أذهب اليه
We were going nowhere.
كنا ضائعين
You ain't going nowhere.
انت لن تذهبى لأى مكان
So, it was going nowhere.
ولكن لم اصل الى نتيجة
I think we're going nowhere here.
أعتقد أننا لن نصل لأي شيء هنا.
You're not going nowhere, you're under arrest.
إنك لن تغادر لأي مكان، فأنت رهن الاعتقال
The UN s latest initiative to get low key, exploratory talks moving is going nowhere.
فضلا عن ذلك فإن المبادرة الأخيرة من جانب الأمم المتحدة للدخول في محادثات تمهيدية قد وصلت إلى طريق مسدود.
Most of the time, the great majority of the time, this is going to go nowhere.
معظم الوقت، والغالبية العظمى من الوقت، وهذا الذهاب إلى الذهاب إلى أي مكان.
The case against the officers involved appears to be going nowhere.
وعلى ما يبدو أن الدعوى المقامة على الضابطين المتورطين لن تصل إلى شيء.
You know, they're not going to change just out of nowhere.
إنهم سوف لن يتغيروا من لا شئ .
This is all leading nowhere.
كل هذا غير مناسب ما هي فكرتك
We're right out in the middle of nowhere and not going very fast.
نحن صحيحون خارج في المنتصف ليس في أي مكان ولا ي ذ هب سريع جدا .
But there is nowhere to hide.
ولكن لا يوجد مكان للاختباء.
There is nowhere else than here.
لا يوجد مكان آخر مما هو هنا.
Out of nowhere, what is this?
واو, ما الخطأ الذي ارتكبته الان
Ezio is nowhere to be seen.
إزيو لا نراه فى أى مكان.
How long can this Arab League position be sustained with peace talks going nowhere?
ولكن إلى متى قد يظل هذا الموقف من جامعة الدول العربية صامدا في حين تسير محادثات السلام على غير هدى
Nowhere
ليس بأي مكان
Nowhere
لامكان
Nowhere.
في أي مكان.
Nowhere.
في أي مكان.
Nowhere.
لا مكان
Nowhere!
إلى لا شئ
Nowhere.
الى اى مكان
Nowhere.
لا مكان.
Nowhere.
إلى العدم
But there is nowhere to take refuge
كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به .
But there is nowhere to take refuge
ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق .
A rational solution is nowhere in sight.
وﻻ نرى في اﻷفق أي حل منطقي.
But our work is nowhere near completion.
ولكن عملنا ﻻ يزال بعيدا عــن اﻻستكمال.
For, with those talks seemingly going nowhere, Turkey has begun to broaden its international horizons.
فبسبب العقم الذي تتسم به هذه المحادثات، بدأت تركيا في توسيع آفاقها الدولية.
Nowhere, anywhere .
إلى لا مكان ، إلى أى مكان
Nowhere special.
ليس لمكان محدد
Oh... nowhere.
ليس لأى مكان .
She's nowhere.
بأي مكان
Osama bin Laden is nowhere to be found.
وحتى الآن لم ي ـعث ر على أثر لأسامة بن لادن.
But the Geneva peace process is getting nowhere.
إﻻ أن عملية السلم في جنيف تدور في حلقة مفرغة.
There is nowhere like you in the world.
ياواني من حبي ليك ما فيش زيها في العالم
Europe is nowhere it has become the lost continent.
أما أوروبا فلا شيء فيها على الإطلاق ــ لقد أصبحت القارة المفقودة .
The problem is that they have nowhere to turn.
والمشكلة هي أن الطريق مغلقة أمامهم.
Your Highness, the princess is nowhere to be found.
جلالتك الأميرة غير موجودة
This is getting us nowhere. We must do something.
هذا لن يفيد يجب أن نفعل شيئا
Nowhere to Hide
ليس في أي مكان إلى إخفاء
Out of nowhere.
من العدم
Some of the Venezuelan initiatives are going nowhere, but others, such Petrocaribe, Petrosur, and TeleSUR, are taking off.
ومن الواضح أن بعض المبادرات الفنزويلية لا مستقبل لها، غير أن مبادرات أخرى، مثل بيتروكاريبي، وبيتروسور، وتيليسور، بدأت تنطلق بالفعل.

 

Related searches : Going Nowhere - Going Nowhere Fast - There Is Nowhere - Is Nowhere Near - Nowhere Is Safe - Get Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - Go Nowhere - From Nowhere